| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script. | La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Solo i super amministratori autorizzati possono aggiungere o aggiornare lo script delle domande. | Details | |
|
Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script. La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Solo i super amministratori autorizzati possono aggiungere o aggiornare lo script delle domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script. | La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Solo i super amministratori possono aggiungere o aggiornare lo script delle domande. | Details | |
|
Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script. La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Solo i super amministratori possono aggiungere o aggiornare lo script delle domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script. | La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Nessun utente può aggiungere o aggiornare lo script delle domande. | Details | |
|
Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script. La modifica dello script è imposta dal file di configurazione. Nessun utente può aggiungere o aggiornare lo script delle domande.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Auth DB | Database di autorizzazione | Details | |
| Superadmin | Super amministratore | Details | |
| cids must be an array | cids deve essere un array | Details | |
| Keep codes at original positions | Mantenere i codici nelle posizioni originali | Details | |
|
Keep codes at original positions Mantenere i codici nelle posizioni originali
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. | Elenco di codici separati da punto e virgola che mantengono la loro posizione originale nel database quando gli elementi vengono randomizzati. | Details | |
|
Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. Elenco di codici separati da punto e virgola che mantengono la loro posizione originale nel database quando gli elementi vengono randomizzati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Expiration date deleted | Data di scadenza eliminata | Details | |
| Expiration date updated | Data di scadenza aggiornata | Details | |
| An error happened when setting the expiration date. | Si è verificato un errore durante l'impostazione della data di scadenza. | Details | |
|
An error happened when setting the expiration date. Si è verificato un errore durante l'impostazione della data di scadenza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update your own expiration date. | Non è consentito aggiornare la data di scadenza. | Details | |
|
You are not allowed to update your own expiration date. Non è consentito aggiornare la data di scadenza.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update this user expiration date. | Non è consentito aggiornare la data di scadenza di questo utente. | Details | |
|
You are not allowed to update this user expiration date. Non è consentito aggiornare la data di scadenza di questo utente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid date, please use "%s" format. | Data non valida, utilizzare il formato "%s". | Details | |
|
Invalid date, please use "%s" format. Data non valida, utilizzare il formato "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. | Grazie per la registrazione. Riceverai a breve un'email. Se ti sei già registrato, non riceverai un'altra email. | Details | |
|
Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. Grazie per la registrazione. Riceverai a breve un'email. Se ti sei già registrato, non riceverai un'altra email.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as