# Translation of LimeSurvey 6.x in Thai
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 08:15:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 6.x\n"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:10
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:64
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:247
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:60
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:77
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:139
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:47
msgid "Show privacy policy on token form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:195
msgid "Show privacy policy on token form"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:194
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:432
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/models/User.php:888
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expire date"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:48
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is only disabled for forced super admin(s)."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users."
msgstr ""

#: application/models/User.php:958
msgid "Auth DB"
msgstr ""

#: application/models/User.php:942
msgid "Super admin"
msgstr ""

#: application/models/Condition.php:386
msgid "cids must be an array"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1347
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1339
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1334
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1323
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:67
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:43
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:60
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:59
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:34
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2242
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2239
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2237
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:111
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr ""

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3202
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Updates"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:40
msgid "Duplicate found by users_name"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:29
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:21
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:18
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:15
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:10
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:510
msgid "Translations imported successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:508
msgid "Translation files"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:507
msgid "Translation Export Succeeded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:506
msgid "This is the base language of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:505
msgid "Select the target language you want to translate to"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:503
msgid "Please select a language to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:502
msgid "Please enable the embedding in the global settings under \\\"Security\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:501
msgid "Participant last name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:500
msgid "Participant first name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:498
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:497
msgid "Incomplete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:496
msgid "Import translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:495
msgid "Import responses from an archived respone table"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:494
msgid "Import file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:493
msgid "Full export"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:492
msgid "Filtered responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:491
msgid "Failed to import translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:490
msgid "Failed to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:489
msgid "Exporting translations..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:488
msgid "Export translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:487
msgid "Export changes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:486
msgid "Enable embedding in the survey settings under \\\"Publication and access\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:485
msgid "Embedding is disabled in global settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:484
msgid "Embedding is disabled for this survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:483
msgid "Drop XLSX file here or click here to select a file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:482
msgid "Confirm action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:481
msgid "Complete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:480
msgid "Can not be used with an active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:479
msgid "🎉 Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:853
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:848
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr "สำหรับรหัสคำตอบ จะใช้ผลลัพธ์ของนิพจน์โดยตรง"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr "แต่ละพารามิเตอร์สามารถใช้ ExpressionScript ได้ และนิพจน์จะถูกตรวจสอบก่อนส่งไปยังฟังก์ชัน"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr "ซ่อนโค๊ด"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr "แสดงโค๊ด"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr "ขับเคลื่อนอย่างภาคภูมิใจโดย LimeSurvey"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr "โลโก้ LimeSurvey"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr "แบบสอบถามนี้มี 2 คำถาม"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr "คำถามนี้ไม่สามารถแสดงได้อย่างถูกต้อง"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr "คุณต้องเพิ่มตัวเลือกคำตอบให้กับคำถามนี้!"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "ในหน้าภาพรวมปลั๊กอิน ให้คลิกที่ลิงก์ 'รับโทเค็นใหม่' เพื่อเปิดหน้าจอขอความยินยอมจาก Google ในหน้าต่างใหม่"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr "คุณสามารถดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่นี่ %shere%s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr "ดึงข้อความคำตอบของตัวเลือกเดียวกันที่ใช้ในคำถามก่อนหน้า โดยใช้รหัสก่อนหน้าคำถามแบบเลือกคำตอบเดียวปัจจุบัน: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr "รับข้อความคำตอบของตัวเลือก A1 จากคำถามเกี่ยวกับอาร์เรย์ด้วยรหัส: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr "รับข้อความคำตอบของตัวเลือก A1 จากคำถามแบบเลือกตอบข้อเดียวในปัจจุบัน: %s"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr "ตัวอย่างบางส่วน:"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ใช้ผลลัพธ์ของนิพจน์นั้นสำหรับพารามิเตอร์คำถาม: ถ้าเป็นค่าตัวเลข ให้เริ่มตรวจสอบว่ารหัสคำถามนั้นมีอยู่ในแบบสำรวจนี้หรือไม่ และดึงคำถามหลักออกมา ถ้าเป็นคำถามย่อยและเป็นสตริง ให้ค้นหาชื่อคำถามหลักในแบบสำรวจนี้"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr "สามารถใช้ฟังก์ชันนี้ร่วมกับรหัสคำถามหรือรหัสคำถามได้ ผลลัพธ์จะไม่ได้รับการอัปเดตในหน้าเดียวกัน"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr "ในหน้าภาพรวมปลั๊กอิน ให้คลิกที่ลิงก์ 'รับโทเค็นใหม่' เพื่อเปิดหน้าจอขอความยินยอมของ Azure ในหน้าต่างใหม่"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr "ตั้งค่า 'Client ID', 'Client Secret' และ 'Tenant ID' ด้านล่าง แล้วบันทึกการตั้งค่า"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr "Azure Portal"

#: application/helpers/editorTranslations.php:475
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr "คุณยังมีรายชื่อผู้เข้าร่วมการสำรวจอยู่ คุณสามารถลบออกได้โดยใช้คำสั่ง %sparticipants%s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:473
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr "คุณยังไม่มีผู้เข้าร่วม สร้างหรือกู้คืนผู้เข้าร่วมที่เก็บถาวรไว้ใน %sparticipants%s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:444
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr "รูปแบบค่าคั่นด้วยแท็บ (.txt)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:442
msgid "Survey archive"
msgstr "คลังเก็บข้อมูลแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:420
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr "รูปแบบ queXML (.xml)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:419
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr "แบบสำรวจที่สามารถพิมพ์ได้ (.html)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:409
msgid "Only available for active surveys"
msgstr "ใช้ได้เฉพาะกับแบบสำรวจที่กำลังดำเนินการอยู่เท่านั้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:406
msgid "No files to download!"
msgstr "ไม่มีไฟล์ให้ดาวน์โหลด!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:395
msgid "Loading overview..."
msgstr "กำลังโหลดภาพรวม..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:389
msgid "HEX"
msgstr "HEX"

#: application/helpers/editorTranslations.php:369
msgid "Daily activity isn’t available when datestamps are turned off."
msgstr "ไม่สามารถดูข้อมูลกิจกรรมรายวันได้หากปิดการแสดงวันที่ไว้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:363
msgid "Current page"
msgstr "หน้าปัจจุบัน"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr "คัดกรองออก"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr "เลือกที่จะไม่เข้าร่วม"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr "รหัสเข้าใช้งานหายไป"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr "การส่งคำเชิญ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr "ลิงก์แบบสำรวจบนหน้าดัชนีสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:286
msgid "Allow backward navigation"
msgstr "อนุญาตให้ย้อนกลับได้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "question index, allow jumping"
msgstr "ดัชนีคำถาม อนุญาตให้ข้ามไปยังส่วนต่างๆ ได้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "progress bar"
msgstr "แถบแสดงความคืบหน้า"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "on-screen keyboard"
msgstr "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr "หน้าจอต้อนรับ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr "ไม่มีคำตอบ"

#: application/models/services/CopySurvey.php:294
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกการตั้งค่าปลั๊กอินแบบสำรวจได้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3948
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr "ไฟล์ดังกล่าวดูเหมือนจะไม่ใช่ไฟล์แบบสำรวจที่คั่นด้วยแท็บที่ถูกต้อง ไม่มีการตั้งค่าภาษา"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3910
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr "ดูเหมือนว่าไฟล์นี้จะไม่ใช่ไฟล์แบบสำรวจที่ถูกต้อง เนื่องจากไม่มีส่วนหัวที่จำเป็น"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr "สรุปรายชื่อผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr "รายละเอียดการจัดเก็บแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr "ภาพรวมพื้นที่จัดเก็บ"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr "ภาพรวมการตั้งค่าภาพรวม"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr "รายชื่อแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist"
msgstr "ผู้เข้าร่วมถูกบล็อก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:336
msgid "Use the full width or create a left/right border"
msgstr "ใช้ความกว้างเต็มพื้นที่ หรือสร้างเส้นขอบด้านซ้าย/ขวา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:335
msgid "Times"
msgstr "ครั้ง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:334
msgid "This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "คำถามนี้ใช้เงื่อนไขที่กำหนดเอง หากคุณสร้างเงื่อนไขโดยใช้ตัวแก้ไขนี้ เงื่อนไขที่กำหนดเองปัจจุบันจะถูกเขียนทับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:333
msgid "Theme color"
msgstr "สีธีม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:332
msgid "Star"
msgstr "ดาว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:330
msgid "Resistance"
msgstr "การต่อต้าน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:329
msgid "Plus"
msgstr "นอกจากนี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:328
msgid "participants."
msgstr "ผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:324
msgid "Highlight the whole row and column on hover"
msgstr "ไฮไลต์ทั้งแถวและคอลัมน์เมื่อวางเมาส์เหนือ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:323
msgid "Full width"
msgstr "ความกว้างเต็ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:321
#: application/models/TemplateManifest.php:1510
msgid "Display options"
msgstr "ตัวเลือกการแสดงผล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:320
msgid "Dark mode"
msgstr "โหมดมืด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:319
msgid "Cross-hover in array-questions"
msgstr "การวางเมาส์เหนือเครื่องหมายกากบาทในคำถามแบบอาร์เรย์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:318
msgid "Corner radius"
msgstr "รัศมีมุม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:317
msgid "Chevron circle right"
msgstr "วงกลมเชฟรอนด้านขวา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:316
msgid "Check square"
msgstr "ตรวจสอบช่องสี่เหลี่ยม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:315
msgid "Check circle"
msgstr "วงกลมตรวจสอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:314
msgid "Check"
msgstr "ตรวจสอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:313
msgid "Change the corner radius (rounding) of buttons"
msgstr "เปลี่ยนรัศมีมุม (ความโค้งมน) ของปุ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:312
msgid "Change the background color of your survey"
msgstr "เปลี่ยนสีพื้นหลังของแบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:311
msgid "Change or upload a new icon"
msgstr "เปลี่ยนหรืออัปโหลดไอคอนใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:310
msgid "Asterisk"
msgstr "เครื่องหมายดอกจัน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:309
msgid "Arrow right"
msgstr "ลูกศรขวา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:305
msgid "Alternate cell background color for better detectability"
msgstr "เปลี่ยนสีพื้นหลังของเซลล์เพื่อให้ตรวจจับได้ง่ายขึ้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:304
msgid "Adjust the color of your survey questions"
msgstr "ปรับสีของคำถามในแบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:303
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar in dark mode"
msgstr "ปรับสีของปุ่มและแถบแสดงความคืบหน้าในโหมดมืด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:302
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar"
msgstr "ปรับสีของปุ่มและแถบแสดงความคืบหน้า"

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr "เมนูการดำเนินการ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:67
msgid "Start/end date/time"
msgstr "วันที่เริ่มต้น/สิ้นสุด/เวลา"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:61
msgid "Survey conditions"
msgstr "เงื่อนไขการสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr "ตัวเลือกคำตอบจากแบบสำรวจต้นฉบับ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Select the elements to include:"
msgstr "เลือกองค์ประกอบที่จะรวมไว้:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:28
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically"
msgstr "(ไม่บังคับ - เว้นช่องนี้ว่างไว้เพื่อกำหนด ID ใหม่โดยอัตโนมัติ)"

#: application/models/services/CopySurvey.php:130
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกเงื่อนไขได้เนื่องจากขาดการจับคู่คำถาม/กลุ่ม"

#: application/models/services/CopySurvey.php:87
msgid "Failed to copy survey"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแบบสำรวจได้"

#: application/models/Survey.php:1573
msgid "Custom copy"
msgstr "สำเนาที่กำหนดเอง"

#: application/models/Survey.php:1568
msgid "Quick copy"
msgstr "คัดลอกอย่างรวดเร็ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2388
msgid "Error while copying the survey."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกแบบสำรวจ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2386
msgid "Survey copied successfully."
msgstr "คัดลอกแบบสำรวจสำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2240
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2361
msgid "Survey does not exist."
msgstr "ไม่มีแบบสำรวจอยู่จริง"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr "อนุญาตให้ผู้เข้าร่วมลบชื่อตนเองออกจากรายชื่อผู้ถูกบล็อกได้"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมที่ถูกบล็อกทั่วโลกออกจากฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr "ซ่อนผู้เข้าร่วมที่ถูกบล็อก"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr "ป้องกันไม่ให้ผู้เข้าร่วมที่ถูกบล็อกถูกเพิ่มเข้าไปในแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr "บล็อกแบบสำรวจปัจจุบันทั้งหมดสำหรับผู้เข้าร่วมเมื่อตั้งค่าฟิลด์ทั่วโลกเสร็จแล้ว"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "Always with connection details"
msgstr "พร้อมรายละเอียดการเชื่อมต่อเสมอ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr "เปอร์เซ็นต์ความคืบหน้า"

#: application/views/admin/token/remind.php:94
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr "ส่งอีเมลเฉพาะผู้เข้าร่วมที่ตอบคำถามไม่ครบถ้วนเท่านั้น"

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr "ข้ามผู้เข้าร่วมที่มีที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:105
msgid "Filter duplicate records"
msgstr "กรองข้อมูลที่ซ้ำกัน"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
msgid "Display attribute warnings"
msgstr "แสดงคำเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะ"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
msgid "Allow invalid email addresses"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้องได้"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
msgid "Filter blank email addresses"
msgstr "กรองที่อยู่อีเมลว่างเปล่า"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:40
msgid "Separator used"
msgstr "ตัวคั่นที่ใช้"

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr "ใช้การตั้งค่าการเด้ง"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:371
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr "อนุญาตให้อัปเดตส่วนขยายที่ไม่เสถียร"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:352
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr "โหมดดีบัก JS [ฝั่งฟรอนต์เอนด์]"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:333
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr "โหมดดีบัก JS [แบ็กเอนด์]"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:314
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr "โหมดเส้นทางนำทางเริ่มต้น"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:251
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:256
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr "พฤติกรรมเมนูด้านข้าง"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode"
msgstr "โหมดบำรุงรักษา"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr "โหมดการเข้าถึง:"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr "โปรแกรมแก้ไขสคริปต์"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Open full-screen editor"
msgstr "เปิดโปรแกรมแก้ไขแบบเต็มหน้าจอ"

#: application/models/Survey.php:1684
msgid "Last modified"
msgstr "แก้ไขล่าสุด"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการตอบกลับได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ตอบกลับได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr "ไม่สามารถลบคำตอบได้"

#: application/helpers/questionHelper.php:905
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr "นำเสนอคำถามย่อยในลำดับปกติ แบบสุ่ม หรือตามลำดับตัวอักษร"

#: application/helpers/editorTranslations.php:350
msgid "At least %s pixels"
msgstr "อย่างน้อย %s พิกเซล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:478
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr "เงื่อนไขของคุณจะไม่สามารถแก้ไขได้ในเครื่องมือสร้างภาพอีกต่อไป คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:477
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr "ขณะนี้คุณกำลังใช้งานโปรแกรมแก้ไข LimeSurvey บทแนะนำฉบับย่อนี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับสิ่งที่สำคัญที่สุดในไม่กี่ขั้นตอน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:476
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr "คุณจะเห็นตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงของคุณทางด้านขวา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:338
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under "
msgstr "คุณยังมีรายชื่อผู้เข้าร่วมการสำรวจอยู่ คุณสามารถลบออกได้ในส่วนถัดไป "

#: application/helpers/editorTranslations.php:474
msgid "You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email."
msgstr "คุณจำเป็นต้องใช้เครื่องมืออีเมล เช่น Gmail หรือ Zoho หรือเครื่องมือการตลาดอีเมล เช่น Mailchimp หรือ Hubspot เพื่อฝังแบบสำรวจลงในอีเมล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:337
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under "
msgstr "คุณยังไม่มีผู้เข้าร่วม สร้างหรือกู้คืนผู้เข้าร่วมที่เก็บถาวรได้ที่นี่ "

#: application/helpers/editorTranslations.php:472
msgid "You currently have \\\"View only\\\" access."
msgstr "ขณะนี้คุณมีสิทธิ์เข้าถึงแบบ \"ดูอย่างเดียว\""

#: application/helpers/editorTranslations.php:471
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr "คุณสามารถจัดเรียงลำดับคำถามและกลุ่มใหม่ได้โดยการลากและวางภายในโครงสร้างแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:470
msgid "XLS"
msgstr "XLS"

#: application/helpers/editorTranslations.php:469
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr "เมื่อแบบสำรวจของคุณพร้อมแล้ว ให้ใช้ปุ่มนี้เพื่อเปิดใช้งาน เมื่อเปิดใช้งานแล้ว คุณจะสามารถเข้าถึงตัวเลือกสำหรับการแบ่งปันแบบสำรวจของคุณได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:468
msgid "When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account."
msgstr "เมื่อคุณฝังแบบสำรวจของคุณบนเว็บไซต์ภายนอก โค้ดส่วนนั้นจะปรากฏในซอร์สโค้ดของเว็บไซต์ ใครๆ ก็สามารถคัดลอกโค้ดนี้และนำแบบสำรวจของคุณไปวางไว้ที่อื่นนอกเหนือจากเว็บไซต์ที่คุณตั้งใจไว้ได้ เราขอแนะนำให้ใช้เฉพาะกับเว็บไซต์ที่คุณจัดการหรือไว้วางใจอย่างเต็มที่เท่านั้น แบบสำรวจและคำตอบของคุณจะถูกจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัยในบัญชีของคุณเสมอ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:467
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ LimeSurvey"

#: application/helpers/editorTranslations.php:466
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr "เรายินดีรับฟังความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับตัวเลือกการแชร์ของเรา!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:464
msgid "View results overview"
msgstr "ดูภาพรวมผลลัพธ์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:463
msgid "View all responses"
msgstr "ดูคำตอบทั้งหมด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:462
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr "ใช้แผงควบคุมนี้เพื่อเปลี่ยนประเภทคำถาม ตรรกะ และการตั้งค่าการแสดงผล นอกจากนี้ คุณยังสามารถสลับระหว่างการตั้งค่าคำถามแบบง่ายและแบบขั้นสูงได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:461
msgid "Use the trash-icon to delete questions  or the X-icons to delete answer options."
msgstr "ใช้ไอคอนถังขยะเพื่อลบคำถาม หรือไอคอนกากบาทเพื่อลบตัวเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:460
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr "ใช้ฟังก์ชันแสดงตัวอย่างแบบสอบถามเพื่อดูว่าแบบสอบถามของคุณจะมีลักษณะอย่างไรสำหรับผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:459
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr "ใช้แถบเมนูด้านซ้ายเพื่อกลับไปยังแบบสำรวจของคุณได้ทุกเมื่อ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:458
msgid "Update survey settings"
msgstr "อัปเดตการตั้งค่าแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:457
msgid "Update preview"
msgstr "อัปเดตตัวอย่าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:456
msgid "Update global settings"
msgstr "อัปเดตการตั้งค่าทั่วไป"

#: application/helpers/editorTranslations.php:455
msgid "Unpin column"
msgstr "ถอดหมุดคอลัมน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:453
msgid "To"
msgstr "ถึง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:452
msgid "Thumbnail"
msgstr "ภาพย่อ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:451
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr "สคริปต์นี้จะถูกเขียนทับ:"

