LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,935) Translated (5,595) Untranslated (138) Waiting (73) Fuzzy (138) Warnings (0) Current Filter (21)
1 2
Prio Original string Translation
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Liste des questions et des groupes où vous pouvez les ajouter, les modifier et les réordonner Details

Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them

Liste des questions et des groupes où vous pouvez les ajouter, les modifier et les réordonner
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Closed-access mode Mode accès restreint Details

Closed-access mode

Mode accès restreint
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé. Details

Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated.

La modification de questions, de groupes de questions ou de sous-questions est toujours possible. Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés une fois qu'un questionnaire a été activé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode accès ouvert) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode accès ouvert) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Last updated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ? Details

Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?

Souhaitez-vous que votre questionnaire soit disponible pour tout le monde (mode libre accès) ou sur invitation uniquement (mode accès restreint) ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to stop your survey? Vous souhaitez arrêter votre questionnaire Details

Do you want to stop your survey?

Vous souhaitez arrêter votre questionnaire
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
References:
Priority:
normal
More links:
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Il existe deux manières d'arrêter un questionnaire. Veuillez choisir une option ci-dessous : Details

There are two ways to stop a survey. Please decide below:

Il existe deux manières d'arrêter un questionnaire. Veuillez choisir une option ci-dessous :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Last updated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Responses & participant information %swill be kept.%s Les réponses et les informations sur les participants %sseront conservées.%s Details

Responses & participant information %swill be kept.%s

Les réponses et les informations sur les participants %sseront conservées.%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. Le questionnaire %sn'est plus accessible%s pour les %sparticipants%s. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Le questionnaire %sn'est plus accessible%s pour les %sparticipants%s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
References:
Priority:
normal
More links:
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. La %spossibilité%s de %smodifier les questions%s, les groupes et les paramètres est %slimitée%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a expiré. Details

The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired.

La %spossibilité%s de %smodifier les questions%s, les groupes et les paramètres est %slimitée%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a expiré.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. Le questionnaire %sn'est plus accessible%s pour les %sparticipants%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a été fermé. Details

%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Le questionnaire %sn'est plus accessible%s pour les %sparticipants%s. Un message s'affichera indiquant que le questionnaire a été fermé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
References:
Priority:
normal
More links:
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Les %squestions%s, les %sgroupes%s et les %sparamètres%s peuvent être à nouveau %smodifiés%s. Details

%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.

Les %squestions%s, les %sgroupes%s et les %sparamètres%s peuvent être à nouveau %smodifiés%s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Important: Export your responses before deactivating your survey. Important : Exportez vos réponses avant de désactiver votre questionnaire. Details

Important: Export your responses before deactivating your survey.

Important : Exportez vos réponses avant de désactiver votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
I don't want to stop my survey right now. Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment. Details

I don't want to stop my survey right now.

Je ne veux pas arrêter mon questionnaire pour le moment.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Approved by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Please keep in mind: Veuillez noter: Details

Please keep in mind:

Veuillez noter:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
JosephM
Last updated by:
DenisChenu
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2

Export as