| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| IP addresses will be saved. | Lo warda IP adrès | Details | |
| Responses will be date stamped. | Kontesta no tin fecha. | Details | |
| A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Lo mustra un índise di pregunta; partisipantemam lo por pasa di un pregunta pa otro pa weta nan. | Details | |
|
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Lo mustra un índise di pregunta; partisipantemam lo por pasa di un pregunta pa otro pa weta nan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No question index will be shown with this format. | No ta mustra ningun índise di pregunta den e format akí. | Details | |
|
No question index will be shown with this format. No ta mustra ningun índise di pregunta den e format akí.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented on one single page. | Ta mustr'é riba un solo página. | Details | |
|
It is presented on one single page. Ta mustr'é riba un solo página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented group by group. | E ta keda presentá grupo pa grupo. | Details | |
|
It is presented group by group. E ta keda presentá grupo pa grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is presented question by question. | E ta keda presentá pregunta pa pregunta. | Details | |
|
It is presented question by question. E ta keda presentá pregunta pa pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are NOT anonymized. | E kontestanan pa e enkuesta aki NO ta anónimo. | Details | |
|
Responses to this survey are NOT anonymized. E kontestanan pa e enkuesta aki NO ta anónimo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses to this survey are anonymized. | E kontestanan pa e enkuesta aki ta anónimo. | Details | |
|
Responses to this survey are anonymized. E kontestanan pa e enkuesta aki ta anónimo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| None | Ningun | Details | |
| Your responses were successfully saved. | Bo kontestanan a keda wardá ku éksito. | Details | |
|
Your responses were successfully saved. Bo kontestanan a keda wardá ku éksito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Lamentablemente bo no por partisipá na e enkuesta aki. | Details | |
|
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Lamentablemente bo no por partisipá na e enkuesta aki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For further information please contact %s: | Por fabor tuma kontakto ku %s pa mas informashon | Details | |
|
For further information please contact %s: Por fabor tuma kontakto ku %s pa mas informashon
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Esaki ta un enkuesta kontrolá. Bo tin mester di un kódigo di akseso válido pa bo por partisipá | Details | |
|
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Esaki ta un enkuesta kontrolá. Bo tin mester di un kódigo di akseso válido pa bo por partisipá
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Load unfinished survey | Karga enkuesta no-kompletá | Details | |
Export as