#: application/helpers/editorTranslations.php:450
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr "ตรงนี้คือส่วนที่คุณใช้สร้างคำถามและตัวเลือกคำตอบ ระบบจะสร้างกลุ่มคำถามและคำถามตัวอย่างไว้ให้คุณเริ่มต้นใช้งานเสมอ เพียงคลิกที่องค์ประกอบใดก็ได้เพื่อแก้ไข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:449
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr "ตัวเลือกธีมช่วยให้คุณเปลี่ยนรูปลักษณ์ของแบบสำรวจได้ ลองใช้ดูและเปลี่ยนสไตล์ของแบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:448
msgid "The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead."
msgstr "ฟีเจอร์การลงทะเบียนสาธารณะไม่รองรับสำหรับแบบสำรวจที่ฝังอยู่ ผู้เข้าร่วมจะไม่เห็นหน้าจอลงทะเบียน แต่จะเห็นแบบฟอร์มขอรหัสแทน (หากมี) หากต้องการใช้การลงทะเบียนสาธารณะ ให้แชร์ลิงก์แบบสำรวจแทน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:447
msgid "The preview doesn’t update automatically while you’re editing. It will refresh once the survey is activated. Click “Update preview” to see the latest changes now."
msgstr "หน้าตัวอย่างจะไม่ได้รับการอัปเดตโดยอัตโนมัติขณะที่คุณกำลังแก้ไข หน้าตัวอย่างจะรีเฟรชเมื่อแบบสำรวจถูกเปิดใช้งานแล้ว คลิก “อัปเดตหน้าตัวอย่าง” เพื่อดูการเปลี่ยนแปลงล่าสุดได้เลย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:446
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr "เงื่อนไขที่สร้างขึ้นภายในตัวสร้างจะแทนที่เงื่อนไขเดิมของคุณที่เขียนไว้ในโหมด ExpressionScript การกระทำนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ คุณต้องการใช้การเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:445
msgid "Tell us"
msgstr "บอกเราหน่อยสิ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:443
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in expression script mode."
msgstr "การเปลี่ยนไปใช้ตัวสร้างเงื่อนไขแบบภาพจะเขียนทับเงื่อนไขที่เขียนไว้ในโหมดสคริปต์นิพจน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:441
#: application/helpers/questionHelper.php:906
msgid "Subquestions order"
msgstr "ลำดับคำถามย่อย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:440
msgid "Submit date"
msgstr "วันที่ส่ง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:439
msgid "Show in search results"
msgstr "แสดงในผลการค้นหา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:438
msgid "Sharing overview"
msgstr "ภาพรวมการแบ่งปัน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:437
msgid "Sharing options"
msgstr "ตัวเลือกการแชร์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:435
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr "เลือกคอลัมน์ที่คุณต้องการแสดงในตารางนี้ คุณสามารถจัดลำดับคอลัมน์ได้โดยการลากและวาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:434
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr "เลือกประเภทคำถามสำหรับคำถามใหม่ของคุณจากเมนูนี้ ลองทำดูโดยเพิ่มคำถามแบบเลือกตอบง่ายๆ ไปก่อน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:433
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr "เลือกเครื่องหมายบวกเพื่อเพิ่มคำถาม กลุ่ม หรือตรรกะลงในแบบสำรวจ สำหรับตอนนี้ เรามาเพิ่มคำถามแบบเลือกตอบง่ายๆ กันก่อน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:331
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr "เลือกวิธีการที่คุณต้องการแชร์แบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:432
msgid "Select an embed type"
msgstr "เลือกประเภทการฝัง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:431
msgid "Select a question type"
msgstr "เลือกประเภทคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:430
msgid "See how LimeSurvey autosaves your work? You don't have to worry about saving your progress at any time."
msgstr "เห็นไหมว่า LimeSurvey บันทึกงานของคุณโดยอัตโนมัติ? คุณไม่ต้องกังวลเรื่องการบันทึกความคืบหน้าของคุณอีกต่อไป"

#: application/helpers/editorTranslations.php:429
msgid "Rows per page"
msgstr "จำนวนแถวต่อหน้า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:428
msgid "Return to the editor"
msgstr "กลับไปที่ตัวแก้ไข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:427
msgid "Results overview"
msgstr "ภาพรวมผลลัพธ์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:426
msgid "Responses updated!"
msgstr "อัปเดตข้อมูลการตอบกลับแล้ว!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:425
msgid "Responses rate"
msgstr "อัตราการตอบสนอง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:424
msgid "Responses list"
msgstr "รายการคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:423
msgid "Responses can only be updated through the responses list."
msgstr "สามารถแก้ไขคำตอบได้ผ่านทางรายการคำตอบเท่านั้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:422
msgid "Reorder questions"
msgstr "คำถามเรียงลำดับใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:421
#: application/helpers/questionHelper.php:859
#: application/helpers/questionHelper.php:902
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr "สุ่ม A-Z/Z-A"

#: application/helpers/editorTranslations.php:418
msgid "Preview Settings"
msgstr "การตั้งค่าการแสดงตัวอย่าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:417
msgid "Powered by LimeSurvey – The Freshest Online Survey Tool"
msgstr "ขับเคลื่อนโดย LimeSurvey – เครื่องมือสำรวจออนไลน์ที่ทันสมัยที่สุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:416
msgid "Please enable the embedding in the Global settings under Security."
msgstr "โปรดเปิดใช้งานการฝังในเมนูการตั้งค่าทั่วไป ภายใต้หัวข้อความปลอดภัย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:415
msgid "Pin column"
msgstr "ปักหมุดคอลัมน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:414
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr "เงื่อนไขการเขียนทับจาก ExpressionScript"

#: application/helpers/editorTranslations.php:413
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr "การเขียนทับเงื่อนไขจากตัวสร้างเงื่อนไข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:412
msgid "Organize columns"
msgstr "จัดเรียงคอลัมน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:411
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."

#: application/helpers/editorTranslations.php:327
msgid "Only participants with the link and access code can access."
msgstr "เฉพาะผู้เข้าร่วมที่มีลิงก์และรหัสเข้าใช้งานเท่านั้นจึงจะสามารถเข้าใช้งานได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:410
msgid "Only completed"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์แล้วเท่านั้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:408
msgid "Not enabled"
msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:407
msgid "No files uploaded"
msgstr "ไม่มีไฟล์ใดถูกอัปโหลด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:405
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr "รหัสขั้นต่ำต้องน้อยกว่ารหัสสูงสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:404
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr "รหัสขั้นต่ำต้องเป็นจำนวนเต็มบวก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:403
msgid "Meta title - short and precise"
msgstr "ชื่อเมตา - สั้นและกระชับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:402
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: application/helpers/editorTranslations.php:401
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr "ค่า ID สูงสุดต้องมากกว่าค่า ID ต่ำสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:400
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr "รหัสสูงสุดต้องเป็นจำนวนเต็มบวก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:399
msgid "Max"
msgstr "สูงสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:398
msgid "Loading statistics..."
msgstr "กำลังโหลดสถิติ..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:397
msgid "Loading responses..."
msgstr "กำลังโหลดคำตอบ..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:396
msgid "Loading preview"
msgstr "กำลังโหลดตัวอย่าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:394
msgid "List dropdown"
msgstr "รายการแบบดรอปดาวน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:325
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
msgid "Link with access code"
msgstr "ลิงก์พร้อมรหัสเข้าใช้งาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:393
msgid "Last action"
msgstr "การกระทำล่าสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:392
msgid "Interactive help"
msgstr "ระบบช่วยเหลือแบบโต้ตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:391
msgid "Incompleted without answers"
msgstr "ไม่สมบูรณ์ ไม่มีคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:390
msgid "Huge text"
msgstr "ข้อความขนาดใหญ่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:322
msgid "Fix number values automatically"
msgstr "แก้ไขค่าตัวเลขโดยอัตโนมัติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:388
msgid "Filtered Data"
msgstr "ข้อมูลที่ผ่านการกรอง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:386
msgid "Filter column"
msgstr "ตัวกรองคอลัมน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:385
msgid "File has been deleted"
msgstr "ไฟล์ถูกลบแล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:384
msgid "Failed to download QR code"
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดรหัส QR ได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:383
msgid "Export survey responses"
msgstr "ส่งออกผลการสำรวจความคิดเห็น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:382
msgid "Export statistics"
msgstr "สถิติการส่งออก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:381
msgid "Export response"
msgstr "การตอบสนองการส่งออก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:380
msgid "Enable embedding in the survey settings under publication and access."
msgstr "เปิดใช้งานการฝังข้อมูลในการตั้งค่าแบบสำรวจ ภายใต้หัวข้อการเผยแพร่และการเข้าถึง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:379
msgid "Embed the survey easily on a website"
msgstr "ฝังแบบสำรวจลงในเว็บไซต์ได้อย่างง่ายดาย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:378
msgid "Embed survey options"
msgstr "ตัวเลือกการฝังแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:377
msgid "Embed code"
msgstr "โค้ดฝังตัว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:376
msgid "Edit text"
msgstr "แก้ไขข้อความ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:375
msgid "Drop icon here"
msgstr "วางไอคอนลงตรงนี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:374
msgid "Download file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:373
msgid "Do you have a minute?"
msgstr "คุณมีเวลาสักนาทีไหม?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:372
msgid "Display code"
msgstr "แสดงโค๊ด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:371
msgid "Date/Time Format"
msgstr "รูปแบบวันที่/เวลา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:370
msgid "Data view"
msgstr "การดูข้อมูล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:368
msgid "Customize the link preview for your survey"
msgstr "ปรับแต่งตัวอย่างลิงก์สำหรับแบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:367
msgid "Customize preview"
msgstr "ปรับแต่งการแสดงตัวอย่าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:365
msgid "Currently embedding is disabled for the survey"
msgstr "ขณะนี้การฝังเนื้อหาลงในแบบสำรวจถูกปิดใช้งานอยู่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:364
msgid "Currently embedding is disabled for the application"
msgstr "ขณะนี้ฟังก์ชันการฝังตัวถูกปิดใช้งานสำหรับแอปพลิเคชันนี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:362
msgid "Create surveys in seconds with LimeSurvey. Easy to use, secure, and trusted by professionals worldwide. Get started free and unlock fresh insights today!"
msgstr "สร้างแบบสำรวจได้ในไม่กี่วินาทีด้วย LimeSurvey ใช้งานง่าย ปลอดภัย และได้รับความไว้วางใจจากมืออาชีพทั่วโลก เริ่มต้นใช้งานฟรีและค้นพบข้อมูลเชิงลึกใหม่ๆ ได้แล้ววันนี้!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:361
msgid "Confirm Action"
msgstr "ยืนยันการดำเนินการ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:360
msgid "Conditions written in ExpressionScript mode can’t be displayed inside the visual condition builder."
msgstr "เงื่อนไขที่เขียนในโหมด ExpressionScript ไม่สามารถแสดงภายในตัวสร้างเงื่อนไขแบบภาพได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:359
msgid "Completed without answers"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์โดยไม่มีคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:358
msgid "Complete responses"
msgstr "คำตอบที่สมบูรณ์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:357
msgid "Close interactive help"
msgstr "ปิดความช่วยเหลือแบบโต้ตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:356
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr "คลิกที่ชื่อแบบสำรวจเพื่อแก้ไข การเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:355
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr "คลิกและพิมพ์เพื่อกรอกข้อความคำถามของคุณ คุณยังสามารถใช้แถบเครื่องมือสำหรับการจัดรูปแบบและตัวเลือกเพิ่มเติมได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:354
msgid "Clear filters"
msgstr "ล้างตัวกรอง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:353
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas"

#: application/helpers/editorTranslations.php:352
msgid "Can not be used with active survey."
msgstr "ไม่สามารถใช้ร่วมกับแบบสำรวจที่กำลังใช้งานอยู่ได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:351
msgid "Autosave"
msgstr "บันทึกอัตโนมัติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:349
msgid "Array yes, no, and uncertain"
msgstr "อาร์เรย์ ใช่ ไม่ใช่ และไม่แน่นอน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:348
msgid "Array ten points"
msgstr "อาร์เรย์สิบจุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:347
msgid "Array increase, same, and decrease"
msgstr "อาร์เรย์เพิ่มขึ้น เท่าเดิม และลดลง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:346
msgid "Array five points"
msgstr "อาร์เรย์ห้าจุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:345
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการนี้?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:344
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไฟล์แนบสำหรับคำตอบที่เลือกไว้?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:308
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr "ใครก็ตามที่มีลิงก์ไปยังแบบสำรวจนี้สามารถเข้าถึงได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:307
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
msgid "Anyone with link"
msgstr "ใครมีลิงก์บ้าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:343
msgid "Answer already exists"
msgstr "คำตอบมีอยู่แล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:306
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr "มีการอัปเดตใหม่ โปรดนำท่านไปยังหน้าผู้ดูแลระบบเพื่อทำการอัปเดต"

#: application/helpers/editorTranslations.php:342
msgid "Allow survey embedding"
msgstr "อนุญาตให้ฝังแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:341
msgid "All Data"
msgstr "ข้อมูลทั้งหมด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:340
msgid "Add content"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:339
msgid "%s Congrats! You have completed the tour."
msgstr "%s ยินดีด้วย! คุณได้เสร็จสิ้นการทัวร์แล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:366
msgid "Customize link"
msgstr "ปรับแต่งลิงก์"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2915
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr "นำเข้ารายชื่อผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr "นามสกุลไฟล์ GD ไม่รองรับไฟล์ JPEG และ/หรือ Freetype"

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr "ไลบรารี PHP GD (พร้อมรองรับ JPEG และ Freetype)"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Clear frontend cache"
msgstr "ล้างแคชส่วนหน้า"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:175
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr "หากคุณไม่ได้ร้องขอการรีเซ็ต mật รหัสผ่าน โปรดละเว้นอีเมลนี้"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr "เพื่อดำเนินการขั้นตอนนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ โปรดคลิกที่ลิงก์ต่อไปนี้: %s"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:173
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr "คุณได้ร้องขอให้รีเซ็ตรหัสผ่านสำหรับบัญชีของคุณ"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:157
msgid "Request to reset your password"
msgstr "ขอรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าภาษาสำหรับรหัสแบบสำรวจ %s และภาษา \"%s\" ได้"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Drop file here"
msgstr "วางไฟล์ที่นี่"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:36
msgid "Select or drop a file here"
msgstr "เลือกหรือลากไฟล์มาวางที่นี่"

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr "สิทธิ์การใช้งานธีม"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:527
#: application/helpers/LayoutHelper.php:168
msgid "Create new..."
msgstr "สร้างใหม่..."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr "ตอบแล้ว"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr "แสดงผล"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr "ยอดรวมย่อยตามคำถามที่แสดงหรือตอบแล้ว:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2987
msgid "Option B"
msgstr "ตัวเลือก B"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2979
msgid "Option A"
msgstr "ตัวเลือก A"

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr "คุณต้องการสร้างรายชื่อผู้เข้าร่วมสำหรับแบบสำรวจของคุณหรือไม่?"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr "หน้าถัดไป"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนนี้"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr "ผู้เข้าร่วม %s รายได้รับการคัดลอกไปยังรายชื่อผู้เข้าร่วมส่วนกลางแล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:584
msgid "Untitled survey"
msgstr "แบบสำรวจที่ไม่มีชื่อ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr "สามารถกู้คืนรายชื่อผู้เข้าร่วมแบบสำรวจเก่าต่อไปนี้ได้:"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:16
msgid "Create survey participant list"
msgstr "สร้างรายชื่อผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1314
msgid "No survey participant list."
msgstr "ไม่มีรายชื่อผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุกกี้ถูกปิดใช้งานอยู่ โปรดใช้ปุ่ม \"ตรวจสอบอีกครั้ง\" แทนการรีเฟรชหน้าเว็บ"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr "เงื่อนไขทั้งหมดสำหรับแบบสำรวจนี้ถูกลบออกแล้ว"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าธีมได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:301
msgid "Zoom"
msgstr "ซูม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:300
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่ารูปภาพได้ โปรดลองอีกครั้ง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:299
msgid "Saving..."
msgstr "บันทึก..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:298
msgid "Rotate"
msgstr "หมุน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:297
msgid "Radius"
msgstr "รัศมี"

#: application/helpers/editorTranslations.php:296
msgid "Brightness"
msgstr "ความสว่าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:295
msgid "Alignment"
msgstr "การจัดแนว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:294
msgid "Add image"
msgstr "เพิ่มรูปภาพ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:293
msgid "Workspace"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:292
msgid "Navigate"
msgstr "การนำทาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:290
msgid "Analyze"
msgstr "การวิเคราะห์"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:3494
msgid "Response data not found."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:522
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:204
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr "เปิดแบบสำรวจอีกครั้งโดยเปลี่ยนหรือเอาวันหมดอายุออกใน %sPublication & access panel%s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:172
msgid "Not checked"
msgstr "ยังไม่เลือก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:151
msgid "Male (M)"
msgstr "ชาย (M)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:109
msgid "Female (F)"
msgstr "หญิง (F)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:45
msgid "Checked (Y)"
msgstr "เลือกไว้ (Y)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:5
msgid "%s bytes"
msgstr "%s ไบต์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:289
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr "แบบสำรวจของคุณถูกปิดใช้งานแล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:288
msgid "Your question here"
msgstr "คำถามของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:287
msgid "Your feedback is important to us. Please take a minute to answer two quick questions."
msgstr "ความคิดเห็นของคุณมีความสำคัญกับเรา กรุณาตอบสองคำถามสั้น ๆ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:286
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "คุณจะไม่สามารถย้อนกลับได้!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:285
msgid "You want to stop your survey?"
msgstr "คุณต้องการหยุดแบบสำรวจของคุณหรือไม่?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:284
msgid "You must have at least one question."
msgstr "คุณต้องมีอย่างน้อยหนึ่งคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:283
msgid "You do not have permission"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:282
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มข้อความหรืออัปโหลดรูปภาพ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:281
msgid "You are here!"
msgstr "คุณอยู่ที่นี่!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:280
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr "คุณกำลังจะกลับไปโดยไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ ดำเนินการต่อหรือไม่?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:279
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr "คุณกำลังจะกลับไปโดยไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณสำหรับสถานการณ์นี้ ดำเนินการต่อหรือไม่?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:278
msgid "Yes, delete it"
msgstr "ใช่ ลบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:277
msgid "Write your equation here."
msgstr "เขียนสมการของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:276
msgid "Without reorder"
msgstr "ไม่มีการจัดลำดับใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:275
msgid "Width of dropdown"
msgstr "ความกว้างของดรอปดาวน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:274
msgid "Widget"
msgstr "วิดเจ็ต"

