| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Deleting assessments: %u assessment entries deleted | Ebaluazioak ezabatzen: %u ebaluazio ezabatuta | Details | |
|
Deleting assessments: %u assessment entries deleted Ebaluazioak ezabatzen: %u ebaluazio ezabatuta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting question attributes: %u attributes deleted | Galdera-atributuak ezabatzen: %u atributu ezabatuta | Details | |
|
Deleting question attributes: %u attributes deleted Galdera-atributuak ezabatzen: %u atributu ezabatuta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting conditions: %u conditions deleted | Baldintzak ezabatzen: %u baldintza ezabatuta | Details | |
|
Deleting conditions: %u conditions deleted Baldintzak ezabatzen: %u baldintza ezabatuta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No matching CQID | CQID ez dator bat | Details | |
| No CFIELDNAME field set! | Ez da ezarri CFIELDNAME eremua! | Details | |
|
No CFIELDNAME field set! Ez da ezarri CFIELDNAME eremua!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The related survey is missing. | Lotura duen inkesta galdu egin da. | Details | |
|
The related survey is missing. Lotura duen inkesta galdu egin da.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| responses | Erantzunak | Details | |
| timings | Tenporizazioa | Details | |
| Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) | Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu (%s) | Details | |
|
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu (%s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) | Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu | Details | |
|
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) Inkesta ID %d gordeta honela %s; %d erregistro du/ditu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s participants have been shared | %s parte-hartzaile partekatu dira | Details | |
|
%s participants have been shared %s parte-hartzaile partekatu dira
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Export VV file | Esportatu VV fitxategira | Details | |
| This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. | Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko. | Details | |
|
This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys. Fitxategi honek barne ditu inkestaren PDF fitxategia, inkestaren queXML fitxategia eta irakurketa-fitxategi bat queXF tresnarako (http://quexf.sourceforge.net), eskaneatutako inkestak prozesatzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s field(s) were successfully added. | %s atributu gehitu dira. | Details | |
|
%s field(s) were successfully added. %s atributu gehitu dira.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invitation sent to: | Gonbidapen bat bidali zaio erabiltzaile honi: | Details | |
|
Invitation sent to: Gonbidapen bat bidali zaio erabiltzaile honi:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as