Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Brute-force protection for administration | 防止管理员账号被暴力破解 | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. | 已重置参与者的登录失败次数。 | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. 已重置参与者的登录失败次数。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | 找不到源目录 | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. | 您已被移出站点的核心参与者列表。 | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. 您已被移出站点的核心参与者列表。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | 目标目录已经存在! | Details | |
Invalid response ID | 无效的响应ID | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | 复制调查问卷资源文件并调整链接 | Details | |
Copy survey resource files and adapt links 复制调查问卷资源文件并调整链接
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | 您将要创建一个没有基本信息的参与者。您确定要继续吗? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? 您将要创建一个没有基本信息的参与者。您确定要继续吗?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | 创建空参与者 | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | 仅向部分回复的参与者发送电子邮件: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: 仅向部分回复的参与者发送电子邮件:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | 调查问卷语言列表 | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | 防止列入黑名单的参与者被添加到调查: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: 防止列入黑名单的参与者被添加到调查:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | 主要选项 | Details | |
Submission date earlier than: | 提交日期早于: | Details | |
Submission date later than: | 提交日期晚于: | Details | |
Export as