#: application/helpers/editorTranslations.php:273
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งานใหม่ คุณสามารถนำเข้าคำตอบที่เก็บถาวรและรวบรวมคำตอบต่อได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:272
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งานอีกครั้ง คุณจะไม่สามารถเพิ่มหรือลบคำถาม กลุ่มคำถาม หรือคำถามย่อยได้ อย่างไรก็ตาม คุณยังสามารถแก้ไขข้อความได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:271
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr "เมื่อปิดใช้งาน การตอบกลับจะถูกเก็บถาวร จากนั้นคุณจะสามารถเพิ่มหรือลบคำถาม กลุ่มคำถาม และการตั้งค่าได้อีกครั้ง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:270
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว คุณจะไม่สามารถเพิ่มหรือลบคำถาม กลุ่มคำถาม หรือคำถามย่อยได้ อย่างไรก็ตาม คุณยังสามารถแก้ไขข้อความได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:269
msgid "What's your question?"
msgstr "คำถามของคุณคืออะไร?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:268
msgid "What is your question group about?"
msgstr "กลุ่มคำถามของคุณเกี่ยวกับอะไร?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:267
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr "คุณต้องการทำอะไรกับคำตอบ %sexisting%s ที่มีอยู่?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:266
msgid "What do you think so far?"
msgstr "คุณคิดอย่างไรจนถึงตอนนี้?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:265
msgid "Welcome title"
msgstr "ชื่อเรื่องต้อนรับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:264
msgid "Welcome screen settings"
msgstr "การตั้งค่าหน้าจอต้อนรับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:263
msgid "Welcome screen"
msgstr "หน้าจอต้อนรับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:262
msgid "Welcome description"
msgstr "คำอธิบายต้อนรับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:261
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr "เราจะขอบคุณมากถ้าคุณสามารถตอบสองคำถามสั้น ๆ เกี่ยวกับประสบการณ์ของคุณกับตัวแก้ไขใหม่ได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:260
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr "กำลังรอบันทึกการเปลี่ยนแปลง..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:259
msgid "Visualization"
msgstr "การแสดงผล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:258
msgid "View sharing overview"
msgstr "ดูภาพรวมการแชร์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:257
msgid "View responses"
msgstr "ดูคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:256
msgid "Use initial value as answer"
msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นเป็นคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:255
msgid "Upgrade plan"
msgstr "อัปเกรดแผน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:254
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:253
msgid "Unsaved changes"
msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:252
msgid "This survey is already stopped."
msgstr "แบบสำรวจนี้หยุดแล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:251
msgid "This question type isn’t supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr "ประเภทคำถามนี้ยังไม่รองรับในตัวแก้ไขใหม่ แต่คำตอบของคุณจะยังคงถูกรวบรวม หากต้องการแก้ไข คุณสามารถเปลี่ยนเป็นประเภทคำถามที่คล้ายกันหรือแก้ไขในตัวแก้ไขแบบคลาสสิก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:250
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr "นี่คือดรอปดาวน์ตัวอย่างสำหรับภาษาที่เลือกได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:249
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr "ภาพนี้ไม่ถูกต้อง คลิกที่นี่เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:248
msgid "Theme preview"
msgstr "ตัวอย่างธีม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:247
msgid "Thanks for helping us improve!"
msgstr "ขอบคุณที่ช่วยเราให้ดีขึ้น!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:246
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:244
msgid "Survey language version"
msgstr "เวอร์ชันภาษาของแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:243
msgid "Survey language"
msgstr "ภาษาของแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:242
msgid "Survey is not active"
msgstr "แบบสำรวจไม่ใช้งาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:241
msgid "Style for mandatory validation info"
msgstr "รูปแบบสำหรับข้อมูลตรวจสอบความถูกต้องที่จำเป็น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:240
msgid "Store answers encrypted"
msgstr "จัดเก็บคำตอบแบบเข้ารหัส"

#: application/helpers/editorTranslations.php:239
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr "หยุดแบบสำรวจของคุณแต่ยังคงเข้าถึงข้อมูลของคุณเพื่อสถิติได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:238
msgid "Stop / pause survey"
msgstr "หยุด / หยุดชั่วคราวแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:237
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr "เริ่มต้นด้วยตารางคำตอบใหม่โดยไม่ต้องนำเข้าข้อมูลที่มีอยู่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:236
msgid "Start value"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:235
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
msgid "Start from scratch"
msgstr "เริ่มต้นใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:234
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:233
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr "ขออภัย เราพบปัญหาในการดึงข้อมูล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:232
msgid "Small"
msgstr "ขนาดเล็ก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:231
msgid "Slider direction"
msgstr "ทิศทางแถบเลื่อน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:230
msgid "Single choice buttons"
msgstr "ปุ่มตัวเลือกเดียว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:229
msgid "Single choice"
msgstr "ตัวเลือกเดียว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:228
msgid "Show/hide question codes"
msgstr "แสดง/ซ่อนรหัสคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:226
msgid "Show platform information"
msgstr "แสดงข้อมูลแพลตฟอร์ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:225
msgid "Show number"
msgstr "แสดงหมายเลข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:224
msgid "Show in statistics"
msgstr "แสดงในสถิติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:223
msgid "Show handle"
msgstr "แสดงตัวจับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:221
msgid "Short text"
msgstr "ข้อความสั้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:220
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr "แชร์แบบสำรวจของคุณและรวบรวมคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:219
msgid "Share on social media"
msgstr "แชร์บนโซเชียลมีเดีย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:218
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr "ตั้งค่ารายชื่อผู้เข้าร่วมและเชิญเข้าร่วมทางอีเมล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:217
msgid "Set access code length"
msgstr "ตั้งค่าความยาวรหัสการเข้าถึง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:216
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr "ส่งการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบโดยละเอียด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:215
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr "ส่งการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบขั้นพื้นฐาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:214
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr "เลือกเวอร์ชันภาษาของแบบสำรวจที่คุณต้องการแชร์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:213
msgid "Select answer option(s)"
msgstr "เลือกตัวเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:212
msgid "See details"
msgstr "ดูรายละเอียด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:211
msgid "Search for a question type"
msgstr "ค้นหาประเภทคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:210
msgid "Scenario save failed: %s"
msgstr "บันทึกสถานการณ์ล้มเหลว: %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:209
msgid "Saved at %s"
msgstr "บันทึกเมื่อ %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:208
msgid "Reverse"
msgstr "กลับด้าน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:206
msgid "Resize"
msgstr "ปรับขนาด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:205
msgid "Resets the survey for a restart"
msgstr "รีเซ็ตแบบสำรวจสำหรับการเริ่มใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:203
msgid "Reference value"
msgstr "ค่าอ้างอิง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:202
msgid "Recently used"
msgstr "ใช้ล่าสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:200
msgid "Rating items"
msgstr "รายการให้คะแนน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:199
msgid "Rating"
msgstr "การให้คะแนน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:198
msgid "Ranking & Rating"
msgstr "การจัดอันดับ & การให้คะแนน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:196
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr "คำถามและการแก้ไขที่ทำในระหว่างนี้จะถูกรวมเข้ากับตารางที่เก็บถาวรของคุณเท่าที่เป็นไปได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:195
msgid "Question settings"
msgstr "การตั้งค่าคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:194
msgid "Question number and code"
msgstr "หมายเลขคำถามและรหัส"

#: application/helpers/editorTranslations.php:193
msgid "Question number"
msgstr "หมายเลขคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:192
msgid "Question ID group"
msgstr "กลุ่ม ID ของคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:191
msgid "Question group is empty."
msgstr "กลุ่มคำถามว่างเปล่า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:190
msgid "Public survey link"
msgstr "ลิงก์แบบสำรวจสาธารณะ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:189
msgid "Progress bar"
msgstr "แถบความคืบหน้า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:188
msgid "Pop-up"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:187
msgid "Polar area"
msgstr "แผนภูมิโพลาร์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:186
msgid "Please try again later!"
msgstr "โปรดลองใหม่ภายหลัง!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:185
msgid "Password protected survey"
msgstr "แบบสำรวจที่มีรหัสการเข้าถึงป้องกัน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:184
msgid "Participant lists"
msgstr "รายชื่อผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:183
msgid "Participant data"
msgstr "ข้อมูลผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:182
msgid "Page doesn't exist"
msgstr "หน้าไม่มีอยู่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:181
msgid "Page break in printable view"
msgstr "หยุดหน้าในมุมมองที่พิมพ์ได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:180
msgid "Overlay"
msgstr "โอเวอร์เลย์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:179
msgid "or press %s"
msgstr "หรือกด %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:178
msgid "Optional help description"
msgstr "คำอธิบายเพิ่มเติม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:177
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"

#: application/helpers/editorTranslations.php:176
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr "อนุญาตเฉพาะตัวอักษรและตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:175
msgid "One survey link, one password."
msgstr "ลิงก์แบบสำรวจเดียว รหัสการเข้าถึงเดียว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:174
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:173
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:171
msgid "No responses yet."
msgstr "ยังไม่มีคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:170
msgid "No data available"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:169
msgid "No choices added yet"
msgstr "ยังไม่มีตัวเลือกที่เพิ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:168
msgid "New logic"
msgstr "ตรรกะใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:167
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr "ระยะเวลาการหน่วงเวลาในการนำทาง (เป็นวินาที)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:166
msgid "Navigation delay"
msgstr "การหน่วงเวลาในการนำทาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:165
msgid "My custom button"
msgstr "ปุ่มที่กำหนดเองของฉัน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:164
msgid "Multiple short texts"
msgstr "ข้อความสั้นหลายรายการ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:163
msgid "Multiple numerical inputs"
msgstr "อินพุตตัวเลขหลายค่า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:162
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr "ปุ่มเลือกหลายตัว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:161
msgid "Min date"
msgstr "วันที่ต่ำสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:160
msgid "Min"
msgstr "ต่ำสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:159
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:158
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr "จำนวนปุ่มสูงสุดในแถว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:157
msgid "Max file size (kB)"
msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุด (kB)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:156
msgid "Max date"
msgstr "วันที่สูงสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:155
msgid "Max characters"
msgstr "จำนวนอักขระสูงสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:154
msgid "Map/browser detection"
msgstr "การตรวจจับแผนที่/เบราว์เซอร์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:153
msgid "Map position"
msgstr "ตำแหน่งแผนที่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:152
msgid "Mandatory validation info"
msgstr "ข้อมูลตรวจสอบความถูกต้องบังคับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:150
msgid "Longest entry"
msgstr "รายการที่ยาวที่สุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:149
msgid "Long text"
msgstr "ข้อความยาว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:148
msgid "Logo image"
msgstr "โลโก้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:147
msgid "Loading translations..."
msgstr "กำลังโหลดคำแปล..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:146
msgid "Loading survey..."
msgstr "กำลังโหลดแบบสำรวจ..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:145
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr "รายการพร้อมความคิดเห็น (Radio)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:144
msgid "List image select (Radio)"
msgstr "เลือกรูปภาพในรายการ (Radio)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:143
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr "LimeSurvey Image Editor"

#: application/helpers/editorTranslations.php:142
msgid "Legal notice message"
msgstr "ข้อความทางกฎหมาย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:141
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr "ตารางการตอบกลับล่าสุด (%s การตอบกลับ)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:140
msgid "Last name participant"
msgstr "นามสกุลผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:139
msgid "Large"
msgstr "ขนาดใหญ่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:138
msgid "Languages and texts"
msgstr "ภาษาและข้อความ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:137
msgid "Language specific display"
msgstr "การแสดงผลตามภาษา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:136
msgid "Label wrapper width"
msgstr "ความกว้างของตัวห่อป้ายกำกับ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:135
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr "เก็บไว้ในที่เก็บถาวรและสร้างตารางคำตอบใหม่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:134
msgid "Keep existing responses"
msgstr "เก็บคำตอบที่มีอยู่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:133
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "รักษาอัตราส่วนภาพ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:132
msgid "Initial value"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:131
msgid "Import responses from a deactivated data set"
msgstr "นำเข้าคำตอบจากชุดข้อมูลที่ปิดใช้งานแล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:130
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr "นำเข้าคำตอบที่เก็บถาวรในตารางการตอบกลับใหม่ของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:129
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr "นำเข้าตารางการตอบกลับที่มีอยู่แล้วอีกครั้งและเริ่มจากจุดที่คุณค้างไว้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:128
msgid "Image description"
msgstr "คำอธิบายภาพ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:127
msgid "Horizontal scroll"
msgstr "เลื่อนในแนวนอน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:126
msgid "Hide information about anonymized tokens"
msgstr "ซ่อนข้อมูลเกี่ยวกับโทเค็นที่ไม่ระบุชื่อ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:125
msgid "Help us with your feedback"
msgstr "ช่วยเราด้วยความคิดเห็นของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:124
msgid "Header B"
msgstr "หัวข้อ B"

#: application/helpers/editorTranslations.php:123
msgid "Header A"
msgstr "หัวข้อ A"

#: application/helpers/editorTranslations.php:122
msgid "Group title"
msgstr "ชื่อกลุ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:121
msgid "Group settings"
msgstr "การตั้งค่ากลุ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:120
msgid "Group name and description"
msgstr "ชื่อกลุ่มและคำอธิบาย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:118
msgid "Go back without saving"
msgstr "กลับโดยไม่บันทึก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:117
msgid "Go back to classic editor"
msgstr "กลับไปยังตัวแก้ไขแบบคลาสสิก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:116
msgid "Free value (constant)"
msgstr "ค่าฟรี (คงที่)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:115
msgid "Font size"
msgstr "ขนาดตัวอักษร"

#: application/helpers/editorTranslations.php:114
msgid "Fix width"
msgstr "กำหนดความกว้าง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:113
msgid "Fix height"
msgstr "กำหนดความสูง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:112
msgid "Fix automatically number value"
msgstr "แก้ไขค่าตัวเลขโดยอัตโนมัติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:111
msgid "First name participant"
msgstr "ชื่อจริงผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:110
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr "ฟิลด์ตามคำตอบก่อนหน้า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:108
msgid "Feedback survey"
msgstr "แบบสำรวจความคิดเห็น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:107
msgid "Extra small"
msgstr "ขนาดเล็กมาก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:106
msgid "Expression script"
msgstr "สคริปต์นิพจน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:105
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr "สำรวจตัวเลือกการกำหนดค่ารายละเอียดเพิ่มเติม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:104
msgid "Expiry message display time"
msgstr "เวลาการแสดงข้อความหมดอายุ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:103
msgid "Expiry message"
msgstr "ข้อความหมดอายุ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:102
msgid "Enter your end message here."
msgstr "ป้อนข้อความจบที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:101
msgid "Enter your comment here."
msgstr "ป้อนความคิดเห็นของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:100
msgid "Enter your comment here"
msgstr "ป้อนความคิดเห็นของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:99
msgid "Enter your answer here."
msgstr "ป้อนคำตอบของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:98
msgid "Enter your answer here"
msgstr "ป้อนคำตอบของคุณที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:97
msgid "Enter survey alias"
msgstr "ป้อนชื่อเล่นแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:96
msgid "Enter regular expression"
msgstr "ป้อนนิพจน์ปกติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:95
msgid "Enter here"
msgstr "ป้อนที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:94
msgid "Enter expression..."
msgstr "ป้อนนิพจน์..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:93
msgid "End screen settings"
msgstr "การตั้งค่าหน้าจอจบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:92
msgid "End screen"
msgstr "หน้าจอจบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:91
msgid "End date/time"
msgstr "วันที่/เวลา สิ้นสุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:90
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:89
msgid "Embed survey"
msgstr "ฝังแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:87
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr "แก้ไขหรือคัดลอกเงื่อนไขขนาดใหญ่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:86
msgid "Edit HTML"
msgstr "แก้ไข HTML"

#: application/helpers/editorTranslations.php:85
msgid "Edit as HTML"
msgstr "แก้ไขเป็น HTML"

#: application/helpers/editorTranslations.php:88
msgid "Email address participant"
msgstr "ที่อยู่อีเมลผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:84
msgid "Duplicate question"
msgstr "ทำซ้ำคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:83
msgid "Duplicate group"
msgstr "ทำซ้ำกลุ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:82
msgid "Dropdown"
msgstr "ดรอปดาวน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:81
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr "วางภาพที่นี่หรือคลิกที่นี่เพื่อเลือกไฟล์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:80
msgid "Drop image here"
msgstr "วางภาพที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:79
msgid "Download QR code"
msgstr "ดาวน์โหลดรหัส QR"

#: application/helpers/editorTranslations.php:78
msgid "Don't ask again"
msgstr "ไม่ต้องถามอีก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:77
msgid "Display tick on selected item"
msgstr "แสดงเครื่องหมายที่รายการที่เลือก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:76
msgid "Display theme options"
msgstr "แสดงตัวเลือกธีม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:75
msgid "Display survey on your website or embed in your lead generation."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:74
msgid "Display only if"
msgstr "แสดงเฉพาะถ้า"

#: application/helpers/editorTranslations.php:73
msgid "Display min and max value"
msgstr "แสดงค่า min และ max"

#: application/helpers/editorTranslations.php:72
msgid "Display “Clear all” button"
msgstr "แสดงปุ่ม “ล้างทั้งหมด”"

#: application/helpers/editorTranslations.php:71
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบโดยละเอียด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:70
msgid "Define the position of the help text"
msgstr "กำหนดตำแหน่งข้อความช่วยเหลือ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:69
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr "ปิดใช้งานแบบสำรวจเพื่อแก้ไข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:68
msgid "Dates & data"
msgstr "วันที่ & ข้อมูล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:291
msgid "Date/time format"
msgstr "รูปแบบวันที่/เวลา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:67
msgid "Customize embed preview"
msgstr "ปรับแต่งตัวอย่างฝัง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:66
msgid "Current selected entry"
msgstr "รายการที่เลือกในปัจจุบัน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:65
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr "ข้อมูลการตอบกลับและข้อมูลผู้เข้าร่วมปัจจุบันจะถูกเก็บไว้และยังคงวิเคราะห์ได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:64
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr "ข้อมูลการตอบกลับและข้อมูลผู้เข้าร่วมปัจจุบันไม่สามารถวิเคราะห์ได้อีกต่อไป"

#: application/helpers/editorTranslations.php:63
msgid "Crop or resize"
msgstr "ครอบตัดหรือปรับขนาด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:62
msgid "Crop"
msgstr "ครอบตัด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:59
msgid "Copy question code"
msgstr "คัดลอกรหัสคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:58
msgid "Copy and share this link with your survey participants."
msgstr "คัดลอกและแชร์ลิงก์นี้กับผู้เข้าร่วมแบบสำรวจของคุณ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:57
msgid "Copied!"
msgstr "คัดลอกแล้ว!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:56
msgid "Continue editing"
msgstr "แก้ไขต่อ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:55
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr "ลบเงื่อนไขสำเร็จ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:54
msgid "Condition code"
msgstr "รหัสเงื่อนไข"

#: application/helpers/editorTranslations.php:53
msgid "Condition applied successfully"
msgstr "ใช้เงื่อนไขสำเร็จ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:52
msgid "Condition already exists"
msgstr "เงื่อนไขมีอยู่แล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:51
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr "เปรียบเทียบกับคำตอบของคำถามอื่น"

