Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Як бачите, редагування варіантів відповідей досить схоже на редагування підпитань. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Як бачите, редагування варіантів відповідей досить схоже на редагування підпитань.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Збережіть і закрийте зараз і редагуйте варіанти відповідей. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Збережіть і закрийте зараз і редагуйте варіанти відповідей.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Тут вам слід додати деякі питання для вашого питання. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Тут вам слід додати деякі питання для вашого питання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Наявність варіантів пов'язана з типом питання, який ви вибрали раніше. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Наявність варіантів пов'язана з типом питання, який ви вибрали раніше.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Тут відображаються найважливіші параметри питань. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Тут відображаються найважливіші параметри питань.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Це панель питань. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | Цей тип питань дозволяє додавати декілька підпитань і набір відповідей. | Details | |
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Цей тип питань дозволяє додавати декілька підпитань і набір відповідей.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Як бачите, обраним типом запитання є «Довгий вільний текст». Ми будемо використовувати в цьому прикладі тип запитання «Масив». | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Як бачите, обраним типом запитання є «Довгий вільний текст». Ми будемо використовувати в цьому прикладі тип запитання «Масив».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Вам не потрібно додавати опис до своєї групи запитань, але іноді має сенс додати трохи додаткової інформації для ваших учасників. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Вам не потрібно додавати опис до своєї групи запитань, але іноді має сенс додати трохи додаткової інформації для ваших учасників.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Цей опис також видно вашим учасникам. | Details | |
This description is also visible to your participants. Цей опис також видно вашим учасникам.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Додамо групу запитань | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. | Якщо ви хочете дізнатися більше про них, перегляньте наш посібник. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Якщо ви хочете дізнатися більше про них, перегляньте наш посібник.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | У цьому підручнику ми створимо групу запитань та запитання. Необхідно автоматично їх створити. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. У цьому підручнику ми створимо групу запитань та запитання. Необхідно автоматично їх створити.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Опишіть своє опитування, але поки не задавайте жодного питання. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Опишіть своє опитування, але поки не задавайте жодного питання.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Текст, вставлений тут, відображатиметься на вітальному екрані. Це перше, що побачать ваші респонденти, коли вони отримають доступ до вашого опитування. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Текст, вставлений тут, відображатиметься на вітальному екрані. Це перше, що побачать ваші респонденти, коли вони отримають доступ до вашого опитування.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as