Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invalid format | Недійсний формат | Details | |
Closed-access mode | Режим закритого доступу | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Хочете, щоб ваше опитування було загальнодоступним для всіх (режим відкритого доступу) чи лише для запрошених (режим закритого доступу)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Хочете, щоб ваше опитування було загальнодоступним для всіх (режим відкритого доступу) чи лише для запрошених (режим закритого доступу)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Редагування запитань, груп питань або підпитань все ще можливо. Наступні налаштування не можна змінити після активації опитування. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Редагування запитань, груп питань або підпитань все ще можливо. Наступні налаштування не можна змінити після активації опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Зверніть увагу: | Details | |
See details. | Дивіться деталі. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Ви хочете припинити опитування | Details | |
You want to stop your survey Ви хочете припинити опитування
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and activate | Зберегти та активувати | Details | |
See all responses and statistics | Переглянути всі відповіді та статистику | Details | |
See all responses and statistics Переглянути всі відповіді та статистику
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Statistics and responses are now accessible. | Статистика та відповіді тепер доступні. | Details | |
Statistics and responses are now accessible. Статистика та відповіді тепер доступні.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sharing options | Параметри спільного доступу | Details | |
Want to share your survey right away? | Хочете негайно поділитися своїм опитуванням? | Details | |
Want to share your survey right away? Хочете негайно поділитися своїм опитуванням?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as