| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Referrer URL will be saved. | Erreferentziako URL gorde egingo da. | Details | |
|
Referrer URL will be saved. Erreferentziako URL gorde egingo da.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It uses cookies for access control. | Sarbide-kontrolerako cookie-ak erabiltzen dira. | Details | |
|
It uses cookies for access control. Sarbide-kontrolerako cookie-ak erabiltzen dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Basic email notification is sent to: | Posta elektronikoaren bidezko oinarrizko jakinarazpena honi bidaliko zaio: | Details | |
|
Basic email notification is sent to: Posta elektronikoaren bidezko oinarrizko jakinarazpena honi bidaliko zaio:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Detailed email notification with response data is sent to: | Posta elektronikoaren bidezko jakinarazpen zehatza emaitzekin honi bidaliko zaio: | Details | |
|
Detailed email notification with response data is sent to: Posta elektronikoaren bidezko jakinarazpen zehatza emaitzekin honi bidaliko zaio:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You need to add question groups | Galdera-taldeak gehitu behar dituzu. | Details | |
|
You need to add question groups Galdera-taldeak gehitu behar dituzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You need to add questions | Galderak gehitu behar dituzu. | Details | |
|
You need to add questions Galderak gehitu behar dituzu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy failed | Kopiak huts egin du | Details | |
| Allow only numerical input for 'Other' text | Baimendu bakarrik zenbakiak 'Other’ eremuan | Details | |
|
Allow only numerical input for 'Other' text Baimendu bakarrik zenbakiak 'Other’ eremuan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow only numerical input | Baimendu zenbakiak bakarrik sarreretan | Details | |
|
Allow only numerical input Baimendu zenbakiak bakarrik sarreretan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For further information please contact %s: | Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s: | Details | |
|
For further information please contact %s: Informazio gehiagorako jar zaitez harremanetan, %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remaining | Geratzen dena | Details | |
| (No default value) | (Ez dago lehenetsitako baliorik) | Details | |
| There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. | Ez dago galdera gehiago. Mesedez, sakatu `Bidali` botoia inkesta amaitzeko. | Details | |
|
There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey. Ez dago galdera gehiago. Mesedez, sakatu `Bidali` botoia inkesta amaitzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error! | Errorea! | Details | |
Export as