Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. | Не вдалося додати умову! Вона не містить запитання та/або відповіді, на яких базується умова. Обов’язково виберіть запитання та відповідь. | Details | |
The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer. Не вдалося додати умову! Вона не містить запитання та/або відповіді, на яких базується умова. Обов’язково виберіть запитання та відповідь.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set successfully deleted. | Набір міток успішно видалено. | Details | |
Label set successfully deleted. Набір міток успішно видалено.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template could not be renamed to '%s'. | Не вдалося перейменувати шаблон на «%s». | Details | |
Template could not be renamed to '%s'. Не вдалося перейменувати шаблон на «%s».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | У таблиці вже є запис саме з цим кодом доступу. Однаковий код доступу не може використовуватися в декількох записах. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. У таблиці вже є запис саме з цим кодом доступу. Однаковий код доступу не може використовуватися в декількох записах.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant attribute descriptions were successfully updated. | Описи атрибутів учасників успішно оновлено. | Details | |
Participant attribute descriptions were successfully updated. Описи атрибутів учасників успішно оновлено.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A participant table has been created for this survey. | Для цього опитування створено таблицю учасників. | Details | |
A participant table has been created for this survey. Для цього опитування створено таблицю учасників.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | Для цього опитування створено таблицю учасників, і в неї імпортовано попередніх учасників. | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Для цього опитування створено таблицю учасників, і в неї імпортовано попередніх учасників.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You did not provide a password. | Ви не вказали пароль. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Це контрольоване опитування. Для участі вам потрібен дійсний код доступу. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Це контрольоване опитування. Для участі вам потрібен дійсний код доступу.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Добрий день, {FIRSTNAME}! Запрошуємо вас взяти участь в опитуванні. Опитування має назву "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Щоб взяти участь, перейдіть за поданим нижче посиланням. З повагою, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Натисніть тут, щоб пройти опитування: {SURVEYURL} | Details | |
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You have been invited to participate in a survey.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Добрий день, {FIRSTNAME}!↵ ↵ Запрошуємо вас взяти участь в опитуванні.↵ ↵ Опитування має назву↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ Щоб взяти участь, перейдіть за поданим нижче посиланням.↵ ↵ З повагою,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Натисніть тут, щоб пройти опитування:↵ {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Мітки успішно оновлено | Details | |
Enter a boolean equation to validate each subquestion. | Введіть логічне рівняння для перевірки кожного додаткового запитання. | Details | |
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Введіть логічне рівняння для перевірки кожного додаткового запитання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion validation equation | Рівняння для перевірки додаткового запитання | Details | |
Subquestion validation equation Рівняння для перевірки додаткового запитання
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. | Це порада, яка відображається для учасника й описує рівняння перевірки додаткового запитання. | Details | |
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Це порада, яка відображається для учасника й описує рівняння перевірки додаткового запитання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion validation tip | Порада щодо перевірки додаткового запитання | Details | |
Subquestion validation tip Порада щодо перевірки додаткового запитання
You have to log in to edit this translation.
|
Export as