#: application/helpers/editorTranslations.php:50
msgid "Coming soon"
msgstr "เร็ว ๆ นี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:49
msgid "Collapsible"
msgstr "พับเก็บได้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:48
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr "เลือกไฟล์หรือวางภาพที่นี่"

#: application/helpers/editorTranslations.php:47
msgid "Choose an operator"
msgstr "เลือกตัวดำเนินการ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:46
msgid "Choose a question"
msgstr "เลือกคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:44
msgid "Change or upload your own logo image (max. file size %s)"
msgstr "เปลี่ยนหรืออัปโหลดโลโก้ของคุณเอง (ขนาดไฟล์สูงสุด %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:43
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr "เปลี่ยนหรืออัปโหลดรูปภาพพื้นหลังของคุณเอง (ขนาดไฟล์สูงสุด %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:42
msgid "Center position"
msgstr "จัดตำแหน่งกลาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:41
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr "ผู้เข้าร่วมไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป หยุดการรวบรวมข้อมูล"

#: application/helpers/editorTranslations.php:40
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr "ผู้เข้าร่วมไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป หยุดการรวบรวมข้อมูลและตั้งค่าวันหมดอายุ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:39
msgid "Button size"
msgstr "ขนาดปุ่ม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:38
msgid "Block"
msgstr "บล็อก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:37
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบขั้นพื้นฐาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:36
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:35
msgid "Back to classic editor"
msgstr "กลับไปยังตัวแก้ไขแบบคลาสสิก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:34
msgid "Auto-delete false input for numbers only"
msgstr "ลบค่าที่ป้อนไม่ถูกต้องสำหรับตัวเลขโดยอัตโนมัติ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:33
msgid "Array (Point choice)"
msgstr "แมทริกซ์ (เลือกคะแนน)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:32
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบสถานการณ์ %s สำหรับคำถามนี้?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:31
msgid "Appearance"
msgstr "ลักษณะที่ปรากฏ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:30
msgid "Answer order"
msgstr "ลำดับคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:4
msgid "%d answer options"
msgstr "%d ตัวเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:6
msgid "1 answer option"
msgstr "1 ตัวเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:29
msgid "Answer column width"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์คำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:27
msgid "Alt text"
msgstr "ข้อความแสดงแทน"

#: application/helpers/editorTranslations.php:26
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr "อนุญาตให้ค้นหาในดรอปดาวน์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:25
msgid "All scenarios"
msgstr "ทุกสถานการณ์"

#: application/helpers/editorTranslations.php:24
msgid "Align text right"
msgstr "จัดตำแหน่งข้อความชิดขวา"

#: application/helpers/editorTranslations.php:23
msgid "Align text left"
msgstr "จัดตำแหน่งข้อความชิดซ้าย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:22
msgid "Align text center"
msgstr "จัดตำแหน่งข้อความกึ่งกลาง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:21
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr "หลังจากหยุดแบบสำรวจแล้ว การแก้ไขคำถามและการตั้งค่าจะถูกจำกัดอย่างมาก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:20
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr "ปรับคำถามหรือโครงสร้างแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:19
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr "เพิ่ม ลบ หรือแก้ไขคำถามและปรับโครงสร้างแบบสำรวจ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:18
msgid "Add text here..."
msgstr "เพิ่มข้อความที่นี่..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:17
msgid "Add subquestion"
msgstr "เพิ่มคำถามย่อย"

#: application/helpers/editorTranslations.php:16
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr "ตัวจับเวลาคำเตือนขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/editorTranslations.php:15
msgid "2nd time limit warning"
msgstr "คำเตือนขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/editorTranslations.php:14
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr "รูปแบบ CSS ข้อความขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/editorTranslations.php:13
msgid "2nd time limit message"
msgstr "ข้อความขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/editorTranslations.php:12
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr "ตัวจับเวลาแสดงขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/editorTranslations.php:11
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr "ตัวจับเวลาคำเตือนขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 1"

#: application/helpers/editorTranslations.php:10
msgid "1st time limit warning"
msgstr "คำเตือนขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 1"

#: application/helpers/editorTranslations.php:9
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr "รูปแบบ CSS ข้อความขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 1"

#: application/helpers/editorTranslations.php:8
msgid "1st time limit message"
msgstr "ข้อความขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 1"

#: application/helpers/editorTranslations.php:7
msgid "1st time limit display timer"
msgstr "ตัวจับเวลาแสดงขีดจำกัดเวลาครั้งที่ 1"

#: application/helpers/editorTranslations.php:61
msgid "Create password"
msgstr "สร้างรหัสการเข้าถึง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:60
msgid "Create participant list"
msgstr "สร้างรายชื่อผู้เข้าร่วม"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:70
msgid "%d responses"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:67
msgid "No responses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:351
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:358
msgid "Long"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:317
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:359
msgid "Short"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:842
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:794
#: application/controllers/admin/Export.php:801
#: application/controllers/admin/Export.php:853
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3173
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3171
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "Survey language settings (%s) not found. Please run the integrity check from the main menu."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2404
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2163
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
msgid "After specific answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:904
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:890
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:40
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:34
msgid "Yes - download now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:24
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:17
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:15
msgid "Database size check"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:504
msgid "Quick translations"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
msgid "Running"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:95
#: application/models/Survey.php:1594
msgid "Edit survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Animations"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
msgid "Colors"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Variations"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:12
msgid "Check logic for the survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:65
msgid "Pretty print syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:51
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:37
msgid "Validation summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Detailed timing"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:21
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:20
msgid "Debug log level"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show Survey Logic File"
msgstr "เลือกภาษาที่จะแสดงไฟล์ลอจิกการสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr "ภาษาอื่น"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr "การกระทำที่ไม่ทราบ"

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr "การยกเลิกแบบซอฟต์หลังจากส่งคำถามที่เกี่ยวข้องที่มองเห็นได้แล้ว คำตอบจะสามารถแก้ไขได้"

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr "ยกเลิกหลังจากส่งหน้าทั้งหมด"

#: application/views/quotas/_form.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr "ยุติหลังจากส่งคำถามที่มองเห็นและซ่อนที่เกี่ยวข้องแล้ว"

#: application/views/quotas/_form.php:34
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr "ยุติหลังจากส่งคำถามที่มองเห็นได้ที่เกี่ยวข้องแล้ว"

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr "เลือกจากตัวเลือก"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr "อุซเบก"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6210
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr "ดำเนินการต่อโดยไม่ตอบคำถามนี้"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr "เนปาล"

#: application/core/LSHttpRequest.php:312
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr "ชื่อโฮสต์ที่ร้องขอไม่ถูกต้อง"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:22
msgid "Open in Limesurvey editor"
msgstr "เปิดในตัวแก้ไข Limessurvey"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr "ค่าเริ่มต้นจะเป็น %d หากเว้นว่างไว้"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr "ฮาซารางิ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:416
#: application/controllers/UserManagementController.php:419
msgid "You can not update this user."
msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตผู้ใช้รายนี้ได้"

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr "ดูเหมือนว่าไฟล์ CSV นี้ว่างเปล่า"

#: application/controllers/UserManagementController.php:486
#: application/controllers/UserManagementController.php:1457
#: application/controllers/UserManagementController.php:1546
#: application/controllers/UserManagementController.php:1631
#: application/core/LSYii_Application.php:625
#: application/core/LSYii_Application.php:636
msgid "Your request is invalid."
msgstr "คำขอของคุณไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr "ใช้ชื่อคลาสของไอคอนรีมิกซ์หรือชื่อคลาสอื่น ๆ ชื่อคลาสแบบอักษรที่ยอดเยี่ยมบางส่วน หรือลิงก์ไปยังรูปภาพ"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr "ไอคอนรีมิกซ์"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr "รายการเมนูไม่ถูกต้อง"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr "โอเดีย"

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that adress could not be delivered."
msgstr "ที่อยู่อีเมลนี้ลงทะเบียนไว้แล้ว แต่ไม่สามารถส่งอีเมลไปยังที่อยู่นั้นได้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr "ผู้เข้าร่วมการสำรวจไม่ได้รับการอัปเดต"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Legal notice"
msgstr "ประกาศทางกฎหมาย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Survey legal notice:"
msgstr "ประกาศทางกฎหมายของการสำรวจ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr "แสดงลิงก์ไปยังนโยบายข้อมูลในแบบสำรวจ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr "แสดงลิงก์ไปยังประกาศทางกฎหมายในแบบสำรวจ:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:12
msgid "The new question editor is only available for surveys using the FruityTwentyThree theme."
msgstr "เครื่องมือแก้ไขคำถามใหม่ใช้ได้กับแบบสำรวจที่ใช้ธีม FruityTwentyThree เท่านั้น"

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr "อยู่ในรายการที่ถูกบล็อก"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคำถามย่อยได้"

#: application/controllers/UploaderController.php:496
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr "คำถามอัปโหลด %s ไม่ถูกต้องในแบบสำรวจ %s"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแบบสำรวจได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr "ไม่สามารถเรียงลำดับใหม่ได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr "ลบกลุ่มคำถามไม่ได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกกลุ่มคำถามได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr "ไม่สามารถลบคำถามได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำถามได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าภาษาได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr "ไม่สามารถลบตัวเลือกคำตอบได้"

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดปลั๊กอิน: %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:865
msgid "Answer options order"
msgstr "ตอบตัวเลือกตามลำดับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:864
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr "นำเสนอตัวเลือกคำตอบตามลำดับปกติ สุ่มหรือตามตัวอักษร"

#: application/helpers/questionHelper.php:858
#: application/helpers/questionHelper.php:901
msgid "Alphabetical"
msgstr "ตามตัวอักษร"

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
msgid "Normal"
msgstr "ปกติ"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตปลั๊กอิน %s (%s)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr "รายการที่อนุญาต IP สำหรับผู้เข้าร่วมที่มีรหัสการเข้าถึง"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr "รายการ IP ที่อนุญาตสำหรับการเข้าสู่ระบบผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr "รายการ IP ที่อนุญาต:"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr "จำนวนเต็มบวกหรือลบเป็นค่าการประเมิน หากเลือกตัวเลือกนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:915
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ฟังก์ชันนำเข้าเพื่ออัปเดตบัญชีของคุณเองได้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:910
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้ %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr "ครีโอล (เฮติ)"

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr "รหัสการเข้าถึงไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2072
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr "รหัสการเข้าถึงที่ให้มาไม่ถูกต้องหรือถูกใช้ไปแล้ว"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr "รหัสตัวอักษรและตัวเลขที่ไม่ซ้ำกันที่จำเป็นสำหรับตัวเลือกคำตอบแต่ละข้อ (1-5 ตัวอักษร)"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr "รหัสตัวอักษรและตัวเลขที่ไม่ซ้ำกันที่จำเป็นสำหรับคำถามย่อยแต่ละข้อ (1-20 ตัวอักษร)"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes."
msgstr "ป้อนหนึ่งป้ายกำกับต่อบรรทัด คุณสามารถระบุรหัสได้โดยแยกรหัสและข้อความป้ายกำกับด้วยเครื่องหมายอัฒภาคหรือแท็บ สำหรับแบบสำรวจหลายภาษา ให้เพิ่มคำแปลในบรรทัดเดียวกันโดยคั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาคหรือแท็บ โปรดอย่าลืมใช้ปุ่มบันทึกหลังจากใช้การเปลี่ยนแปลง"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับอย่างรวดเร็ว"

#: application/models/TemplateConfig.php:931
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr "ไม่พบธีม '%s'"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr "มอบหมายคำถามนี้ใหม่ให้กับกลุ่มอื่นโดยเลือกคำถามใหม่"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr "เฮาซา"

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:34
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr "ค่าไม่สามารถขึ้นต้นด้วย =, +, -, @, TAB หรือ Carriage Return"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr "คุณต้องการปิดการใช้งานผู้ใช้รายนี้หรือไม่?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr "คุณต้องการเปิดใช้งานผู้ใช้รายนี้หรือไม่?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr "ปิดการใช้งานผู้ใช้"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr "เปิดใช้งานผู้ใช้"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนแปลง %stheme%s และปรับแต่งคำถามของ %stemplate%s นี้ได้ตลอดเวลา"

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูกลุ่มผู้ใช้นี้"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr "แก้ไขสถานะ"

#: application/views/userManagement/index.php:73
msgid "Deactivated user"
msgstr "ผู้ใช้ที่ปิดใช้งาน"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr "ตัวอย่างแบบสำรวจ"

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr "ไม่มีอะไรจะเรียงลำดับได้"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคำตอบได้"

#: application/models/QuestionTheme.php:1168
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr "ไม่พบไดเร็กทอรีธีมคำถามสำหรับประเภทธีม \\'%s\\'"

#: application/controllers/UserManagementController.php:496
msgid "Unauthorized"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต"

#: application/controllers/UserManagementController.php:426
msgid "Status successfully updated"
msgstr "อัปเดตสถานะสำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:413
#: application/controllers/UserManagementController.php:492
msgid "Invalid user ID"
msgstr "ID ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:572
msgid "Unsafe path"
msgstr "เส้นทางที่ไม่ปลอดภัย"

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr "ไลบรารี Intl PHP"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของเจ้าของโทเค็น"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr "สถิติการจับเวลาถูกปิดใช้งานสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/models/Survey.php:2448
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "การอนุญาตให้เข้าถึงแบบสำรวจ สิทธิ์ในการอ่านเป็นข้อกำหนดในการให้สิทธิ์เพิ่มเติมแก่แบบสำรวจ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1390
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้มอบหมายบทบาทให้กับผู้ใช้รายนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1384
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตบทบาทของคุณเอง"

#: application/models/TemplateConfig.php:1131
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr "ไฟล์การกำหนดค่าธีมไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตสำหรับการสำรวจนี้"

#: application/models/services/Quotas.php:362
msgid "No valid action"
msgstr "ไม่มีการกระทำที่ถูกต้อง"

#: application/models/services/Quotas.php:332
msgid "Invalid quota ID"
msgstr "รหัสโควต้าไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr "ไม่พบโควต้า"

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota member not found."
msgstr "ไม่พบสมาชิกโควต้า"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "ตั้งค่าว่างหรือ 0 เพื่อปิดใช้งานการป้องกันแบบ bruteforce จำนวนความพยายามจะถูกลบออกในแต่ละครั้ง"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "ตั้งค่าว่างเพื่อปิดใช้งานการป้องกันแบบ bruteforce ไม่เคยตรวจสอบจำนวนครั้งที่พยายาม"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1225
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กำหนดสิทธิ์ให้กับผู้ใช้รายนี้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "ไม่มีการเพิ่มผู้เข้าร่วมจำลอง"

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr "กรุณาคลิกปุ่มด้านล่างเพื่อตรวจสอบความถูกต้องกับบัญชีของคุณ"

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์ด้วย %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email plugin:"
msgstr "ปลั๊กอินอีเมล:"

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งกลุ่มนี้เป็นผู้ปกครอง"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr "นี่คือที่อยู่อีเมลที่ใช้สร้างโทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์ปัจจุบัน โปรดทราบว่าอีเมลทั้งหมดจะถูกส่งจากที่อยู่นี้"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr "รับโทเค็นใหม่"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์ OAuth กำหนดให้แอปพลิเคชันต้องให้บริการผ่าน HTTPS"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr "การกำหนดค่าเสร็จสมบูรณ์"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr "โทเค็นที่บันทึกไว้ไม่ถูกต้อง คุณต้องได้รับอันใหม่"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr "ไม่มีโทเค็น OAuth"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr "ข้อมูลประจำตัวที่บันทึกไว้ในปัจจุบันไม่สมบูรณ์"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่า 'เปิดใช้งาน' เป็น 'เปิด' และบันทึก"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr "ทำตามขั้นตอนในหน้าจอยินยอมและตรวจสอบสิทธิ์ที่ร้องขอ"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "คลิกปุ่ม 'รับโทเค็น' เพื่อเปิดหน้าจอยินยอมของ Google ในหน้าต่างใหม่"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr "ตั้งค่า 'รหัสไคลเอ็นต์' และ 'รหัสลับไคลเอ็นต์' ด้านล่างและบันทึกการตั้งค่า"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr "เปิดใช้งานปลั๊กอิน"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr "ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ %she%s"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr "URI เปลี่ยนเส้นทาง:"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr "คอนโซลแพลตฟอร์ม Google Cloud"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr "ตั้งค่าเว็บแอปพลิเคชัน OAuth 2.0 ใน %s"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr "Azure ไม่ยอมรับ URI การเปลี่ยนเส้นทางพร้อมพารามิเตอร์แบบสอบถามเมื่อใช้บัญชีส่วนบุคคล ปลั๊กอินนี้จะทำงานไม่ถูกต้องกับการกำหนดค่าตัวจัดการ URL ปัจจุบัน"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr "ปลั๊กอิน %s ไม่ได้รับการกำหนดค่าอย่างถูกต้อง โปรดตรวจสอบการตั้งค่าปลั๊กอิน"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr "คำแนะนำ:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr "ขณะนี้ไม่ได้ให้บริการผ่าน HTTPS"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr "เข้าถึง LimeSurvey ผ่าน HTTPS"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr "ข้อกำหนดเบื้องต้น:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr "Tenant ID"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr "เรียกข้อมูลโทเค็น OAuth 2.0 สำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr "รับโทเค็น OAuth 2.0 สำหรับการตรวจสอบสิทธิ์ SMTP"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr "ปลั๊กอินไม่ถูกต้อง"

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr "ชื่อยาวเกินไป"

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr "ชื่อมีอักขระพิเศษ"

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สำหรับโควต้านี้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1291
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ LimeSurvey LSA ที่ถูกต้อง"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:7
msgid "Breadcrumb"
msgstr "เศษขนมปัง"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr "แบบสำรวจนี้ไม่มีการเปิดเผยชื่อ และ/หรือ การคงอยู่ของโทเค็นถูกปิดใช้งาน"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:29
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "มีข้อผิดพลาดกับไฟล์แนบของเทมเพลตนี้ โปรดตรวจสอบด้านล่าง"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2416
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "เทมเพลตอีเมลมีไฟล์แนบแต่ทรัพยากรไม่ได้รับการคัดลอก โปรดอัปเดตไฟล์แนบด้วยตนเอง"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr "คีย์หมดอายุหรือไม่ถูกต้อง?"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr "ลบคีย์"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error happened while updating survey group permissions."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอัปเดตสิทธิ์ของกลุ่มสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr "เปิดใช้งานแบบสำรวจของคุณเพื่อเปิดแผงนี้"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr "ปิดใช้งานแบบสำรวจของคุณเพื่อเปิดใช้งานการตั้งค่านี้"

