LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Simplified)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,379) Translated (5,195) Untranslated (40) Waiting (71) Fuzzy (82) Warnings (0)
1 97 98 99 100 101 360
Prio Original string Translation
Note: This link only works if the survey is activated. 注意:仅当问卷调查为激活状态时,此链接才会生效。 Details

Note: This link only works if the survey is activated.

注意:仅当问卷调查为激活状态时,此链接才会生效。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
having at least one use left 剩余至少一次使用机会 Details

having at least one use left

剩余至少一次使用机会
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s 文件: %s Details

Folder: %s

文件: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) 文件: %s (%s) Details

File: %s (%s)

文件: %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
xingpz2008
Approved by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s 文件: %s Details

File: %s

文件: %s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
快乐小方 (FangZhijian)
References:
Priority:
normal
More links:
Code: '%s' is a reserved word. 代码:%s是保留字。 Details

Code: '%s' is a reserved word.

代码:%s是保留字。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Question id (qid) : '%s' is already in use. 问题ID(qid): '%s'已在使用。 Details

Question id (qid) : '%s' is already in use.

问题ID(qid): '%s'已在使用。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. 时间记录未删除。| {n}条时间记录未删除。 Details

A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted.

时间记录未删除。| {n}条时间记录未删除。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid action 无效操作 Details

Invalid action

无效操作
You have to log in to edit this translation.
Change language 更改语言 Details

Change language

更改语言
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Survey group: 问卷调查组: Details

Survey group:

问卷调查组:
You have to log in to edit this translation.
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. 问卷回答记录未删除。| {n}条问题回答记录未删除。 Details

A response was not deleted.|{n} responses were not deleted.

问卷回答记录未删除。| {n}条问题回答记录未删除。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
%s cannot be left empty. %s 不能留空。 Details

%s cannot be left empty.

%s 不能留空。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Change survey group 编辑问卷调查组 Details

Change survey group

编辑问卷调查组
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 97 98 99 100 101 360

Export as