LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: French (France)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,954) Translated (5,589) Untranslated (130) Waiting (106) Fuzzy (139) Warnings (0) Current Filter (3)
1
Prio Original string Translation
Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated. À compter de la version 2.05, le nom d'une variable ne doit contenir que des lettres et des nombres, et ne doit pas commencer par un chiffre. Ce nom de variable est déconseillé. Details

Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated.

À compter de la version 2.05, le nom d'une variable ne doit contenir que des lettres et des nombres, et ne doit pas commencer par un chiffre. Ce nom de variable est déconseillé.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FabienC
References:
Priority:
normal
More links:
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu'aucune information concernant ce code ne peut être enregistré avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code à vos réponses sur ce questionnaire. Details

If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses.

Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu'aucune information concernant ce code ne peut être enregistré avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code à vos réponses sur ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required. Pour rester anonyme, veuillez utiliser un pseudonyme comme nom d'utilisateur, ainsi un courriel d'utilisateur n'est pas nécessaire. Details

To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required.

Pour rester anonyme, veuillez utiliser un pseudonyme comme nom d'utilisateur, ainsi un courriel d'utilisateur n'est pas nécessaire.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2026-05-26 10:26:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
FabienC
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1

Export as