Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The latest available version is %s. | 最新的可用版本是%s | Details | |
Label wrapping width | 標記間距寬度 | Details | |
Placeholder answer | 佔位符答案 | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | 問題的佔位符答案。這將出現在答案欄位中,並在輸入真正的答案文本時消失。 | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. 問題的佔位符答案。這將出現在答案欄位中,並在輸入真正的答案文本時消失。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text input box size | 全文輸入大小限制 | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s | 由於以下錯誤,無法發送詳細管理通知:%s | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s 由於以下錯誤,無法發送詳細管理通知:%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic admin notification could not be sent because of error: %s | 由於以下錯誤,無法發送基本管理通知:%s | Details | |
Basic admin notification could not be sent because of error: %s 由於以下錯誤,無法發送基本管理通知:%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition [Validation] (Default value) | 條件〔驗證〕(預設值) | Details | |
An error happened when trying to submit your response. | 在試圖提交你的回應時,有錯誤發生。 | Details | |
An error happened when trying to submit your response. 在試圖提交你的回應時,有錯誤發生。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This response was already submitted. | 此回應已提交。 | Details | |
Skipped participant entry: | 已略過的參與者條目: | Details | |
This is not a valid participant data XML file. | 這不是有效的參與者資料 XML 檔案。 | Details | |
This is not a valid participant data XML file. 這不是有效的參與者資料 XML 檔案。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error while saving group: | 儲存群組時出現錯誤。 | Details | |
Error while saving: | 存取時發生錯誤: | Details | |
Add REFURL variable | 增加 REFUR L變數 | Details | |
Export as