Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | คลิกชื่อของแบบสำรวจเพื่อกลับไปที่ภาพรวมการตั้งค่าการสำรวจ | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. คลิกชื่อของแบบสำรวจเพื่อกลับไปที่ภาพรวมการตั้งค่าการสำรวจ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | คลิกที่ 'แบบสำรวจตัวอย่าง' และกลับมาที่หน้าต่างนี้เมื่อคุณทดสอบเสร็จแล้ว | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. คลิกที่ 'แบบสำรวจตัวอย่าง' และกลับมาที่หน้าต่างนี้เมื่อคุณทดสอบเสร็จแล้ว
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | โปรดทราบว่าคำตอบของคุณจะไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากการสำรวจยังไม่มีการใช้งาน | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. โปรดทราบว่าคำตอบของคุณจะไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากการสำรวจยังไม่มีการใช้งาน
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | เพียงคลิกที่ปุ่มนี้และหน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถทดสอบใช้งานการสำรวจได้ | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. เพียงคลิกที่ปุ่มนี้และหน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถทดสอบใช้งานการสำรวจได้
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | โปรดเพิ่มตัวเลือกคำตอบอย่างน้อยสองตัวเลือกเพื่อดำเนินการต่อ | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. โปรดเพิ่มตัวเลือกคำตอบอย่างน้อยสองตัวเลือกเพื่อดำเนินการต่อ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไขตัวเลือกคำตอบ' | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไขตัวเลือกคำตอบ'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | ตอนนี้เรามีข้อย่อยแล้วเราจำเป็นต้องเพิ่มตัวเลือกคำตอบอีกด้วย | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. ตอนนี้เรามีข้อย่อยแล้วเราจำเป็นต้องเพิ่มตัวเลือกคำตอบอีกด้วย
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | คุณอาจบันทึกคำถามย่อยที่ว่างเปล่าได้ แต่ก็ไม่มีประโยชน์ | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. คุณอาจบันทึกคำถามย่อยที่ว่างเปล่าได้ แต่ก็ไม่มีประโยชน์
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | โปรดเพิ่มคำถามย่อยอย่างน้อยสองรายการ | Details | |
Please add at least two subquestions โปรดเพิ่มคำถามย่อยอย่างน้อยสองรายการ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | คลิกที่เครื่องหมายบวก %s เพื่อเพิ่มคำถามย่อยอีกข้อหนึ่งสำหรับคำถามของคุณ | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. คลิกที่เครื่องหมายบวก %s เพื่อเพิ่มคำถามย่อยอีกข้อหนึ่งสำหรับคำถามของคุณ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไข คำถามย่อย' | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไข คำถามย่อย'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | ขอเริ่มต้นด้วย คำถามย่อย | Details | |
Let's start with subquestions. ขอเริ่มต้นด้วย คำถามย่อย
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | ในการใช้งานได้อย่างเต็มที่คุณต้องเพิ่ม คำถามย่อย และตัวเลือกคำตอบ | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. ในการใช้งานได้อย่างเต็มที่คุณต้องเพิ่ม คำถามย่อย และตัวเลือกคำตอบ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | คำถามอาร์เรย์เป็นประเภทที่สร้างเมทริกซ์สำหรับผู้เข้าร่วม | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. คำถามอาร์เรย์เป็นประเภทที่สร้างเมทริกซ์สำหรับผู้เข้าร่วม
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next, we will create subquestions and answer options. | จากนั้นเราจะสร้าง คำถามย่อย และ ตัวเลือกคำถาม | Details | |
Next, we will create subquestions and answer options. จากนั้นเราจะสร้าง คำถามย่อย และ ตัวเลือกคำถาม
You have to log in to edit this translation.
|
Export as