Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If the link should have any extra classes, please insert them here. | 若該連結有任何額外的類別,請在此處插入。 | Details | |
If the link should have any extra classes, please insert them here. 若該連結有任何額外的類別,請在此處插入。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | 這是選單連結的內容 - 保留空白,以便使用標題。 | Details | |
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. 這是選單連結的內容 - 保留空白,以便使用標題。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The name must be unique for all menu entries throughout the software. | 整個軟體中所有選單項目的名稱必須為獨一無二的。 | Details | |
The name must be unique for all menu entries throughout the software. 整個軟體中所有選單項目的名稱必須為獨一無二的。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add question ID to link | 新增問題ID至連結 | Details | |
Add question group ID to link | 新增問題群組ID至連結 | Details | |
Add survey group ID to link | 新增問卷群組ID至連結 | Details | |
Add SurveyId to link | 新增問卷ID至連結 | Details | |
Load with pjax | 加載 pjax | Details | |
External Link | 外部連結 | Details | |
Remove link | 移除連結 | Details | |
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. | 若未設定外部選項,則該選項將附加至目前管理網址。 | Details | |
If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url. 若未設定外部選項,則該選項將附加至目前管理網址。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will be shown when hovering over the menu. | 當滑鼠游標懸停在選單上時,將顯示此選項。 | Details | |
This will be shown when hovering over the menu. 當滑鼠游標懸停在選單上時,將顯示此選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Blocklisted? | 被黑名單? | Details | |
Owner? | 擁有者 ? | Details | |
Batch edit the participants | 批量編輯參與者 | Details | |
Export as