LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Valencian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,940) Translated (5,889) Untranslated (48) Waiting (0) Fuzzy (3) Warnings (9)
1 15 16 17 18 19 393
Prio Original string Translation
You can find more details %shere%s Podeu trobar més detalls %aquí%s Details

You can find more details %shere%s

Warning: Missing %s placeholder in translation.
Podeu trobar més detalls %aquí%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s Obtén el text de resposta de la mateixa opció feta en una pregunta anterior amb el codi anterior a la pregunta actual d'opció única: %s Details

Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s

Obtén el text de resposta de la mateixa opció feta en una pregunta anterior amb el codi anterior a la pregunta actual d'opció única: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of option A1 of array question with code: %s Obtén el text de resposta de l'opció A1 de la pregunta de matriu amb el codi: %s Details

Get the answer text of option A1 of array question with code: %s

Obtén el text de resposta de l'opció A1 de la pregunta de matriu amb el codi: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s Obtén el text de resposta de l'opció A1 de la pregunta de selecció única actual: %s Details

Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s

Obtén el text de resposta de l'opció A1 de la pregunta de selecció única actual: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Some examples: Alguns exemples: Details

Some examples:

Alguns exemples:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey. La funció utilitza el resultat de l'expressió, per al paràmetre de pregunta: si és un valor numèric, comença a comprovar si l'ID de la pregunta existeix en aquesta enquesta i obté la pregunta principal. Si és una subpregunta i una cadena, cerca el títol de la pregunta principal en aquesta enquesta. Details

The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey.

La funció utilitza el resultat de l'expressió, per al paràmetre de pregunta: si és un valor numèric, comença a comprovar si l'ID de la pregunta existeix en aquesta enquesta i obté la pregunta principal. Si és una subpregunta i una cadena, cerca el títol de la pregunta principal en aquesta enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page. La funció es pot utilitzar amb l'ID de la pregunta o el codi de la pregunta. Els resultats no s'actualitzen a la mateixa pàgina. Details

The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page.

La funció es pot utilitzar amb l'ID de la pregunta o el codi de la pregunta. Els resultats no s'actualitzen a la mateixa pàgina.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window. A la pàgina de presentació del complement, feu clic a l'enllaç "Obtén un testimoni nou" per obrir la pantalla de consentiment de l'Azure en una finestra nova. Details

On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window.

A la pàgina de presentació del complement, feu clic a l'enllaç "Obtén un testimoni nou" per obrir la pantalla de consentiment de l'Azure en una finestra nova.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings. Definiu l'"ID de client", el "Secret del client" i l'"ID de l'inquilí" a continuació i deseu la configuració. Details

Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings.

Definiu l'"ID de client", el "Secret del client" i l'"ID de l'inquilí" a continuació i deseu la configuració.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Azure Portal Portal de l'Azure Details

Azure Portal

Portal de l'Azure
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:12:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s Encara tens una llista de participants per a la teva enquesta. Pots eliminar-la a %sparticipants%s Details

You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s

Encara tens una llista de participants per a la teva enquesta. Pots eliminar-la a %sparticipants%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s Encara no teniu participants. Creeu o restaureu participants arxivats a %sparticipants%s Details

You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s

Encara no teniu participants. Creeu o restaureu participants arxivats a %sparticipants%s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Tab-separated-values format (.txt) Format de valors separats per tabulacions (.txt) Details

Tab-separated-values format (.txt)

Format de valors separats per tabulacions (.txt)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Survey archive Arxiu d'enquestes Details

Survey archive

Arxiu d'enquestes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
queXML format (.xml) format queXML (.xml) Details

queXML format (.xml)

format queXML (.xml)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-06-01 08:21:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
vbraque
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 15 16 17 18 19 393

Export as