| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): | Recargue o cuestionario premendo no seguinte enderezo web (ou pegándoo no navegador): | Details | |
|
Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser): Recargue o cuestionario premendo no seguinte enderezo web (ou pegándoo no navegador):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Password | Contrasinal | Details | |
| Saved Survey Details | Detalles do Cuestionario Gardado | Details | |
| Success | Feito | Details | |
| Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | As respostas á enquisa gardáronse correctamente. Recibirá axiña un correo de confirmación. Asegúrese de gardar o contrasinal, xa que nós non o almacenamos. | Details | |
|
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. As respostas á enquisa gardáronse correctamente. Recibirá axiña un correo de confirmación. Asegúrese de gardar o contrasinal, xa que nós non o almacenamos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your passwords do not match. | Os contrasinais non coinciden. | Details | |
|
Your passwords do not match. Os contrasinais non coinciden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must supply a password for this saved session. | Debe indicar un contrasinal para esta sesión gardada. | Details | |
|
You must supply a password for this saved session. Debe indicar un contrasinal para esta sesión gardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You must supply a name for this saved session. | Debe indicar un nome para esta sesión gardada. | Details | |
|
You must supply a name for this saved session. Debe indicar un nome para esta sesión gardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | Esta enquisa emprega respostas anonimizadas, polo que non pode actualizar a resposta. | Details | |
|
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. Esta enquisa emprega respostas anonimizadas, polo que non pode actualizar a resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit this entry | Editar esta entrada | Details | |
| Use the following link to update it: | Prema na ligazón seguinte para actualizala | Details | |
|
Use the following link to update it: Prema na ligazón seguinte para actualizala
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Xa hai unha resposta gravada para esta clave | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Xa hai unha resposta gravada para esta clave
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please choose | Por favor, escolla | Details | |
| An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Aconteceu un erro ao cargar o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos para o cartafol /tmp da aplicación. | Details | |
|
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Aconteceu un erro ao cargar o ficheiro. Pode deberse a permisos incorrectos para o cartafol /tmp da aplicación.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer | Resposta | Details | |
Export as