LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,377) Translated (4,998) Untranslated (299) Waiting (6) Fuzzy (80) Warnings (0)
1 117 118 119 120 121 359
Prio Original string Translation
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. 他們讓您可以輕鬆返回任何先前的設定,並讓您了解大致所在位置。 Details

They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are.

他們讓您可以輕鬆返回任何先前的設定,並讓您了解大致所在位置。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. 您可以在管理員介面上方工具列中看到「麵包屑」。 Details

You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface.

您可以在管理員介面上方工具列中看到「麵包屑」。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. 按一下 [儲存並關閉] 或 [下一步] 以繼續。 Details

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

按一下 [儲存並關閉] 或 [下一步] 以繼續。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Remember the plus button 記得按加號按鈕 Details

Remember the plus button

記得按加號按鈕
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. 如您所見,編輯答案選項和編輯子問題的做法很像。 Details

As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions.

如您所見,編輯答案選項和編輯子問題的做法很像。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Save and close now and let's edit the answer options. 儲存並關閉,接著開始編輯答案選項。 Details

Save and close now and let's edit the answer options.

儲存並關閉,接著開始編輯答案選項。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
You should add some subquestions for your question here. 請在這裏為您的問題加上一些子題。 Details

You should add some subquestions for your question here.

請在這裏為您的問題加上一些子題。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
The availability of options is related to the type of question you previously chose. 選項顯示與否,和您之前所選的問題類型有關。 Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

選項顯示與否,和您之前所選的問題類型有關。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. 問題最主要的選項會顯示在這裏。 Details

The most important question-related options are displayed here.

問題最主要的選項會顯示在這裏。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. 這是問題列。 Details

This is the question bar.

這是問題列。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. 使用此題型時,您能加入多個子題和一組答案選項。 Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

使用此題型時,您能加入多個子題和一組答案選項。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. 如您所見,已選取的問題類型是「自由長答」。我們會在此範例中使用「陣列」作為問題類型。 Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

如您所見,已選取的問題類型是「自由長答」。我們會在此範例中使用「陣列」作為問題類型。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. 題組說明不是必填,但有時候會需要多一些說明。 Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

題組說明不是必填,但有時候會需要多一些說明。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. 參與者也看得到題組說明。 Details

This description is also visible to your participants.

參與者也看得到題組說明。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Let's add a question group 來建立題組吧。 Details

Let's add a question group

來建立題組吧。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 117 118 119 120 121 359

Export as