| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | Ваші відповіді на опитування успішно збережено. Вам буде надіслано електронного листа з підтвердженням. Обов’язково збережіть свій пароль, оскільки ми не зможемо його вам надати. | Details | |
|
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Ваші відповіді на опитування успішно збережено. Вам буде надіслано електронного листа з підтвердженням. Обов’язково збережіть свій пароль, оскільки ми не зможемо його вам надати.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Це опитування із закритим доступом, тому ви повинні надати код доступу. Зверніться по допомогу до адміністратора. | Details | |
|
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Це опитування із закритим доступом, тому ви повинні надати код доступу. Зверніться по допомогу до адміністратора.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already a recorded answer for this access code | Для цього коду доступу вже зафіксовано відповідь | Details | |
|
There is already a recorded answer for this access code Для цього коду доступу вже зафіксовано відповідь
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | Відскановано непрочитаних повідомлень: %s; із них %s були позначені системою як недоставлені. | Details | |
|
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. Відскановано непрочитаних повідомлень: %s; із них %s були позначені системою як недоставлені.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | Відскановано непрочитаних повідомлень: %s; жодне не було позначено системою як недоставлене. | Details | |
|
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. Відскановано непрочитаних повідомлень: %s; жодне не було позначено системою як недоставлене.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | Електронний лист на адресу {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) затримано: код доступу ще не дійсний. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. Електронний лист на адресу {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) затримано: код доступу ще не дійсний.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | Електронний лист на адресу {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) пропущено: код доступу більше не дійсний. | Details | |
|
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. Електронний лист на адресу {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) пропущено: код доступу більше не дійсний.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Унаслідок натиснення кнопки "Так" буде створено коди доступу для тих учасників у списку, які цих кодів не мають. Продовжити? | Details | |
|
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Унаслідок натиснення кнопки "Так" буде створено коди доступу для тих учасників у списку, які цих кодів не мають. Продовжити?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The access code you provided doesn't match the one in your session. | Вказаний вами код доступу не збігається із вказаним у вашому сеансі. | Details | |
|
The access code you provided doesn't match the one in your session. Вказаний вами код доступу не збігається із вказаним у вашому сеансі.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You did not provide a name. | Ви не вказали ім’я. | Details | |
| Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ The following answers were given by the participant:↵ {ANSWERTABLE} | Добрий день! Для опитування '{SURVEYNAME}' надіслано нову відповідь. Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути індивідуальну відповідь: {VIEWRESPONSEURL} Перейдіть за цим посиланням, щоб відредагувати індивідуальну відповідь: {EDITRESPONSEURL} Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути статистику: {STATISTICSURL} Відповідь, надана учасником: {ANSWERTABLE} | Details | |
|
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ The following answers were given by the participant:↵ {ANSWERTABLE} Добрий день!↵ ↵ Для опитування '{SURVEYNAME}' надіслано нову відповідь.↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути індивідуальну відповідь:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб відредагувати індивідуальну відповідь:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути статистику:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ Відповідь, надана учасником:↵ {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} | Добрий день! Для опитування '{SURVEYNAME}' надіслано нову відповідь. Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути індивідуальну відповідь: {VIEWRESPONSEURL} Перейдіть за цим посиланням, щоб відредагувати індивідуальну відповідь: {EDITRESPONSEURL} Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути статистику: {STATISTICSURL} | Details | |
|
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL} Добрий день!↵ ↵ Для опитування '{SURVEYNAME}' надіслано нову відповідь.↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути індивідуальну відповідь:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб відредагувати індивідуальну відповідь:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ Перейдіть за цим посиланням, щоб переглянути статистику:↵ {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} | Добрий день, {FIRSTNAME}! Цей електронний лист підтверджує, що ви пройшли опитування під назвою {SURVEYNAME} і ваші відповіді було записано. Дякуємо за участь. Якщо у вас є запитання щодо цього листа, зверніться до адміністратора {ADMINNAME} за адресою {ADMINEMAIL}. З повагою, {ADMINNAME} | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.↵ ↵ If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} Добрий день, {FIRSTNAME}!↵ ↵ Цей електронний лист підтверджує, що ви пройшли опитування під назвою {SURVEYNAME} і ваші відповіді було записано. Дякуємо за участь.↵ ↵ Якщо у вас є запитання щодо цього листа, зверніться до адміністратора {ADMINNAME} за адресою {ADMINEMAIL}.↵ ↵ З повагою,↵ ↵ {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow only numerical input | Дозволити лише числове введення | Details | |
|
Allow only numerical input Дозволити лише числове введення
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow only numerical input for 'Other' text | Дозволити лише числове введення для тексту "Інше" | Details | |
|
Allow only numerical input for 'Other' text Дозволити лише числове введення для тексту "Інше"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as