Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Activate your survey to open this panel | Активуйте опитування, щоб відкрити цю панель | Details | |
Activate your survey to open this panel Активуйте опитування, щоб відкрити цю панель
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate your survey to enable this setting | Щоб активувати це налаштування, вимкніть опитування | Details | |
Deactivate your survey to enable this setting Щоб активувати це налаштування, вимкніть опитування
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Not supported for anonymous surveys. | Не підтримується для анонімних опитувань. | Details | |
Not supported for anonymous surveys. Не підтримується для анонімних опитувань.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Khmer | Кхмерська | Details | |
Allow multiple responses with the same access code | Дозволити кілька відповідей за допомогою одного коду доступу | Details | |
Allow multiple responses with the same access code Дозволити кілька відповідей за допомогою одного коду доступу
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid format | Недійсний формат | Details | |
Closed-access mode | Режим закритого доступу | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Хочете, щоб ваше опитування було загальнодоступним для всіх (режим відкритого доступу) чи лише для запрошених (режим закритого доступу)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Хочете, щоб ваше опитування було загальнодоступним для всіх (режим відкритого доступу) чи лише для запрошених (режим закритого доступу)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Редагування запитань, груп питань або підпитань все ще можливо. Наступні налаштування не можна змінити після активації опитування. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Редагування запитань, груп питань або підпитань все ще можливо. Наступні налаштування не можна змінити після активації опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Після активації опитування ви більше не можете додавати або видаляти запитання, групи питань чи підзапитання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Зверніть увагу: | Details | |
See details. | Дивіться деталі. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Важливо: експортуйте свої відповіді, перш ніж дезактивувати опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче: | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: Є два способи зупинити опитування. Будь ласка, оберіть спосіб нижче:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | Ви хочете припинити опитування | Details | |
You want to stop your survey Ви хочете припинити опитування
You have to log in to edit this translation.
|
Export as