| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please use the %sdata integrity%s tool from the top navigation to fix the issue automatically. | Veuillez utiliser l'outil %s d'intégrité des données %s disponible dans la barre de navigation supérieure pour résoudre automatiquement le problème. | Details | |
|
Please use the %sdata integrity%s tool from the top navigation to fix the issue automatically. Veuillez utiliser l'outil %s d'intégrité des données %s disponible dans la barre de navigation supérieure pour résoudre automatiquement le problème.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only forced super admin(s) can add or update question script. | L'édition des scripts est imposée par votre fichier de configuration. Seuls les superadministrateurs peuvent ajouter ou modifier le script des questions. | Details | |
|
Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only forced super admin(s) can add or update question script. L'édition des scripts est imposée par votre fichier de configuration. Seuls les superadministrateurs peuvent ajouter ou modifier le script des questions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only the super admin(s) can add or update question script. | L'édition des scripts est imposée par votre fichier de configuration. Seuls les superadministrateurs forcés par la configuration PHP peuvent ajouter ou modifier les scripts de questions. | Details | |
|
Script editing is forcibly disabled by your configuration file. Only the super admin(s) can add or update question script. L'édition des scripts est imposée par votre fichier de configuration. Seuls les superadministrateurs forcés par la configuration PHP peuvent ajouter ou modifier les scripts de questions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Superadmin | Super-administrateur | Details | |
| Import responses from an archived response table | Importer les réponses à partir d'une table de réponses archivée | Details | |
|
Import responses from an archived response table Importer les réponses à partir d'une table de réponses archivée
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Daily activity isn't available when datestamps are turned off. | L'activité quotidienne n'est pas disponible lorsque l'horodatage est désactivé. | Details | |
|
Daily activity isn't available when datestamps are turned off. L'activité quotidienne n'est pas disponible lorsque l'horodatage est désactivé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You currently have "View only" access. | Vous disposez actuellement d'un accès \"Lecture seule\". | Details | |
|
You currently have "View only" access. Vous disposez actuellement d'un accès \"Lecture seule\".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options. | Pour supprimer des questions, utilisez l'icône corbeille, et pour supprimer les options de réponse, l'icône X. | Details | |
|
Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options. Pour supprimer des questions, utilisez l'icône corbeille, et pour supprimer les options de réponse, l'icône X.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it. | C'est ici que vous créez vos questions et leurs options de réponse. Un exemple de groupe de questions et de question est toujours généré pour vous aider à démarrer. Il vous suffit de cliquer sur un élément pour le modifier. | Details | |
|
This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it. C'est ici que vous créez vos questions et leurs options de réponse. Un exemple de groupe de questions et de question est toujours généré pour vous aider à démarrer. Il vous suffit de cliquer sur un élément pour le modifier.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in ExpressionScript mode. | Le passage au générateur de conditions visuelles écrasera la condition écrite en édition du texte de la condition. | Details | |
|
Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in ExpressionScript mode. Le passage au générateur de conditions visuelles écrasera la condition écrite en édition du texte de la condition.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Auto-save | Sauvegarde automatique | Details | |
| You want to stop your survey %s? | Voulez-vous arrêter votre questionnaire ? | Details | |
|
You want to stop your survey %s? Voulez-vous arrêter votre questionnaire ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey languages | Langue du questionnaire | Details | |
| This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor. | Ce type de question n’est pas encore pris en charge dans le nouvel éditeur, mais vos réponses seront toujours collectées. Pour modifier, vous pouvez utiliser un type de question similaire ou l’éditeur classique. | Details | |
|
This question type isn't supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor. Ce type de question n’est pas encore pris en charge dans le nouvel éditeur, mais vos réponses seront toujours collectées. Pour modifier, vous pouvez utiliser un type de question similaire ou l’éditeur classique.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Ranking & rating | Classement & évaluation | Details | |
Export as