| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | U tablici već postoji unos s navedenim pristupnim kôdom. Isti se pristupni kôd ne može koristiti za više unosa. | Details | |
|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. U tablici već postoji unos s navedenim pristupnim kôdom. Isti se pristupni kôd ne može koristiti za više unosa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Već postoji zaprimljeni odgovor za ovaj pristupni kôd | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Već postoji zaprimljeni odgovor za ovaj pristupni kôd
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Ovaj upitnik je zatvorenog tipa, stoga morate posjedovati valjan pristupni kôd. Molimo kontaktirajte administratora za pomoć. | Details | |
|
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Ovaj upitnik je zatvorenog tipa, stoga morate posjedovati valjan pristupni kôd. Molimo kontaktirajte administratora za pomoć.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved | Odgovori sa kôdom 0 (nula) ili praznim kôdom nisu dozvoljeni, i neće biti snimljeni | Details | |
|
Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved Odgovori sa kôdom 0 (nula) ili praznim kôdom nisu dozvoljeni, i neće biti snimljeni
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Can't update labels because you are using duplicated codes | Nije moguće ažurirati oznake zbog korištenja postojećih kôdova | Details | |
|
Can't update labels because you are using duplicated codes Nije moguće ažurirati oznake zbog korištenja postojećih kôdova
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Duplicate codes found, these entries won't be updated | Pronađeni su duplikati kôdova, ovi zapisi neće biti ažurirani | Details | |
|
Duplicate codes found, these entries won't be updated Pronađeni su duplikati kôdova, ovi zapisi neće biti ažurirani
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Language code | Kôd jezika | Details | |
| Question code: | Kôd pitanja: | Details | |
| Some example subquestion | Primjer potpitanja | Details | |
| Subquestions | Potpitanja | Details | |
| You did not provide a password. | Niste unijeli zaporku. | Details | |
| Minimum number of files that the participant must upload for this question | Minimalni broj datoteka koje ik mora prenesti za ovo pitanje | Details | |
|
Minimum number of files that the participant must upload for this question Minimalni broj datoteka koje ik mora prenesti za ovo pitanje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum number of files that the participant can upload for this question | Maksimalni broj datoteka koje ik može prenijeti za to pitanje | Details | |
|
Maximum number of files that the participant can upload for this question Maksimalni broj datoteka koje ik može prenijeti za to pitanje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Is the participant required to give a comment to the uploaded file? | Da li je ik obavezan dati komentar na prenesenu datoteku? | Details | |
|
Is the participant required to give a comment to the uploaded file? Da li je ik obavezan dati komentar na prenesenu datoteku?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Is the participant required to give a title to the uploaded file? | Da li ik treba dati naslov datoteke za prijenos? | Details | |
|
Is the participant required to give a title to the uploaded file? Da li ik treba dati naslov datoteke za prijenos?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as