#: application/views/admin/token/remind.php:90
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr "ไม่รองรับการสำรวจแบบไม่เปิดเผยตัวตน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr "เขมร"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:187
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr "ผู้เข้าร่วมจะสามารถป้อนคำตอบได้มากเท่าที่ต้องการ แม้ว่าแอตทริบิวต์ Uses Left token จะตั้งค่าไว้ก็ตาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:176
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr "อนุญาตให้ตอบกลับหลายครั้งด้วยรหัสการเข้าถึงเดียวกัน"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:175
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr "อนุญาตให้อัปเดตคำตอบโดยใช้รหัสการเข้าถึง"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2412
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "ไม่ได้นำเข้าไฟล์แนบอีเมลเนื่องจากอยู่ในรูปแบบเก่า"

#: application/controllers/UserManagementController.php:843
#: application/controllers/UserManagementController.php:879
msgid "Invalid format"
msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr "ภาพรวมของคำถามและกลุ่มที่คุณสามารถเพิ่ม แก้ไข และเรียงลำดับใหม่ได้"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code."
msgstr "ตามค่าเริ่มต้น แบบสำรวจจะเปิดใช้งานในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด และผู้เข้าร่วมไม่จำเป็นต้องใช้รหัสคำเชิญ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr "ยินดีด้วย! แบบสำรวจของคุณเปิดใช้งานสำเร็จแล้วในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr "โหมดการเข้าถึงแบบปิด"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr "คุณต้องการให้แบบสำรวจของคุณเป็นแบบสาธารณะสำหรับทุกคน (โหมดการเข้าถึงแบบเปิด) หรือแบบเชิญเท่านั้น (โหมดการเข้าถึงแบบปิด)?"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "การแก้ไขคำถาม กลุ่มคำถาม หรือคำถามย่อยยังคงเป็นไปได้ การตั้งค่าต่อไปนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เมื่อเปิดใช้งานแบบสำรวจแล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งานแบบสำรวจแล้ว คุณจะไม่สามารถเพิ่มหรือลบคำถาม กลุ่มคำถาม หรือคำถามย่อยได้อีกต่อไป"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr "กรุณาเก็บไว้ในใจ:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:103
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr "ฉันไม่ต้องการหยุดแบบสำรวจของฉันตอนนี้"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:79
msgid "See details."
msgstr "ดูรายละเอียด."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:77
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr "สิ่งสำคัญ: ส่งออกคำตอบของคุณก่อนที่จะปิดใช้งานแบบสำรวจของคุณ"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:72
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr "%sQuestions%s, %sgroups%s และ %ssettings%s สามารถ %sedited%s ได้อีกครั้ง"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:69
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "%s ไม่สามารถ %s ที่จะ %sเข้าถึง%s โดย %sผู้เข้าร่วม%s ได้ ข้อความจะปรากฏขึ้นแจ้งว่าปิดแบบสำรวจแล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "ความสามารถในการเปลี่ยนคำถาม กลุ่ม และการตั้งค่ามีจำกัด ข้อความจะปรากฏขึ้นเพื่อแจ้งว่าแบบสำรวจได้หมดอายุแล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:39
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr "%sไม่สามารถ%s be %sเขเาถึง%s by %sผู้เข้าร่วม%s ได้อีกต่อไป"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr "คำตอบและข้อมูลผู้เข้าร่วม %sจะถูกเก็บไว้%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:17
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr "มีสองวิธีในการหยุดการสำรวจ โปรดตัดสินใจด้านล่าง:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey"
msgstr "คุณต้องการหยุดการสำรวจของคุณ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr "บันทึกและเปิดใช้งาน"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr "ดูการตอบกลับและสถิติทั้งหมด"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr "สามารถเข้าถึงสถิติและการตอบกลับได้แล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr "ตัวเลือกการแบ่งปัน "

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr "ต้องการแบ่งปันแบบสำรวจของคุณทันทีหรือไม่?"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr "ยินดีด้วย! แบบสำรวจของคุณถูกเปิดใช้งานแล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr "หากคุณปิดใช้งานแบบสำรวจนี้ด้วยความผิดพลาด คุณสามารถกู้คืนข้อมูลนี้ได้อย่างง่ายดายหากคุณไม่ทำการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างแบบสำรวจใด ๆ"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr "ไม่มีคำตอบใน LimeSurvey อีกต่อไป"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr "แบบสำรวจของคุณ (%d) ถูกปิดการใช้งาน"

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr "กลุ่ม"

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr "ในแบบสำรวจนี้"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr "ช่วยแปล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr "คำถามและกลุ่มภาพรวม"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr "เลือกภาษา"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr "ตัวเลือกการสำรวจ"

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบผู้ใช้"

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้ได้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your e-mail address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr "ใส่รหัสผ่าน"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr "สมัครตอนนี้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "ป้อนที่อยู่อีเมล"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr "กรอกนามสกุลของคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr "กรอกชื่อของคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr "ป้อนรหัสการเข้าถึง"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr "กรุณากรอกรหัสการเข้าถึงของคุณเพื่อเข้าร่วมการสำรวจครั้งนี้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr "กรุณากรอกข้อมูลแล้วเราจะส่งลิงค์ให้คุณทันที"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr "คุณอาจต้องลงทะเบียนเพื่อมีส่วนร่วมในการสำรวจนี้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr "ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียน."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr "กรอกผลลัพธ์ที่นี่ - ตัวเลขเท่านั้น"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr "ใส่รหัสผ่านของคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr "ใส่ชื่อของคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr "ชื่อที่บันทึกไว้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you."
msgstr "ขอบคุณ"

#: application/views/themeOptions/index.php:95
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr "ตัวเลือกธีมแบบกำหนดเองที่ตั้งไว้สำหรับธีมนี้ถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้นแล้ว"

#: application/views/themeOptions/index.php:92
#: application/views/themeOptions/index.php:274
msgid "For more information consult our manual."
msgstr "หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดูคู่มือของเรา"

#: application/views/themeOptions/index.php:90
#: application/views/themeOptions/index.php:272
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "ธีมนี้เข้ากันไม่ได้กับ LimeSurvey เวอร์ชันของคุณ"

#: application/views/themeOptions/index.php:86
#: application/views/themeOptions/index.php:268
msgid "Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาด"

#: application/views/themeOptions/index.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:261
msgid "Show errors"
msgstr "แสดงข้อผิดพลาด"

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "ตำแหน่ง {value} มีอยู่แล้ว"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr "โยรูบา"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:126
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr "ลากหรือดับเบิลคลิกรูปภาพตามลำดับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr "ธีมเริ่มต้นของเราสำหรับการใช้งานที่เน้นผลไม้และยืดหยุ่น ธีมนี้มีรูปแบบสีเดียว"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr "เยี่ยมชมหน้า Bootswatch"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr "มีพื้นฐานมาจากธีม BootsWatch:"

#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr "ไม่พบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "รหัสป้ายกำกับต้องมีเฉพาะอักขระตัวอักษรและตัวเลขเท่านั้น"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิในการเข้าถึงเพจ/ฟังก์ชันนี้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขกลุ่มผู้ใช้นี้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "เป็นไปได้ว่านี่เป็นปัญหาชั่วคราว ดังนั้นโปรดลองอีกครั้งในอีก 5 นาที หากปัญหายังคงอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ LimeSurvey"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์กำลังทำการอัปเดตไม่ว่างในขณะนี้"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1600
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "คำถาม %s ถูกทำเครื่องหมายเป็น \"มองไม่เห็น\" แต่มีการระบุค่าไว้ สถานะ \"มองไม่เห็น\" ถูกละเว้น"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1464
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "หากฟิลด์ถูกทำเครื่องหมายเป็น มองไม่เห็น ไม่ควรตั้งค่าใดๆ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1421
msgid "Unseen"
msgstr "มองไม่เห็น"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1419
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "มองไม่เห็นหรือไม่ตอบ"

#: application/models/Survey.php:569
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "รหัสติดตามของ Google Analytics ต้องมีเฉพาะอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกันและยัติภังค์เท่านั้น"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:160
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการอัปเดตสคริปต์นี้"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:159
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr "ฟิลด์สคริปต์ที่ไม่บังคับนี้จะถูกรวมไว้ เพื่อให้สคริปต์ทำงานได้อย่างถูกต้องหลังจากแสดงคำถาม"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr "การเชิญและการเตือน"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr "เพิ่ม..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "ภาษาสเปน (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "เปิดใช้งานแบบสำรวจแล้ว คุณไม่สามารถย้ายคำถามไปยังกลุ่มอื่นได้"

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดต %s ได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "ไม่สามารถเรียงลำดับคำถามใหม่ %s ได้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr "ลิงค์สำหรับสร้างรหัสผ่าน"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr "ชื่อเต็มของผู้ใช้ใหม่"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ของผู้ใช้ใหม่"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr "ชื่อของผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr "ชื่อของเว็บไซต์"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:562
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการตั้งค่าแบบสำรวจทั่วโลกได้ โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดต่อไปนี้:"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:557
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าการสำรวจทั่วโลกแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมการสำรวจสำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr "ไม่สามารถลบผู้เข้าร่วมการสำรวจได้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr "ไม่สามารถลบผู้เข้าร่วมการสำรวจได้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมการสำรวจ {n} ราย|ลบผู้เข้าร่วมการสำรวจ {n} ราย"

#: application/controllers/admin/Themes.php:952
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อัปเดตการประเมิน"

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตกฎการประเมินได้"

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr "อัปเดตกฎการประเมินสำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างการประเมิน"

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกฎการประเมินได้"

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr "เพิ่มกฎการประเมินสำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr "ลบกฎการประเมินไม่ได้"

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr "ลบกฎการประเมินแล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2836
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2877
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr "ตัวเลือกคำตอบ %s ของคำถาม %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2444
msgid "Group description has outdated links."
msgstr "คำอธิบายกลุ่มมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2441
msgid "Group name has outdated links."
msgstr "ชื่อกลุ่มมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2337
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr "เทมเพลตอีเมลยืนยันมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2334
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr "เทมเพลตอีเมลการลงทะเบียนมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2331
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr "เทมเพลตอีเมลแจ้งเตือนมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2328
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr "เทมเพลตอีเมลคำเชิญมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2325
msgid "URL description has outdated links."
msgstr "คำอธิบาย URL มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2322
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr "ข้อความต้อนรับมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2319
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr "คำอธิบายแบบสำรวจมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2316
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr "ชื่อแบบสำรวจมีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:919
#: application/helpers/admin/import_helper.php:963
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr "ตัวเลือกคำตอบ %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:833
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr "คำถามย่อย %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:333
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2721
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2777
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr "คำถามย่อย %s ของคำถาม %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:225
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2604
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2785
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr "ข้อความช่วยเหลือสำหรับคำถาม %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:222
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2601
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2773
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr "คำถาม %s มีลิงก์ที่ล้าสมัย"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "หากคุณกำลังใช้แบบสำรวจกับกลุ่มผู้เข้าร่วมแบบปิดหรืออีเมลแจ้งเตือน คุณต้องตั้งค่าที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบ"

#: application/models/Survey.php:552
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "ความยาวโทเค็นต้องไม่เกิน {max} อักขระ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr "แก้ไขธีม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr "จัดการผู้ดูแลระบบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr "ดูการตั้งค่าส่วนกลาง"

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr "ไปที่ %sการจัดการผู้ใช้ทั่วโลก%s สำหรับการจัดการผู้ใช้ทั่วไป (เพิ่ม/แก้ไข/ลบผู้ใช้ทั่วไป) %sหากคุณไม่ได้รับอนุญาต โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ%s"

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr "การตั้งค่าที่สืบทอดมาจาก %sการตั้งค่าทั่วไป%s หรือ %sกลุ่มสำรวจ%s ของคุณ  %sคลิกที่นี่%s เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าที่สืบทอด"

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr "แทนที่ (Ctrl-H)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr "ค้นหา (Ctrl-F)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr "ทำซ้ำ (Ctrl-Y)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr "เลิกทำ (Ctrl-Z)"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:21
msgid "Surveys owned:"
msgstr "แบบสำรวจที่เป็นเจ้าของ:"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารูปแบบการบันทึก การตั้งค่าจะถูกบันทึกตามที่แสดงให้ผู้ใช้เห็น (ปัจจุบันคือ '%s')"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "บันทึกรูปแบบเริ่มต้น"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "รูปแบบการบันทึกถูกตั้งค่าเป็นเท็จ การตั้งค่าจะถูกบันทึกตามที่แสดงให้ผู้ใช้เห็น (ปัจจุบันคือ '%s')"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "ตั้งค่ารูปแบบการบันทึกเป็น 'Y' คุณจะได้รับเฉพาะปีเมื่อได้รับการตั้งค่า (ปัจจุบันคือ '%s')"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "ตั้งค่ารูปแบบการบันทึกเป็น 'Ymd' คุณจะได้รับเฉพาะวันที่เมื่อได้รับการตั้งค่า (ปัจจุบันคือ '%s')"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - วันที่โทเค็นใช้ได้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - วันที่โทเค็นใช้ได้"

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on"
msgstr "มุมมองย่อยนี้แสดงผลจากโมดูลการตั้งค่าส่วนกลาง ข้อความนี้จะแสดงเมื่อเปิดโหมดแก้ไขข้อบกพร่องเท่านั้น"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups:"
msgstr "กลุ่มผู้ใช้:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:44
msgid "Select %s file:"
msgstr "เลือกไฟล์ %s:"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr "วัน/เวลา หมดอายุ"

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:52
msgid "No user group members found."
msgstr "ไม่พบสมาชิกกลุ่มผู้ใช้"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr "ปรับแต่งธีม"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:5
msgid ""
"Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,\n"
"the participant will not be able to complete it."
msgstr "โปรดทราบว่าหากคุณลบคำตอบที่ไม่สมบูรณ์ระหว่างการสำรวจที่กำลังดำเนินการอยู่ ↵ ผู้เข้าร่วมจะไม่สามารถตอบได้"

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr "นำเข้าสรุปคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr "นำเข้าสรุปกลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr "รายการเมนูส่วนบุคคล"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr "เมนูส่วนตัว"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr "การตั้งค่าส่วนบุคคล"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติโดยย่อ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr "การควบคุมการเข้าถึง"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
msgid "Publication date"
msgstr "วันที่ตีพิมพ์"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... progress bar"
msgstr "... แถบความคืบหน้า"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... on-screen keyboard"
msgstr "... แป้นพิมพ์บนหน้าจอ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr "... หน้าจอต้อนรับ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr "... หมายเลขคำถามและรหัส"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr "... ชื่อกลุ่มและคำอธิบาย"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr "... \"ไม่มีคำตอบ\""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr "แสดง..."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid ""
"Please note that you need to deactivate this survey\n"
"                         if you want to change any of the settings below."
msgstr ""
"โปรดทราบว่าคุณต้องปิดการใช้งานแบบสำรวจนี้↵ \n"
"หากคุณต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าใดๆ ด้านล่าง"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal information"
msgstr "ข้อมูลทางกฎหมาย"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr "บันทึกประจำรุ่น"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr "ฟอรั่มการสนับสนุน"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr "ศูนย์ช่วยเหลือ"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr "แหล่งข้อมูลที่เป็นประโยชน์"

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr "บริจาค"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr "อ้างอิง"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr "ไวยากรณ์"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr "ความหมาย"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr "ฟังก์ชั่น"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "info"
msgstr "ข้อมูล"

#: application/models/User.php:1243
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ใช้ \\'%s\\' ออกจากกลุ่มผู้ใช้ \\'%s\\'?"

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr "ชื่อข้อผิดพลาด"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr "ลบพารามิเตอร์"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr "แก้ไขพารามิเตอร์"

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
msgid "Delete all response files"
msgstr "ลบไฟล์ตอบกลับทั้งหมด"

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
msgid "Download all response files"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ตอบกลับทั้งหมด"

#: application/models/Quota.php:266
msgid "Validation"
msgstr "การตรวจสอบ"

#: application/models/Plugin.php:408
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดใช้งานปลั๊กอินนี้"

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบทบาทของผู้ใช้ '%s'?"

#: application/models/LabelSet.php:160
msgid "Delete label sets"
msgstr "ลบชุดป้ายกำกับ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set survey group"
msgstr "ตั้งกลุ่มสำรวจ"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr "เลือกวันที่"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr "ลงทะเบียนวิธี 2FA"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:133
#: application/helpers/qanda_helper.php:1369
#: application/helpers/questionHelper.php:1290
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:264
msgid "Available items"
msgstr "รายการที่มีอยู่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr "ฟังก์ชันการทำงานของธีมช่วยให้คุณสามารถแก้ไขธีมแบบสำรวจ ผู้ดูแลระบบ หรือคำถามได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr "การจัดการผู้ใช้ช่วยให้คุณสามารถเพิ่มผู้ใช้เพิ่มเติมในการจัดการแบบสำรวจของคุณได้"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:162
#: application/views/layouts/adminmenu.php:114
msgid "Account"
msgstr "บัญชี"

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr "สมัครสมาชิก ComfortUpdate"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr "รหัสบทบาท"

#: application/controllers/UserManagementController.php:740
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:675
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr "บันทึกสิทธิ์เรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3633
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr "ไม่สามารถลบพารามิเตอร์ URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3631
msgid "URL parameter deleted"
msgstr "ลบพารามิเตอร์ URL แล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3598
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกพารามิเตอร์ URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3593
msgid "URL parameter saved"
msgstr "บันทึกพารามิเตอร์ URL แล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3583
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3626
msgid "URL parameter not found"
msgstr "ไม่พบพารามิเตอร์ URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3563
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr "พารามิเตอร์ URL ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3539
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3616
msgid "Invalid request"
msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตโควต้าหรือภาษาโควต้าได้"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "บันทึกตามที่แสดง"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "บันทึกปีเท่านั้น"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "บันทึกวันที่เท่านั้น"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10157
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "เนื่องจากปัญหาทางเทคนิค ไม่สามารถบันทึกคำตอบของคุณได้ คุณจะไม่สามารถดำเนินการสำรวจนี้ต่อได้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10146
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10152
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "เนื่องจากปัญหาทางเทคนิค ไม่สามารถบันทึกคำตอบของคุณได้ โปรดติดต่อผู้ดูแลแบบสำรวจ %s (%s) เกี่ยวกับปัญหานี้ คุณจะไม่สามารถดำเนินการสำรวจนี้ต่อได้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2390
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "นามแฝงแบบสำรวจสำหรับ '%s' ได้ถูกล้างแล้ว เนื่องจากมีการใช้แบบสำรวจอื่นแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "หากลบ ข้อมูลทั้งหมดที่จัดเก็บไว้ในช่องแอตทริบิวต์นี้จะสูญหาย"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9655
msgid "Question ID %s"
msgstr "รหัสคำถาม %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ %s รายจากกลุ่มแล้ว"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Select all that apply"
msgstr "เลือกทั้งหมดที่ใช้"

#: application/models/Survey.php:1204
msgid "End: Never"
msgstr "สิ้นสุด: ไม่มีที่สิ้นสุด"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "บันทึกสิทธิการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "นามแฝงของแบบสำรวจตรงกับ URL ที่มีอยู่ จึงใช้งานไม่ได้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr "บันทึกสิทธิการเข้าถึงสำหรับกลุ่มผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/models/Permission.php:687
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "ลบสิทธิการเข้าถึงแบบสำรวจของผู้ใช้"

