| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Line %s : %s %s (%s) - access code: %s | Línia %s: %s %s (%s) - codi d'accés: %s | Details | |
|
Line %s : %s %s (%s) - access code: %s Línia %s: %s %s (%s) - codi d'accés: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You don't have permissions for this survey group | No tens permisos per a aquest grup d'enquestes | Details | |
|
You don't have permissions for this survey group No tens permisos per a aquest grup d'enquestes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey logic overview | Visió general de la lògica de l'enquesta | Details | |
|
Survey logic overview Visió general de la lògica de l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One or more usernames or email addresses already exist. Please use unique values for each user. | Ja existeixen un o més noms d'usuari o adreces de correu electrònic. Si us plau, utilitzeu valors únics per a cada usuari. | Details | |
|
One or more usernames or email addresses already exist. Please use unique values for each user. Ja existeixen un o més noms d'usuari o adreces de correu electrònic. Si us plau, utilitzeu valors únics per a cada usuari.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid expiry date, please use "%s" format. | Data de caducitat no vàlida, si us plau, utilitzeu el format "%s". | Details | |
|
Invalid expiry date, please use "%s" format. Data de caducitat no vàlida, si us plau, utilitzeu el format "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey options for theme %s and survey group ID %s | Opcions d'enquesta per al tema %s i l'ID del grup d'enquesta %s | Details | |
|
Survey options for theme %s and survey group ID %s Opcions d'enquesta per al tema %s i l'ID del grup d'enquesta %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey options for theme %s and survey ID %s | Opcions d'enquesta per al tema %s i l'ID d'enquesta %s | Details | |
|
Survey options for theme %s and survey ID %s Opcions d'enquesta per al tema %s i l'ID d'enquesta %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey options for theme %s (global level) | Opcions d'enquesta per al tema %s (nivell global) | Details | |
|
Survey options for theme %s (global level) Opcions d'enquesta per al tema %s (nivell global)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group: %s | Grup: %s | Details | |
| No (valid) group ID has been provided. Cannot import question. | No s'ha proporcionat cap ID de grup (vàlid). No es pot importar la pregunta. | Details | |
|
No (valid) group ID has been provided. Cannot import question. No s'ha proporcionat cap ID de grup (vàlid). No es pot importar la pregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Theme editor mode | Mode d'editor de temes | Details | |
| Please use the %sdata integrity%s tool from the top navigation to fix the issue automatically. | Si us plau, feu servir l'eina %sdata integrity%s de la navegació superior per solucionar el problema automàticament. | Details | |
|
Please use the %sdata integrity%s tool from the top navigation to fix the issue automatically. Si us plau, feu servir l'eina %sdata integrity%s de la navegació superior per solucionar el problema automàticament.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Current page: | Pàgina actual: | Details | |
| Optional - Leave this field empty to assign a new title with "... - Copy" automatically. | Opcional: deixeu aquest camp buit per assignar automàticament un títol nou amb "... - Copia". | Details | |
|
Optional - Leave this field empty to assign a new title with "... - Copy" automatically. Opcional: deixeu aquest camp buit per assignar automàticament un títol nou amb "... - Copia".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source survey: | Enquesta font: | Details | |
Export as