| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| 'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | Суфікс comment не може використовуватися за наявності кількох варіантів відповіді з коментарями. | Details | |
|
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. Суфікс comment не може використовуватися за наявності кількох варіантів відповіді з коментарями.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Cross-hover in matrix questions | Перехресне наведення в матричних питаннях | Details | |
|
Cross-hover in matrix questions Перехресне наведення в матричних питаннях
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Zebra-striped questions | Питання із зебровим принтом | Details | |
| Saving responses is disabled if survey is not activated. | Збереження відповідей вимкнено, якщо опитування не активовано. | Details | |
|
Saving responses is disabled if survey is not activated. Збереження відповідей вимкнено, якщо опитування не активовано.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | Ваші відповіді не збережено. Зверніться до адміністратора опитування. | Details | |
|
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Ваші відповіді не збережено. Зверніться до адміністратора опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Tab | Вкладка | Details | |
| File %s cannot be deleted for security reasons. | Файл %s неможливо видалити з міркувань безпеки. | Details | |
|
File %s cannot be deleted for security reasons. Файл %s неможливо видалити з міркувань безпеки.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Якщо у вас багато предметів та використовується фільтр, ви можете відключити це для покращення швидкості браузера. | Details | |
|
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Якщо у вас багато предметів та використовується фільтр, ви можете відключити це для покращення швидкості браузера.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Примітка. Автоматичне завантаження кінцевої URL-адреси працює лише в тому випадку, якщо опитування активовано. | Details | |
|
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Примітка. Автоматичне завантаження кінцевої URL-адреси працює лише в тому випадку, якщо опитування активовано.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: This link only works if the survey is activated. | Примітка. Це посилання працює лише в тому випадку, якщо опитування активовано. | Details | |
|
Note: This link only works if the survey is activated. Примітка. Це посилання працює лише в тому випадку, якщо опитування активовано.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| having at least one use left | лишилося принаймні одне використання | Details | |
|
having at least one use left лишилося принаймні одне використання
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Folder: %s | Папка: %s | Details | |
| File: %s (%s) | Файл: %s ( %s) | Details | |
| File: %s | Файл: %s | Details | |
| Code: '%s' is a reserved word. | Код: '%s' — це зарезервоване слово. | Details | |
|
Code: '%s' is a reserved word. Код: '%s' — це зарезервоване слово.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as