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "ลองเลย"

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "การปฏิบัติตาม GDPR"

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "การอัปเดตอัตโนมัติ"

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "ประสิทธิภาพที่ยอดเยี่ยม"

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "สมัครใช้งานโฮสติ้ง %sLimeSurvey Cloud%s ของเรา แล้วรับ:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:82
msgid "Survey alias:"
msgstr "นามแฝงของแบบสำรวจ:"

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr "นามแฝงต้องไม่ซ้ำกัน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "URL แบบสำรวจที่ไม่มีนามแฝง"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "ลบสิทธิการเข้าถึงแบบสำรวจแล้ว"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "ไม่มีการลบสิทธิการเข้าถึงแบบสำรวจ"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "ไม่มีสิทธิในการลบสิทธิการเข้าถึงแบบสำรวจจากผู้ใช้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "การดำเนินการที่ระบุไม่ได้ เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกสิทธิการเข้าถึง"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกสิทธิการเข้าถึงสำหรับกลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกสิทธิการเข้าถึงสำหรับผู้ใช้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "ผู้ใช้ที่ระบุไม่ได้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr "กลุ่มผู้ใช้ที่ระบุไม่ได้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้จากกลุ่มได้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ในการให้สิทธิเข้าถึงแบบสำรวจ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "URL แบบสำรวจตามรหัสแบบสำรวจ"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "จัดวันที่ตามรูปแบบของแบบสำรวจในภาษาที่ระบุ เช่น: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "ภาษา %s สำหรับรหัสโทเค็นไม่ถูกต้อง: %s"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:42
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "วันหมดอายุของผู้เข้าร่วมจะต้องไม่ต่ำกว่าวันที่ \"ใช้ได้ตั้งแต่\""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2261
#: application/models/services/CopySurvey.php:74
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "ID แบบสำรวจที่ต้องการถูกใช้อยู่แล้ว ดังนั้นจึงมีการกำหนด ID แบบสำรวจแบบสุ่ม"

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr "เพิ่มบรรทัด"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ได้"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:311
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "ฐานข้อมูลภายใน LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "ดูบทแนะนำทั้งหมด"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:344
msgid "Show privacy policy"
msgstr "แสดงนโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "ก่อน 16 / PSPP"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "ลบอีเมลออกจากรายการหลังจากส่งสำเร็จ"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:77
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาดของนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:58
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "ข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "ป้ายกำกับนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9210
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "ประกาศนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่านโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:34
msgid "Privacy policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "การตั้งค่านโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "ผู้เข้าร่วมทั้งหมดที่เป็นเจ้าของโดยผู้ใช้รายนี้ถูกโอนไปยัง %s"

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(ผู้ใช้ที่ถูกลบ)"

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "กลุ่มผู้ใช้ของผู้ใช้ทั้งหมดถูกถ่ายโอนไปยัง %s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "แสดงลิงค์/ปุ่มเพื่อลบคำตอบ & ออกจากแบบสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "Wrap tables"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (รหัส: %s)"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"เรียน ผู้ดูแลการสำรวจ\n"
"มีอีเมลแจ้งเตือนอย่างน้อย 1 ฉบับที่ส่งไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบส่วน 'การแจ้งเตือนทางอีเมลที่ล้มเหลว' ในแบบสำรวจที่แสดงด้านล่าง"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "โปรดทราบว่าการแจ้งเตือนทางอีเมลที่ล้มเหลวจะถูกลบโดยอัตโนมัติหลังจาก 30 วัน"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1991
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "เราได้ส่งอีเมลพร้อมรายละเอียดเกี่ยวกับแบบสำรวจที่คุณบันทึกไว้ โปรดอย่าลืมจำรหัสผ่านของคุณ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1983
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "ขอขอบคุณที่บันทึกแบบสำรวจของคุณอยู่ในระหว่างดำเนินการ คุณสามารถใช้รายละเอียดต่อไปนี้เพื่อกลับไปยังแบบสำรวจนี้และดำเนินการต่อจากจุดที่คุณค้างไว้"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "ลบการแจ้งเตือนทางอีเมลที่ล้มเหลว"

#: application/libraries/Save.php:215
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "ขอขอบคุณที่บันทึกแบบสำรวจของคุณอยู่ในระหว่างดำเนินการ คุณสามารถใช้รายละเอียดต่อไปนี้เพื่อกลับไปยังแบบสำรวจนี้และดำเนินการต่อจากจุดที่คุณค้างไว้ โปรดจำรหัสผ่านของคุณไว้ - เราไม่สามารถเรียกรหัสผ่านให้คุณได้"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:424
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "การแจ้งเตือนทางอีเมลล้มเหลว"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "ทดลองใช้ฟรี"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "เวอร์ชันเก่าและเวอร์ชัน LTS"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "การสนับสนุนทางเทคนิค"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr "การอัพเดทที่ง่าย"

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "สมัครสมาชิก การอัพเดทอย่างง่าย เพื่อเข้าถึง:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "โปรดเลือกตัวเลือก"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "อีเมลล้มเหลว: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "อีเมลที่ประสบความสำเร็จ: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "ส่งอีเมลแจ้งผล"

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "ส่งอีเมลอีกครั้ง"

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "เนื้อหาในอีเมล"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "ลบการแจ้งเตือนทางอีเมลเรียบร้อยแล้ว: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "ลบอีเมล์การแจ้งเตือน"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "อีเมลที่เลือก..."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "ส่งอีเมลที่เลือกอีกครั้ง"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "ส่งอีเมลอีกครั้ง"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการแจ้งเตือนที่เลือก"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "ไม่พบการแจ้งเตือนทางอีเมลที่ล้มเหลว"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:47
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "คำเตือน: รหัสคำตอบบางส่วนจะถูกตัดทอน"

#: application/controllers/admin/Labels.php:793
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "ไม่พบชุดลาเบล"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "ชุดนี้ไม่มีลาเบล"

#: application/models/QuestionTheme.php:957
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "ธีมคำถามได้รับการแปลงเป็นเวอร์ชัน LimeSurvey ล่าสุดเรียบร้อยแล้ว"

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "ภาษาในอีเมล"

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr "ประเภทอีเมล"

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "ผู้รับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "ดูและส่งการแจ้งเตือนทางอีเมลที่ล้มเหลวอีกครั้ง"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:309
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "การอัปเดตล้มเหลว ไม่สามารถบันทึกได้"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "ไม่พบรายการที่ตรงกับการเลือก"

#: application/models/Survey.php:2630
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "วันหมดอายุต้องไม่ต่ำกว่าวันที่เริ่มต้น"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "ขั้นตอนต่อไป (การแก้ไขบรรทัด 'FILE=') จำเป็นเฉพาะเมื่อคุณเลือกเวอร์ชัน SPSS ที่ไม่มี Python หากคุณเลือกเวอร์ชันสำหรับ SPSS ด้วยปลั๊กอิน Python / Essentials เพียงบันทึกไวยากรณ์และไฟล์ข้อมูลในโฟลเดอร์เดียวกัน หากคุณใช้ Python 3 คุณต้องแก้ไขไฟล์ไวยากรณ์: แทนที่บรรทัด 'begin program.' ด้วย 'begin program PYTHON3.' เส้นทางแบบเต็มจะถูกตรวจพบโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเรียกใช้ไวยากรณ์"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "คำถามช่วยตำแหน่งข้อความ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "รหัสของตัวเลือกคำตอบหลังจากนั้นตัวเลือก \"อื่นๆ:\" จะถูกวางหากตำแหน่งถูกตั้งค่าเป็น \"หลังจากตัวเลือกคำตอบเฉพาะ\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "รหัสคำตอบสำหรับ \"ตัวเลือกหลังคำตอบเฉพาะ\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "ระบุว่าควรวางตัวเลือก \"อื่นๆ\" ไว้ที่ใด"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "ระบุว่าควรแสดงคำถามย่อยที่กรองด้วยอาร์เรย์อย่างไร"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "หลังจากคำถามย่อยเฉพาะ"

#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "ความช่วยเหลือเกี่ยวกับเงื่อนไขสำหรับแบบสำรวจที่พิมพ์ได้"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one special character"
msgstr "ต้องมีอักขระพิเศษอย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "ดูตัวอย่างแบบสำรวจกับผู้เข้าร่วมรายนี้"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "ตรวจสอบรหัสผ่านเมื่อใช้คุณสมบัติ “บันทึกและส่งคืนภายหลัง”"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "ข้อกำหนดรหัสผ่านสำหรับคุณลักษณะ \"บันทึกและส่งคืนภายหลัง\""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "ข้อกำหนดรหัสผ่านสำหรับการเข้าสู่ระบบการดูแลระบบ"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "QCode / รหัสคำตอบ / ID"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "สคริปต์สำหรับภาษานี้จะไม่ถูกใช้งาน เนื่องจาก \"ใช้สำหรับทุกภาษา\" ถูกตั้งค่าบนสคริปต์ของภาษาพื้นฐาน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "ซามี (ภาคเหนือ)"

#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "รหัสคำถาม '%s' ถูกใช้สำหรับภาษา '%s' แล้ว"

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "รหัสคำตอบ '%s' ถูกใช้สำหรับภาษา '%s' แล้ว"

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "คีย์ไม่สามารถว่างได้"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "กรุณาซื้อ/ป้อนใหม่!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:46
msgid "Stop survey"
msgstr "หยุดสำรวจ"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "เว้นว่างไว้ถ้าคุณต้องการข้อความคำถามที่สมบูรณ์"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "ขีดเดียว (%s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "คำถามย่อยล้อมด้วยวงเล็บ"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "บรรทัดใหม่ (ใช้ด้วยความระมัดระวัง)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "ตัวคั่นระหว่างคำถามและคำถามย่อย:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "หากคุณต้องการนำเข้าข้อมูลการตอบกลับจากเวอร์ชันเก่า หรือหากแบบสำรวจของคุณมีปัญหาด้านความสมบูรณ์ โปรดใช้เวอร์ชันการส่งออกแบบเก่า (เลือกโดยอัตโนมัติหากมีรหัสที่ซ้ำกัน)"

#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "พิกัดเริ่มต้นของแผนที่เมื่อโหลดหน้าครั้งแรก รูปแบบ: ละติจูด [ช่องว่าง] ลองจิจูด ละติจูดและลองจิจูดควรเป็นเครื่องหมายจุดทศนิยม (เช่น \"-3.1234 5.1424\")"

#: application/controllers/UserManagementController.php:892
msgid "No user definition found in file."
msgstr "ไม่พบคำจำกัดความของผู้ใช้ในไฟล์"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "ไม่ได้ระบุหมายเลขสถานการณ์"

#: application/models/User.php:1190
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "ใช้งานง่ายเพื่อรับค่าของการตอบสนองปัจจุบันก่อนการอัพเดตใด ๆ: %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ใช้เพื่อคืนค่าคงที่ของนิพจน์ใดๆ"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "ส่งกลับสมการเป็นค่าคงที่แม้ว่าคำถามจะอยู่ในกลุ่มเดียวกันก็ตาม"

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "รหัสคำตอบมีได้เฉพาะอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกัน"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "ไม่สามารถระบุเวอร์ชันกลไกจัดการฐานข้อมูลได้ โปรดตรวจสอบข้อมูลประจำตัวของคุณ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:811
msgid "No matching QID"
msgstr "ไม่มี QID ที่ตรงกัน"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3563
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "ไฟล์ว่างเปล่าหรือคุณเลือกชุดอักขระที่ไม่ถูกต้อง (%s)"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "รีเซ็ตความพยายามของผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "รีเซ็ตความพยายามเข้าสู่ระบบที่ล้มเหลวของผู้เข้าร่วมเพื่อให้สามารถเข้าถึงแบบสำรวจได้อีกครั้ง:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "การป้องกัน Brute-force สำหรับการมีส่วนร่วมในการสำรวจ"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "เวลาล็อกเอาต์เป็นวินาที (หลังจากพยายามถึงจำนวนสูงสุด):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "จำนวนครั้งที่พยายามสูงสุด:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "การป้องกัน Brute-force สำหรับการจัดการระบบ"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:701
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "ความพยายามเข้าสู่ระบบที่ล้มเหลวของผู้เข้าร่วมถูกรีเซ็ตแล้ว"

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "ไม่พบไดเรกทอรีต้นทาง"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "มีไดเรกทอรีปลายทางอยู่แล้ว!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:664
#: application/controllers/ResponsesController.php:698
msgid "Invalid response ID"
msgstr "ID ตอบกลับไม่ถูกต้อง"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:37
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:527
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "คุณกำลังจะสร้างผู้เข้าร่วมโดยไม่มีรายละเอียดพื้นฐาน คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:523
msgid "Create empty participant"
msgstr "สร้างผู้เข้าร่วมเปล่า"

#: application/views/admin/token/remind.php:87
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้เข้าร่วมที่มีการตอบกลับบางส่วนเท่านั้น:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:85
msgid "Survey languages:"
msgstr "ภาษาแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "ตัวเลือกหลัก"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "วันที่ยื่นเร็วกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr "วันที่ส่งช้ากว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "วันที่ส่งเท่ากับ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "รหัสตอบกลับน้อยกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "รหัสการตอบกลับมากกว่า:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "หากข้อมูลหายไปในไฟล์ที่ส่งออก โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อเพิ่มการตั้งค่า max_input_vars เป็นอย่างน้อย %s"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "จำนวนฟิลด์ในแบบสำรวจของคุณเกินจำนวนฟิลด์สูงสุดที่คุณสามารถส่งออกได้"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "ต้องระบุรหัสผู้เข้าเว้นว่างไม่ได้"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr "คุณไม่ได้ถูกขึ้นบัญชีดำในไซต์นี้"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "คุณถูกลบออกจาก %d แบบสำรวจบนไซต์นี้ด้วย"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "ไม่พบผู้เข้าร่วม CPDB"

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเร็กทอรีต้นทางได้ - อาจเป็นปัญหาจากการอนุญาต?"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr "บันทึกชุดฉลาก"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr "โหลดชุดลาเบล"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบภาษานี้ การดำเนินการนี้จะลบเนื้อหาการสำรวจทั้งหมดของภาษานี้อย่างถาวร"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "คุณไม่สามารถลบภาษาพื้นฐานได้ โปรดเลือกภาษาอื่นเป็นภาษาพื้นฐานก่อน"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "ส่งคืนข้อความคำตอบที่เกี่ยวข้องกับคำถามโดยใช้รหัสคำตอบ"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "รหัสตัวเลือกคำตอบไม่ถูกต้อง “%s”"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "รหัสคำถามหรือรหัส \"%s\" ไม่ถูกต้อง"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารหัสเซิร์ฟเวอร์ในขณะนี้ หากคุณตั้งค่าปลั๊กอินนี้เป็นค่าเริ่มต้น คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้อีก"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "URL สำหรับผู้ตอบเพื่อเลือกรายชื่อผู้เข้าร่วมส่วนกลางสำหรับเว็บไซต์นี้"

#: application/models/services/CopySurvey.php:159
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแหล่งข้อมูลบางส่วนจากแบบสำรวจแหล่งที่มาได้"

#: application/controllers/ResponsesController.php:701
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:128
msgid "Invalid question ID"
msgstr "รหัสคำถามไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:1078
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:556
msgid "Invalid response id."
msgstr "รหัสตอบกลับไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr "การนำตัวคุณออกจากบัญชีดำถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "หลังจากการยืนยัน คุณอาจเริ่มได้รับคำเชิญและการแจ้งเตือนสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "โปรดยืนยันว่าคุณต้องการถูกเพิ่มกลับเข้าไปในแบบสำรวจนี้โดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - URL การเลือก DB ของผู้เข้าร่วมส่วนกลาง"

#: application/controllers/QuotasController.php:419
msgid "Access denied."
msgstr "ปฏิเสธการเข้าใช้."

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:1421
msgid "User does not exist"
msgstr "ไม่มีผู้ใช้"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "คุณต้องการลบไฟล์ทั้งหมดของการตอบกลับนี้หรือไม่?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "การอัปโหลดปลั๊กอินถูกปิดใช้งาน"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:144
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr "ปลั๊กอินไม่อยู่ในรายการที่อนุญาตพิเศษของปลั๊กอิน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "อินุกติตุต"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งส่วนขยาย Fileinfo PHP ไม่สามารถตรวจสอบรูปแบบรูปภาพของไฟล์ได้"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:120
msgid "Question group does not exists"
msgstr "ไม่มีกลุ่มคำถาม"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:66
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงคำตอบได้อีกต่อไป ตารางตอบกลับของคุณจะถูกเปลี่ยนชื่อเป็น: %s_old_%d_%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:42
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "ยังคงสามารถทำการวิเคราะห์ทางสถิติกับคำตอบได้"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:22
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "ข้อควรสนใจ: โปรดอ่านสิ่งต่อไปนี้อย่างละเอียดก่อนที่จะหยุดการสำรวจของคุณ"

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "ไลบรารีข้อมูลไฟล์ PHP"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Ranking advanced"
msgstr "อันดับขั้นสูง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
msgid "Input on demand"
msgstr "ป้อนข้อมูลตามความต้องการ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Browser detection"
msgstr "การตรวจจับเบราว์เซอร์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "ภาพเลือกหลายตัวเลือก"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "รายการเลือกรูปภาพ (วิทยุ)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2780
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "ปุ่ม Bootstrap"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2779
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap ดรอปดาวน์"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "URL สำหรับผู้ตอบเพื่อยกเลิกรายชื่อผู้เข้าร่วมส่วนกลางสำหรับเว็บไซต์นี้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - URL การเลือกไม่รับฐานข้อมูลของผู้เข้าร่วมส่วนกลาง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:127
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "ไม่มีการอนุญาตหรือการสำรวจไม่มีอยู่"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมลใหม่:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr "เปลี่ยนที่อยู่อีเมลล์"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนที่อยู่อีเมลของคุณได้หากโหมดสาธิตเปิดใช้งานอยู่"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "บรรทัด %s:"

#: application/models/Token.php:425
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "รหัสภาษาไม่ถูกต้องในแบบสำรวจนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2868
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "ผู้ใช้ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ธีมนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1049
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม/ลบกลุ่มได้หากแบบสำรวจมีการใช้งานอยู่"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "ตามค่าเริ่มต้น แบบสำรวจจะเปิดใช้งานในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด ในโหมดนี้ผู้เข้าร่วมไม่จำเป็นต้องเชิญ (รหัสการเข้าถึง) เพื่อทำแบบสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "ตามค่าเริ่มต้น แบบสำรวจจะเปิดใช้งานในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด ในโหมดนี้ผู้เข้าร่วมไม่จำเป็นต้องเชิญ (รหัสการเข้าถึง) เพื่อทำแบบสำรวจ"

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "แก้ไขบทบาทการอนุญาต '%s'"

