| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Non-Numerical answer option prefix: | 非数字答案选项前缀: | Details | |
| Directly show edit mode: | 直接显示编辑模式: | Details | |
| Show script field: | 显示脚本字段: | Details | |
| Preselected question type: | 预选问题类型: | Details | |
| Sourcecode editor | 源代码编辑器 | Details | |
| We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store. | 我们将很快添加该功能来创建您自己的教程并从我们的商店中下载它们。 | Details | |
|
We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store. 我们将很快添加该功能来创建您自己的教程并从我们的商店中下载它们。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tutorial entries | 教程条目 | Details | |
| JSON | JSON | Details | |
| Edit permission | 编辑权限 | Details | |
| Total with no unique participant access code | 总计,没有唯一的参与者访问代码 | Details | |
|
Total with no unique participant access code 总计,没有唯一的参与者访问代码
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Update participant entry | 更新参与者条目 | Details | |
| You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes' | 您可以将其保留为空白,并使用“生成访问代码”自动生成访问代码 | Details | |
|
You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes' 您可以将其保留为空白,并使用“生成访问代码”自动生成访问代码
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Access code: | 访问代码: | Details | |
| Send reminder to participant ID(s): | 向参与者ID发送提醒: | Details | |
| Encrypted? | 加密了吗? | Details | |
Export as