| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| It is not possible to add groups to an active survey. | 在活動的調查中加入群組是非法的 | Details | |
|
It is not possible to add groups to an active survey. 在活動的調查中加入群組是非法的
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| It is not possible to add questions to an active survey. | 無法將問題新增至有效的調查中。 | Details | |
|
It is not possible to add questions to an active survey. 無法將問題新增至有效的調查中。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Resend | 重新傳送 | Details | |
| Continue in open-access mode | 繼續在開啟存取模式 | Details | |
| If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. | 若切換至封閉存取模式,則僅能手動或透過網址提供存取碼的使用者才能存取此調查。 | Details | |
|
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. 若切換至封閉存取模式,則僅能手動或透過網址提供存取碼的使用者才能存取此調查。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. | 您可以隨時切換回封閉存取模式。瀏覽「設定」->「調查參與者」,然後按一下「切換至封閉存取模式」按鈕。 | Details | |
|
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. 您可以隨時切換回封閉存取模式。瀏覽「設定」->「調查參與者」,然後按一下「切換至封閉存取模式」按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Access codes will no longer be required to access this survey. | 存取此調查將不再需要存取碼。 | Details | |
|
Access codes will no longer be required to access this survey. 存取此調查將不再需要存取碼。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. | 刪除參與者表格會將調查切換回開放存取模式。 | Details | |
|
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. 刪除參與者表格會將調查切換回開放存取模式。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. | 調查參與者表格已被刪除,您的調查已切換回開放存取模式。參與者不再需要存取碼來存取調查。 | Details | |
|
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. 調查參與者表格已被刪除,您的調查已切換回開放存取模式。參與者不再需要存取碼來存取調查。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey participant list deleted | 已刪除的調查參與者表格 | Details | |
| Choose file to add | 選擇要新增的檔案 | Details | |
| The '%s' section is not available while the survey is active. | 當調查處於啟用狀態時,「%s」部分無法使用。 | Details | |
|
The '%s' section is not available while the survey is active. 當調查處於啟用狀態時,「%s」部分無法使用。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply survey theme | 套用調查主題 | Details | |
| Error: New password could not be sent to %s | 錯誤:新密碼無法發送至 %s | Details | |
|
Error: New password could not be sent to %s 錯誤:新密碼無法發送至 %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as