| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Skipped label sets: | Conjunts d'etiquetes omesos: | Details | |
| Conditions: | Condicions: | Details | |
| Subquestions: | Subpreguntes: | Details | |
| Question groups: | Grups de preguntes: | Details | |
| Show survey logic overview | Mostra la visió general de la lògica de l'enquesta | Details | |
|
Show survey logic overview Mostra la visió general de la lògica de l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Imported resources for label ID %s | Recursos importats per a l'ID d'etiqueta %s | Details | |
|
Imported resources for label ID %s Recursos importats per a l'ID d'etiqueta %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Partial import | Importació parcial | Details | |
| UTC (default) | UTC (per defecte) | Details | |
| Normally question codes are stored in the second row | Normalment, els codis de pregunta s'emmagatzemen a la segona fila | Details | |
|
Normally question codes are stored in the second row Normalment, els codis de pregunta s'emmagatzemen a la segona fila
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Response deleted (ID: %s) | Resposta suprimida (ID: %s) | Details | |
| User ID: %s | ID d'usuari: %s | Details | |
| Parent question ID: %s | ID de la pregunta principal: %s | Details | |
| Group ID: %s | ID del grup: %s | Details | |
| Survey ID: %s | ID de l'enquesta: %s | Details | |
| Question ID: %s | ID de la pregunta: %s | Details | |
Export as