LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,949) Translated (5,592) Untranslated (122) Waiting (106) Fuzzy (139) Warnings (0)
1 2 3 4 5 10
Prio Original string Translation
Non-numerical subquestions prefix: Préfixe des sous-questions non numérique : Details

Non-numerical subquestions prefix:

Préfixe des sous-questions non numérique :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pasglop
References:
Priority:
normal
More links:
Visible inside the question type selector Visible à l'intérieur du Sélecteur de Questions Details

Visible inside the question type selector

Visible à l'intérieur du Sélecteur de Questions
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jayce
References:
Priority:
normal
More links:
Tutorial entry ID Identifiant d'entrée du didacticiel Details

Tutorial entry ID

Identifiant d'entrée du didacticiel
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
GuillaumeZ6
References:
Priority:
normal
More links:
An error occurred when trying to submit your response. Une erreur s’est produite lors de la soumission de votre réponse. Details

An error occurred when trying to submit your response.

Une erreur s’est produite lors de la soumission de votre réponse.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Default answers: Réponse par défaut Details

Default answers:

Réponse par défaut
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jayce
References:
Priority:
normal
More links:
The question theme "%s" could not be installed Le thème de question "%s" n'a pas pu être installé Details

The question theme "%s" could not be installed

Le thème de question "%s" n'a pas pu être installé
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
arnaudj
References:
Priority:
normal
More links:
The question theme "%s" has been successfully installed Le thème de question "%s" a été installé avec succès Details

The question theme "%s" has been successfully installed

Le thème de question "%s" a été installé avec succès
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
arnaudj
References:
Priority:
normal
More links:
User group updated Groupe d’utilisateurs mis à jour Details

User group updated

Groupe d’utilisateurs mis à jour
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Found no plugin with ID %d Aucune extension trouvée avec l'id %d Details

Found no plugin with ID %d

Aucune extension trouvée avec l'id %d
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jayce
References:
Priority:
normal
More links:
An unknown error occurred when moving file %s to %s. Une erreur inconnue s'est produite lors du déplacement du fichier %s vers %s. Details

An unknown error occurred when moving file %s to %s.

Une erreur inconnue s'est produite lors du déplacement du fichier %s vers %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting orphaned quota rules: %u quota rules deleted Suppression des membres de quotas orphelins : %u langues supprimés Details

Deleting orphaned quota rules: %u quota rules deleted

Suppression des membres de quotas orphelins : %u langues supprimés
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Error in default value: %s Erreur avec la valeur par défaut : %s Details

Error in default value: %s

Erreur avec la valeur par défaut : %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Si vous souhaitez spécifier un lien vers la politique de confidentialité, définissez l'option "Afficher la politique de confidentialité des données avec une case à cocher obligatoire" sur "Texte repliable" et utilisez les mots clés réservés {STARTPOLICYLINK} et {ENDPOLICYLINK} dans le champ "Libellé de la case à cocher politique de confidentialité" pour définir le lien qui ouvre la fenêtre contextuelle de la politique. S'il n'y a pas d'espace réservé donné, il y aura une annexe. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

Si vous souhaitez spécifier un lien vers la politique de confidentialité, définissez l'option "Afficher la politique de confidentialité des données avec une case à cocher obligatoire" sur "Texte repliable" et utilisez les mots clés réservés {STARTPOLICYLINK} et {ENDPOLICYLINK} dans le champ "Libellé de la case à cocher politique de confidentialité" pour définir le lien qui ouvre la fenêtre contextuelle de la politique. S'il n'y a pas d'espace réservé donné, il y aura une annexe.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
fgervais
References:
Priority:
normal
More links:
External link Lien externe Details

External link

Lien externe
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Add survey ID to link Ajouter l’ID du questionnaire au lien Details

Add survey ID to link

Ajouter l’ID du questionnaire au lien
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
b00z00
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 5 10

Export as