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:26
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "อัปโหลดและติดตั้งไฟล์ธีม"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "คุณสามารถแบ่งปันแบบสำรวจของคุณผ่าน URL, รหัส QR หรือโซเชียลมีเดีย ไปที่การตั้งค่า --> ภาพรวม --> แบ่งปันแบบสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "แบบสำรวจของคุณเปิดใช้งานแล้ว และส่วนการตอบกลับและสถิติพร้อมใช้งานแล้ว"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มในแบบสำรวจที่ใช้งานอยู่"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำถามลงในแบบสำรวจที่ใช้งานอยู่ได้"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr "ส่งซ้ำ"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "ดำเนินการต่อในโหมดเปิดการเข้าถึง"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "หากคุณเปลี่ยนเป็นโหมดปิดการเข้าถึง แบบสำรวจนี้จะเข้าถึงได้เฉพาะผู้ใช้ที่ให้รหัสการเข้าถึงด้วยตนเองหรือโดย URL"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนกลับเป็นโหมดปิดการเข้าถึงได้ทุกเมื่อ ไปที่การตั้งค่า -> ผู้เข้าร่วมการสำรวจและคลิกที่ปุ่ม 'สลับเป็นโหมดปิดการเข้าถึง'"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "ไม่จำเป็นต้องใช้รหัสการเข้าถึงในการเข้าถึงแบบสำรวจนี้อีกต่อไป"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr "ตามค่าเริ่มต้น แบบสำรวจจะเปิดใช้งานในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด และผู้เข้าร่วมไม่จำเป็นต้องใช้รหัสคำเชิญ "

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:76
msgid "Choose file to add"
msgstr "เลือกไฟล์ที่จะเพิ่ม"

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "ไม่มีส่วน '%s' ในขณะที่แบบสำรวจทำงานอยู่"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "สมัครแบบสำรวจ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1177
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถส่งรหัสผ่านใหม่ไปที่ %s"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:759
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr "ให้แบบสำรวจทำเริ่มทำงาน"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:41
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "คุณลักษณะเพิ่มเติมที่จำเป็นบางอย่างถูกเว้นว่างไว้ โปรดตรวจสอบพวกเขา"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1491
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "ยังไม่ได้ตอบคำถามบังคับอย่างน้อยหนึ่งข้อ หากเป็นไปได้ โปรดกรอกข้อมูลให้ครบถ้วนก่อนไปยังหน้าถัดไป"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:890
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2614
msgid "Survey update failed"
msgstr "การอัปเดตแบบสำรวจล้มเหลว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:271
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:882
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2608
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2859
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "ผู้ใช้ไม่มีสิทธิ์ที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้าก่อนคำถามนี้ในมุมมองที่พิมพ์ได้"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr "ยืนยันและบันทึก"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr "รหัสยืนยัน"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr "QR code"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "บังคับให้เปิดใช้งาน2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "เข้าสู่ระบบด้วย 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr "Secret base key"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "วิธีการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr "การตั้งค่า 2FA"

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถรับคำอธิบายปลั๊กอิน: %s"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "ไฟล์นี้ไม่รองรับรูปแบบภาพ - อนุญาตเฉพาะไฟล์ต่อไปนี้: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "โคซ่า"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3021
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "อิโลคาโน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ฮิลิไกนอน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "เซบูอาโน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3020
msgid "Import failed"
msgstr "นำเข้าไม่สำเร็จ"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr "เพิ่มรายการเมนูใหม่"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr "เพิ่มเมนูใหม่"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr "ลบป้ายกำกับ"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับ"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:348
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ LDAP URI"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:300
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "หากชื่อผู้ใช้และที่อยู่อีเมลถูกต้อง อีเมลแจ้งเตือนรหัสผ่านได้ส่งถึงคุณแล้ว สามารถขออีเมลนี้ได้เพียงครั้งเดียวใน %d นาที"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "ตั้งขนาดให้เป็น input หรือ textarea input จะแสดงขนาดประมาณกว้างประมาณนี้"

#: application/models/QuestionTheme.php:514
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "ธีมคำถามหลักไม่สามารถถอนการติดตั้งได้"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "ยกเลิกการแชร์กับผู้เข้าร่วม"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "หากเปิดใช้งาน เวลาในการตอบกลับจะถูกบันทึก"

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "คุณต้องการเลิกแชร์กับผู้เข้าร่วมรายนี้จริงๆ หรือไม่"

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr "เลิกแชร์"

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr "เลิกแชร์กับผู้เข้าร่วมรายนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6201
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "โปรดทราบว่าคุณยังไม่ได้ตอบคำถามนี้ ถึงกระนั้น คุณสามารถดำเนินการต่อได้โดยไม่ต้องตอบ"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr "เรียกคืนค่าเริ่มต้น"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "คืนค่าเมนูแบบสำรวจเริ่มต้น (รายการเมนูแบบสำรวจ) หรือไม่"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "ฐานข้อมูลของคุณเป็นปัจจุบันแล้ว โปรดกลับไปที่ %sเมนูหลัก%s"

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr "ไม่ได้ระบุคำถาม"

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "ไม่มีการโหลดการกำหนดค่า XML"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:412
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:292
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "เมนูสำรวจ"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr "เปลี่ยน"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "หากเปิดใช้งาน URL ผู้อ้างอิงจะถูกเก็บไว้พร้อมกับการตอบกลับ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "หากเปิดใช้งาน เวลาที่ใช้ในแต่ละหน้าของแบบสำรวจโดยผู้เข้าร่วมการสำรวจแต่ละรายจะถูกบันทึก"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "หากเปิดใช้งาน ที่อยู่ IP ของผู้ตอบจะไม่ถูกบันทึก"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "หากเปิดใช้งาน ที่อยู่ IP ของผู้ตอบแบบสำรวจจะถูกเก็บไว้พร้อมกับคำตอบ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "หากเปิดใช้งาน การตอบสนองจะไม่ระบุตัวตน - จะไม่สามารถเชื่อมโยงคำตอบและผู้เข้าร่วมได้"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:7
msgid "Create box"
msgstr "สร้างกล่อง"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "รายการเมนูสำรวจ"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr "เพิ่มบทบาทของผู้ใช้"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "คุณต้องการลบแอตทริบิวต์นี้จริงหรือ"

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:61
msgid "Quick add labels"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับอย่างรวดเร็ว"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ทำการสำรองฐานข้อมูลก่อนดำเนินการต่อ"

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี"

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "คุณต้องการลบผู้เข้าร่วมรายนี้จริงๆ หรือไม่?"

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "รหัสกลุ่มมีได้เฉพาะอักขระที่เป็นตัวอักษรและตัวเลขคละกัน ขีดล่างหรือจุด ไม่อนุญาตให้มีช่องว่าง"

#: application/models/Permissiontemplates.php:210
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Delete user role"
msgstr "ลบบทบาทของผู้ใช้"

#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "ส่งออกบทบาท"

#: application/models/Permissiontemplates.php:171
msgid "Edit role"
msgstr "แก้ไขบทบาท"

#: application/models/Permissiontemplates.php:180
msgid "View role details"
msgstr "ดูรายละเอียดบทบาท"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "คุณต้องการลบการแบ่งปันของผู้เข้าร่วมรายนี้หรือไม่?"

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr "ลบการแชร์"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "คุณต้องการลบแอตทริบิวต์นี้จริงๆ หรือไม่"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6332
msgid "Please rank the items."
msgstr "กรุณาจัดอันดับรายการ"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "ปลั๊กอิน - ไฟล์ที่สแกน"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบบทบาทได้"

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "ลบบทบาทเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:207
msgid "User management"
msgstr "การจัดการผู้ใช้"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:262
msgid "Dashboard"
msgstr "แผงควบคุม"

#: application/controllers/ResponsesController.php:677
msgid "Response deleted."
msgstr "ลบคำตอบแล้ว"

#: application/controllers/ResponsesController.php:672
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบคำตอบได้"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "รหัสคำถามใช้สำหรับระบุคำถามนี้อย่างรวดเร็วและต้องไม่ซ้ำกัน มีประโยชน์อย่างยิ่งหากคุณต้องการใช้คุณลักษณะการประเมิน LimeSurvey และ/หรือ ExpressionScript"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "ป้อนข้อความช่วยเหลือหากคำถามของคุณต้องการคำอธิบายที่นี่..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "ใส่คำถามของคุณที่นี่..."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "เพิ่มกฎการประเมิน"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "ลบกฎการประเมิน"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "ลบเมนูแบบสำรวจนี้ไหม"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือพื้นฐาน"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "แสดงแถบเครื่องมือแบบเต็ม"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "สร้างกลุ่มคำถามและคำถามตัวอย่าง:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "ลิงก์แบบสำรวจใน %sหน้าดัชนีสาธารณะ%s:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:276
msgid "Global survey"
msgstr "แบบสำรวจแบบ Global"

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:227
msgid "User roles"
msgstr "บทบาทของผู้ใช้"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:166
msgid "Data integrity"
msgstr "ความสมบูรณ์ของข้อมูล"

#: application/models/QuestionTheme.php:1104
#: application/models/QuestionTheme.php:1105
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "ข้อผิดพลาดของหัวข้อคำถาม: ไม่มีข้อมูลเมตา"

#: application/models/QuestionTheme.php:386
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "ไฟล์การกำหนดค่าส่วนขยายหายไปที่ %s"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1014
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1016
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1034
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1036
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1045
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
msgid "Delete group"
msgstr "ลบกลุ่ม"

#: application/models/QuestionGroup.php:334
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มนี้ได้เนื่องจากเป็นกลุ่มเดียวในแบบสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "ชุดรูปแบบคำถามเข้ากันไม่ได้กับ LimeSurvey เวอร์ชันของคุณ"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:121
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr "รหัสผ่านซ้ำ"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1616
msgid "Error: User was not created"
msgstr "ข้อผิดพลาด: ผู้ใช้ไม่ได้ถูกสร้าง"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%sคำเตือน:%s ก่อนเปิดใช้ HTTPS %s โปรดตรวจสอบลิงก์นี้%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "รายการที่อยู่ IP ที่จะแยกออกจากการตรวจสอบความถูกต้องของโทเค็นสูงสุด แยกที่อยู่ IP แต่ละรายการด้วยเครื่องหมายจุลภาคหรือขึ้นบรรทัดใหม่"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "รายการที่อยู่ IP ที่จะแยกออกจากการตรวจสอบความพยายามในการเข้าสู่ระบบสูงสุด แยกที่อยู่ IP แต่ละรายการด้วยเครื่องหมายจุลภาคหรือขึ้นบรรทัดใหม่"

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:11
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "หมายเหตุ: คำถามนี้ใช้เงื่อนไขที่กำหนดเอง หากคุณสร้างเงื่อนไขโดยใช้ตัวแก้ไขนี้ เงื่อนไขที่กำหนดเองในปัจจุบันจะถูกเขียนทับ"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "ไม่มีการอัปโหลดไฟล์หรือคำขอเกิน %01.2f MB"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "หมายเหตุ: หากคุณปรับแต่งและบันทึกเงื่อนไขนี้ คุณจะไม่สามารถใช้ตัวแก้ไขเงื่อนไขสำหรับสิ่งนี้ได้อีก"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "คำเตือน! ที่อยู่ IP ที่ไม่ถูกต้องได้รับการยกเว้นจากการตั้งค่า \\'%s\\'"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:102
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "หากคุณตั้งรหัสผ่านที่นี่ จะไม่มีการส่งอีเมลไปยังผู้ใช้ใหม่"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
msgid "Set password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:112
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "อีเมลพร้อมลิงก์ที่สร้างขึ้นถูกส่งไปยังผู้ใช้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2859
msgid "Click here to set your password"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อตั้งรหัสผ่านของคุณ"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:248
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "รหัสผ่านไม่สามารถเว้นว่างได้และต้องเป็นไปตามข้อกำหนดขั้นต่ำ: %s"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "รหัสตรวจสอบหมดอายุ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "รหัสตรวจสอบไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "โปรดทราบว่าไม่ควรกู้คืนตารางรวมถึงการเข้ารหัสหากสร้างใน LimeSurvey 4 ก่อนเวอร์ชัน 4.6.1"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "แบบสำรวจต่อไปนี้มีลำดับคำถามที่ผิดพลาด ที่อาจนำไปสู่ข้อผิดพลาดระหว่างการออกแบบและ/หรือการประมวลผลแบบสำรวจ โปรดไปที่แต่ละคำถามและกลุ่มตามลำดับ ตรวจสอบลำดับคำถามและบันทึก"

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "คำเตือน: ผู้ใช้ได้รับมอบหมายอย่างน้อยหนึ่งบทบาท การตั้งค่าการอนุญาตผู้ใช้แต่ละรายจะลบบทบาททั้งหมดออกจากผู้ใช้รายนี้!"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "กลับไปที่การตั้งค่า"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "ผลการทดสอบอีเมล"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "ดูเหมือนว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่างในการตั้งค่าที่ยังไม่ได้บันทึก การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะถูกละเว้นโดยขั้นตอนการทดสอบ"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "อีเมลทดสอบจะถูกส่งไปยัง: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "ทดสอบการตั้งค่าอีเมล"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:135
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr "ส่งอีเมล"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:131
msgid "Send test email:"
msgstr "ส่งอีเมลทดสอบ:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 ขึ้นไปด้วย Python Plugin / Essentials"

#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างภาษาแบบสำรวจ %s ได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1151
#: application/models/Question.php:762
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
msgid "Delete question"
msgstr "ลบคำถาม"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:37
msgid "Save & add new question"
msgstr "บันทึกและเพิ่มคำถามใหม่"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:663
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "การส่งอีเมลล้มเหลว: %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:661
msgid "Email sent successfully"
msgstr "ส่งอีเมลเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:635
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "นี่คืออีเมลทดสอบจาก %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:632
msgid "Test email from %s"
msgstr "ทดสอบอีเมลจาก %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS framework JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS framework CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr "ชื่อ framework  CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr "ไฟล์ CSS"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:212
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - คุณสมบัติ: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
msgid "Participant - Language"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - ภาษา"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "รหัสธีม"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "สิทธิ์ผู้ใช้ถูกลบสำหรับ: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกวันที่ส่งสำหรับผู้เข้าร่วมรายนี้ (ID: %s)"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติของคำถามได้"

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "อนุญาตให้เข้าถึงแบบสำรวจในกลุ่มนี้ ในการดูแบบสำรวจในรายการต้องได้รับอนุญาตในการอ่าน/ดู"

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "อนุญาตให้อัปเดตชื่อ/คำอธิบายของกลุ่มนี้หรือลบกลุ่มนี้ สิทธิ์ในการอ่านใช้เพื่อให้สิทธิ์เข้าถึงกลุ่มนี้"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "คีย์ 2FA (ไม่บังคับ)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "คุณไม่สามารถลบผู้ใช้ของคุณเองได้"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "ลบคีย์ 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าคีย์ 2FA สำหรับ ID ผู้ใช้ %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr "การลบล้มเหลว"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr "ลบเรียบร้อยแล้ว"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "ไม่สามารถจัดเก็บคีย์การตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "รหัสยืนยันไม่ถูกต้อง"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "กรุณากรอกรหัสยืนยัน"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "เปิดใช้งาน 2FA ทันที"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr "วิธี 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "ต่ออายุ2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr "ลบ 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดและไม่สามารถลบคีย์ได้"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "ใช่ฉันแน่ใจ"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "คุณต้องการลบ/ต่ออายุหรือไม่?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย: %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
msgid "Not now"
msgstr "ไม่ใช่ตอนนี้"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "คุณต้องการเปิดใช้งานทันทีหรือไม่"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr "กรุณาเปิดใช้งานทันที"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัย (2FA)"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "การรับรองความถูกต้องด้วยสองปัจจัย (2FA)"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "พร้อมสำหรับการสำรวจ"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "หากผู้ใช้ไม่มีสิทธิ์ดู/อ่านส่วนกลางสำหรับธีม โปรดเลือกธีมที่เขาควรจะใช้สำหรับแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:45
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "บังคับระหว่างการลงทะเบียน?"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:70
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "ปิด (ไม่ปลอดภัย)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าโฟลเดอร์: %s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "รายละเอียดผิดพลาด:"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดและไม่สามารถลบคีย์ได้"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขการอนุญาตของคุณเองได้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:206
msgid "Participant - Email address"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - ที่อยู่อีเมล"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
msgid "Participant - Access code"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - รหัสเข้าใช้งาน"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "ผู้ดูแลแบบสำรวจ - ที่อยู่อีเมล"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "ผู้ดูแลแบบสำรวจ - ชื่อ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Last name"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - นามสกุล"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - First name"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - ชื่อ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - URL การเลือกรับ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "ผู้เข้าร่วม - URL ยกเลิก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:499
msgid "Participant email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "ข้อความกลุ่มคำถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "ควรลบข้อความกลุ่มคำถามต่อไปนี้:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "กลุ่มคำถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "ควรลบกลุ่มคำถามต่อไปนี้:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "ข้อความคำถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "ข้อความคำถามต่อไปนี้ควรถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "ข้อความคำตอบทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "ข้อความคำตอบต่อไปนี้ควรถูกลบ:"

#: application/models/QuestionGroup.php:341
msgid "Delete question group"
msgstr "ลบกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:470
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "คุณพยายามตรวจสอบรหัสการเข้าถึงเกินจำนวนครั้งสูงสุดแล้ว โปรดรอ %d นาทีก่อนที่จะลองอีกครั้ง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "ไม่มี %s วงเล็บปิดด้านซ้าย"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:927
msgid "No parent answer"
msgstr "ไม่มีคำตอบหลัก"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:916
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:990
msgid "No parent question"
msgstr "ไม่มีคำถามหลัก"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "กำลังลบการแปลคำตอบ: %u รายการที่ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "กำลังลบข้อความคำถาม: %u รายการที่ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "ไม่สามารถลบข้อความคำถาม %s รหัส %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "กำลังลบข้อความกลุ่ม: %u รายการที่ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "ไม่สามารถลบข้อความกลุ่ม %s รหัส %s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "ลากเพื่อจัดเรียง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
msgid "Current user"
msgstr "ผู้ใช้ปัจจุบัน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr "เยอรมัน (ง่าย)"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "คุณไม่สามารถลบกลุ่มสำรวจเริ่มต้นได้!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ใช้รายนี้"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกลุ่มผู้ใช้นี้"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr "อัปโหลดและติดตั้ง"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "ผู้ใช้ที่ได้รับมอบหมายให้มีบทบาทนี้"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "หากลิงก์ใช้งานไม่ได้และคุณเปิด HTTPS คุณจะไม่สามารถเข้าถึงและใช้แอปพลิเคชัน LimeSurvey ของคุณได้!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "ยาคุต"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr "โรมันช"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "อาเซอร์ไบจาน"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:128
msgid "Use for all languages"
msgstr "ตั้งค่าสำหรับทุกภาษา"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
msgid "Copy question settings?"
msgstr "คัดลอกการตั้งค่าคำถามไหม"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:78
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "เหลืออีก {n} วินาที | เหลืออีก {n} วินาที"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "มีอีเมลที่รอดำเนินการมากกว่าที่จะส่งได้ในชุดเดียว ส่งอีเมลต่อโดยคลิกด้านล่าง หรือรอ %s{n}%s วินาที|มีอีเมลที่รอดำเนินการมากกว่าที่จะส่งในชุดเดียว ส่งอีเมลต่อโดยคลิกด้านล่าง หรือรอ %s{n}%s วินาที"

