| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Summary | 摘要 | Details | |
| Attribute management | 属性管理 | Details | |
| Attribute type | 属性类型 | Details | |
| Group by Group | 按组分页 | Details | |
| Only previous pages answers are available | 仅上一页的答案可用 | Details | |
| All in one | 全部都在一页 | Details | |
| Some questions have been disabled | 部分问题已禁用 | Details | |
| Standard fields | 标准字段 | Details | |
| No replacement variable available for this field | 该字段没有可替代的值 | Details | |
|
No replacement variable available for this field 该字段没有可替代的值
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Replace | 替换 | Details | |
| Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | 每行输入一个标签。您可使用英文分号或tab键作为分隔符,分开代码和标签文本。对于多语种调查,您可在同一行内提供翻译,用分号或tab键来分隔。 | Details | |
|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. 每行输入一个标签。您可使用英文分号或tab键作为分隔符,分开代码和标签文本。对于多语种调查,您可在同一行内提供翻译,用分号或tab键来分隔。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enter your labels: | 输入你的标签: | Details | |
| Import resources ZIP archive | 导入资源ZIP档 | Details | |
| Select ZIP file: | 选择ZIP文件: | Details | |
| Export resources as ZIP archive | 导出资源为ZIP档 | Details | |
Export as