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "กลุ่มเริ่มต้นจะเป็นแบบสาธารณะเสมอ"

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "เมื่อใช้งานโหมดสาธารณะ ผู้ใช้ทุกคนสามารถเห็นกลุ่มแบบสำรวจได้ ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถใส่แบบสำรวจในกลุ่มนี้ได้"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr "เทมเพลตอีเมลผู้ดูแลระบบ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr "เทมเพลตอีเมลสำหรับสร้างผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งที่พร้อมใช้"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "ผู้ดูแลระบบสร้างหัวเรื่องอีเมล"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "ส่งอีเมลถึงผู้ดูแลระบบผู้ใช้ใหม่:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:125
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "จำนวนวินาทีที่จะรอจนกว่าจะมีการส่งอีเมลชุดถัดไป"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:122
msgid "Email sending rate:"
msgstr "อัตราการส่งอีเมล:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr "เพิ่มสิทธิ์:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "กลุ่มแบบสำรวจนี้จะแสดงสำหรับผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ใดๆ ในกลุ่มแบบสำรวจ ผู้ใช้ที่มีสิทธิ์ในการสำรวจหนึ่งๆ ในกลุ่มนี้ หรือหากกลุ่มนี้ได้รับการกำหนดค่าให้พร้อมใช้งาน"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "ผู้ใช้ที่อยู่ในรายชื่อนี้สามารถดูกลุ่มในรายการ และดูคำอธิบายและการตั้งค่ากลุ่มได้ นี่เป็นการอนุญาตขั้นต่ำ - คุณต้องใช้การดำเนินการลบเพื่อลบการอนุญาตนี้"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "ตั้งค่าการอนุญาตสำหรับกลุ่มผู้ใช้: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "ตั้งค่าการอนุญาตสำหรับผู้ใช้: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการอนุญาตทั้งหมดสำหรับผู้ใช้รายนี้"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "สิทธิ์ปัจจุบัน:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "ตั้งค่าการอนุญาตสำหรับผู้ใช้รายนี้ในกลุ่มนี้"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "ตั้งค่าการอนุญาตสำหรับกลุ่มผู้ใช้นี้ในกลุ่มนี้"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "การอนุญาตสำหรับกลุ่ม:"

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "สิทธิ์ในการแก้ไขการตั้งค่าความปลอดภัยของกลุ่มสำรวจ"

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr "ความปลอดภัยของกลุ่มสำรวจ"

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "สิทธิ์ในการอัปเดตการตั้งค่าแบบสำรวจสำหรับกลุ่มนี้"

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr "ว่าง"

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr "ว่างเสมอ"

#: application/models/Permission.php:870
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "สิทธิ์ในการสร้างกลุ่มแบบสำรวจ (ซึ่งให้สิทธิ์ทั้งหมดโดยอัตโนมัติ) และดู อัปเดต และลบกลุ่มแบบสำรวจจากผู้ใช้รายอื่น"

#: application/helpers/questionHelper.php:1097
msgid "Allow slider reset"
msgstr "อนุญาตให้รีเซ็ตตัวเลื่อน"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr "การตั้งค่านี้มีการแปลเป็นภาษาท้องถิ่น"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Thank you"
msgstr "ขอขอบคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2860
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "หากคุณมีคำถามใดๆ เกี่ยวกับอีเมลนี้ โปรดติดต่อผู้ดูแลเว็บไซต์ที่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "คุณสามารถใช้ข้อมูลประจำตัวต่อไปนี้เพื่อเข้าสู่ระบบ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2853
msgid "Hello"
msgstr "สวัสดี"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:337
msgid "Invalid parameters."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "การดำเนินการที่ระบุไม่ได้"

#: application/controllers/admin/Labels.php:490
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกชุดป้ายกำกับ: ไม่พบคำตอบ"

#: application/controllers/admin/Labels.php:487
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกชุดป้ายกำกับ: ชื่อชุดป้ายกำกับว่างเปล่า"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:281
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์อัปเดตการตั้งค่าแบบสำรวจ"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:150
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในกลุ่มสำรวจ"

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "ห้ามใช้เมธอด %s สำหรับปลั๊กอิน %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:651
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "การกำหนดค่าธีมไม่ถูกต้องสำหรับกลุ่มนี้"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนี้"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
msgid "User group not found"
msgstr "ไม่พบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าสู่กลุ่มผู้ใช้นี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1219
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "คุณไม่สามารถตั้งค่าการอนุญาตของคุณเองได้"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกตัวเลือกคำตอบ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1817
msgid "Could not save copied question"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคำถามที่คัดลอกไว้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1804
msgid "Saved copied question"
msgstr "คำถามที่คัดลอกไว้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1720
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:651
msgid "Question does not exist."
msgstr "ไม่มีคำถาม"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1710
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "ปฏิเสธการเข้าใช้! คุณไม่ได้รับอนุญาตให้คัดลอกคำถาม"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:544
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:549
msgid "Question saved"
msgstr "บันทึกคำถามแล้ว"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบการประเมิน"

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "การดำเนินการที่ไม่รู้จักสำหรับการประเมิน"

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานการประเมินได้"

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานการประเมิน"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:71
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr "กรีนแลนด์"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3319
msgid "%s records with other errors"
msgstr "%s บันทึกที่มีข้อผิดพลาดอื่นๆ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "ชิเชวา"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:676
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "แบบสำรวจนี้ไม่ทำงานและไม่มีคำตอบ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "และ/หรือ วันที่ <= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:295
msgid "Date is >= :"
msgstr "วันที่ >= :"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:277
msgid "Date equals:"
msgstr "วันที่เท่ากับ:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9708
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "มีนิพจน์ที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9705
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "มีนิพจน์ที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในคำถามนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9702
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "มีนิพจน์ที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในกลุ่มนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9699
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "มีนิพจน์ที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในแบบสำรวจนี้"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเทมเพลตอีเมล ข้อความ: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9287
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "กลุ่มนี้มีข้อผิดพลาดอย่างน้อย 1 รายการ"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
msgid "Security update available"
msgstr "มีการอัปเดตความปลอดภัย"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
msgid "Update available"
msgstr "มีการอัพเดท"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:449
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "คุณไม่สามารถโหลดการตอบกลับซ้ำได้ เนื่องจากแบบสำรวจยังไม่ได้เปิดใช้งาน"

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าสู่หน้านี้"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบปลั๊กอินนี้ออกจากระบบไฟล์"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "ลบไฟล์ปลั๊กอินเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ปลั๊กอินได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ปลั๊กอินได้เนื่องจากปัญหาการอนุญาต"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ปลั๊กอิน"

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "ต้องระบุชื่อ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr "วาเลนเซีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "เตลูกู"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "กันนาดา"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "กริญญา"

#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "มีไฟล์การกำหนดค่าอยู่แล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1084
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "คุณไม่สามารถลบตัวเองหรือผู้ใช้ที่ได้รับการป้องกัน"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:99
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "ไม่ระบุที่อยู่ IP:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "ปิดบังที่อยู่ IP"

#: application/models/UserGroup.php:603
msgid "Sending successful"
msgstr "ส่งสำเร็จ"

#: application/models/UserGroup.php:599
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "การส่งอีเมลถึงผู้ใช้ (สำเร็จ/ผิดพลาด):"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1016
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "ไม่มีกลุ่มผู้ปกครอง"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:107
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ : %s - อีเมล : %s."

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งอีเมลถึงผู้ใช้ทั้งหมด"

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีการส่งอีเมล"

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่รู้จัก คุณต้องเลือกผู้ใช้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ได้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์แก้ไขกลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขกลุ่มผู้ใช้! มีกลุ่มอยู่แล้ว?"

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "GroupId missing"
msgstr "ไม่มีรหัสกลุ่ม"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "ไม่สามารถลบกล่องได้"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:740
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:741
msgid "Survey theme options"
msgstr "ตัวเลือกชุดรูปแบบการสำรวจ"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "คุณไม่ใช่ผู้มีสิทธิ์เข้าร่วมการสำรวจนี้"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr "แก้ไขตัวเลือกธีม"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่เท่านั้น"

#: application/models/User.php:473
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่สามารถว่างได้"

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "โปรดทราบว่าหากคุณลบการตอบกลับที่ไม่สมบูรณ์ระหว่างการสำรวจที่ดำเนินการอยู่ ผู้เข้าร่วมจะไม่สามารถตอบแบบสอบถามได้"

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "คุณต้องการลบคำตอบนี้หรือไม่?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5243
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อมูลได้เนื่องจากไม่มีการตอบสนองในฐานข้อมูล"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "โทเค็นที่กำหนดเอง"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "ไม่มีตัวอักษรที่คลุมเครือ"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "โทเค็นตัวเลข"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "ไม่มีฟังก์ชันที่กำหนดเองสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1170
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "ข้อผิดพลาด! คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขผู้ใช้รายนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "ข้อผิดพลาด! โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านจากการตั้งค่าโปรไฟล์ของคุณ"

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "นำเข้าบทบาทเรียบร้อยแล้ว"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "โปรดไปที่ %s เพื่อดาวน์โหลดการอัปเดต"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "มีการอัปเดตสำหรับ %s (ประเภท: %s)"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "มีการอัปเดตความปลอดภัยสำหรับ %s (ประเภท: %s)"

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "คีย์ถอดรหัสผิด! คีย์ถอดรหัสมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่บันทึกข้อมูลนี้ครั้งล่าสุด ดังนั้นจึงไม่สามารถถอดรหัสข้อมูลได้ โปรดดูคู่มือของเราที่ %s"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1309
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกข้อความแบบสำรวจ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1309
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "บันทึกข้อความแบบสำรวจเรียบร้อยแล้ว"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "ไฟล์ Unzip ใหญ่เกินไป"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดโฟลเดอร์ชั่วคราวได้"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "ข้อความป้ายกำกับนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาดของนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "นามสกุลของผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "ชื่อของผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9232
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "ป้ายกำกับนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9221
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "ข้อผิดพลาดของนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "ข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัว:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "ข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณแสดงไว้ที่นี่"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1471
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1471
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "บันทึกข้อความนโยบายความเป็นส่วนตัวเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "ตรวจสอบ ExpressionScript"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "บทบาทการส่งออกจำนวนมาก"

#: application/controllers/admin/Labels.php:536
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "อัปเดตชุดป้ายกำกับเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/Labels.php:340
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "บันทึกชุดป้ายกำกับเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "ใช้รหัส ExpressionScript:"

#: application/models/User.php:510
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "อักขระพิเศษอย่างน้อย %d ตัว|อักขระพิเศษอย่างน้อย %d ตัว"

#: application/models/User.php:507
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "อย่างน้อย %d หมายเลข|อย่างน้อย %d หมายเลข"

#: application/models/User.php:504
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "อย่างน้อย %d ตัวพิมพ์ใหญ่|อย่างน้อย %d ตัวพิมพ์ใหญ่"

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "อย่างน้อย %d ตัวพิมพ์เล็ก|อย่างน้อย %d ตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก"

#: application/models/User.php:497
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "มีความยาวระหว่าง %d ถึง %d อักขระ"

#: application/models/User.php:495
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "ยาวแน่นอน %d อักขระ|พอดี %d อักขระพอดี"

#: application/models/User.php:491
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "ยาวไม่เกิน %d อักขระ|ยาวไม่เกิน %d อักขระ"

#: application/models/User.php:488
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "มีความยาวอย่างน้อย %d อักขระ|อย่างน้อย %d อักขระ"

#: application/models/User.php:486
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "รหัสผ่านต้องเป็นไปตามข้อกำหนดต่อไปนี้:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "หมายเหตุ: แบบสำรวจนี้มีวันที่หมดอายุที่กำหนดค่าไว้และไม่สามารถใช้ได้สำหรับผู้เข้าร่วมในปัจจุบัน โปรดอย่าลืมอัปเดต/ลบวันหมดอายุในการตั้งค่าแบบสำรวจหลังจากเปิดใช้งาน"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "แปลงเงื่อนไขจำนวนมากเป็น ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "ดูตัวอย่างการแปลงเงื่อนไขเป็น ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "หน่วยการทดสอบการประมวลผล ExpressionScript แบบไดนามิก"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "เครื่องนิพจน์"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "ไม่สามารถสร้างสตริงสุ่มสำหรับโทเค็น โปรดตรวจสอบการกำหนดค่าของคุณและตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งานส่วนขยาย openssl หรือ mcrypt แล้ว"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "สามารถใช้เงื่อนไขเพื่อเพิ่มตรรกะการโยงหัวข้อได้โดยใช้ ExpressionScript แก้ไขโดยตรงที่นี่หรือใช้ตัวออกแบบเงื่อนไข"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "การกำหนดค่าฐานข้อมูลของคุณต้องมี innodb_file_format และ innodb_file_format_max ตั้งค่าให้ใช้รูปแบบ Barracuda เพื่อใช้เครื่องมือ InnoDB สำหรับ LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "คุณต้องเปิดใช้งานการตั้งค่า large_file_prefix ในการกำหนดค่าฐานข้อมูลของคุณเพื่อใช้เครื่องมือ InnoDB สำหรับ LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "ต้องตั้งค่าประเภท database engine สำหรับ MySQL"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "ฟังก์ชันต้องมีอย่างน้อย %s อาร์กิวเมนต์|ฟังก์ชันต้องมีอย่างน้อย %s อาร์กิวเมนต์"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr "ค้นหาการปรับปรุง"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Minimum password length"
msgstr "ความยาวรหัสผ่านขั้นต่ำ"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Require at least one digit"
msgstr "ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งหลัก"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:174
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "รหัสผ่านไม่ถึงความยาวขั้นต่ำของอักขระ %s ตัว"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:171
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีอักขระพิเศษอย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "รีเซ็ตการตอบกลับที่เสร็จสมบูรณ์เป็นสถานะที่ไม่สมบูรณ์"

#: application/models/QuestionTheme.php:875
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "ไม่พบหรืออ่านไฟล์การกำหนดค่า %s ไม่ได้"

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "นับจำนวนคำตอบที่สมบูรณ์ ที่ไม่ใช่ตำตอบว่าง"

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr "นับจำนวนคำตอบที่สมบูรณ์โดยมีค่าเท่ากับค่าที่ระบุ"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "หากคุณปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ผู้ใช้ที่มีข้อจำกัด XSS ยังคงสามารถเพิ่มสคริปต์ได้ ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถเพิ่มระบบจาวาสคริปต์ข้ามไซต์ได้"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "ปิดใช้งานสคริปต์คำถามสำหรับผู้ใช้ที่ถูกจำกัด XSS:"

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "รหัสคำถามไม่ถูกต้อง %s"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "คำเตือน! การใช้ InnoDB แทน MyISAM จะลดจำนวนคำถามสูงสุดที่เป็นไปได้ในแบบสำรวจของคุณ โปรดอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อจำกัดของคอลัมน์ตาราง MyISAM กับ InnoDB ในคู่มือของเราก่อนเลือก InnoDB"

#: application/models/QuestionTheme.php:925
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "ไม่สามารถแปลงธีมคำถามเป็นมาตรฐาน LimeSurvey 4 เหตุผล: ไม่พบธีมหลักที่ตรงกับชื่อ %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "ในเวอร์ชันที่พิมพ์ได้ เงื่อนไขจะถูกแทนที่ด้วยข้อความอธิบายนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "ทำซ้ำส่วนหัวทุกคำถามย่อยที่ n (ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อปิดใช้งาน)"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "ข้อผิดพลาด! ธีมบางส่วนสืบทอดมาจากธีมนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3305
#: application/models/User.php:186
msgid "Date format"
msgstr "รูปแบบวันที่"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3273
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:310
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:330
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:242
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
msgid "Inherit"
msgstr "สืบทอด"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "ทวีตเลย"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "ขอขอบคุณที่ตอบแบบสำรวจนี้"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "แบ่งปันบน Twitter:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "แบ่งปันบน Facebook:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "สร้าง QR-Code"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "แบ่งปันรหัส QR:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
msgid "Share survey"
msgstr "แบ่งปันแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr "เปิดแผงควบคุมการแบ่งปัน"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr "แผงควบคุมการแบ่งปัน:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr "คำแนะนำและคำเตือน:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "ไม่พบข้อมูลหรือไม่พบข้อมูล"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr "การใช้ฐานข้อมูล"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr "ตอบคำถาม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr "ไปต่อโดยไม่ตอบ"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "คำทักทาย"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "แสดงรายการ HTML พร้อมองค์ประกอบ"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "สวัสดีชาวโลกจากการตั้งค่าภาพรวม!"

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "สวัสดี"

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "สวัสดีชาวโลก โมดูลผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "PHP Sodium library [data encryption]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "หากปุ่มด้านบนใช้ไม่ได้ โปรดคัดลอกลิงก์นี้ลงในบรรทัดที่อยู่ของเบราว์เซอร์"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "รหัสผ่านของคุณ:"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ของคุณ:"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:25
msgid "Last login:"
msgstr "การเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:38
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "เขียนทับผู้ใช้ที่มีอยู่"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:15
msgid "Import users"
msgstr "นำเข้าผู้ใช้"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr "ไม่ได้เลือก"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
msgid "Export as CSV"
msgstr "ส่งออกเป็น CSV"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr "เลือกบทบาท:"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "หมายเหตุ: การเพิ่มบทบาทให้กับผู้ใช้จะเขียนทับการอนุญาตของผู้ใช้แต่ละคน!"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "แก้ไขบทบาทของผู้ใช้"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:48
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:130
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "รหัสผ่านแบบสุ่ม (คำแนะนำ):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านตอนนี้?"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน?"

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "แก้ไขผู้ใช้"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:19
msgid "Import (JSON)"
msgstr "นำเข้า (JSON)"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:10
msgid "Import (CSV)"
msgstr "นำเข้า (CSV)"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr "เพิ่มในกลุ่มผู้ใช้"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตและส่งข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้ที่เลือกอีกครั้ง"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "ส่งข้อมูลการเข้าสู่ระบบอีกครั้ง"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ใช้ที่เลือก"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "ผู้ใช้ที่ถูกเลือก..."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "เลือกกลุ่มผู้ใช้เพื่อเพิ่มผู้ใช้ไปยัง"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:406
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "ล็อกตัวจัดการคำถามในแถบด้านข้างโดยค่าเริ่มต้น:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:336
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "คำนำหน้าคำถามย่อยที่ไม่ใช่ตัวเลข:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "คำนำหน้าตัวเลือกคำตอบที่ไม่ใช่ตัวเลข:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "แสดงโหมดแก้ไขโดยตรง:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Show script field:"
msgstr "แสดงฟิลด์สคริปต์:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr "ประเภทคำถามที่เลือกไว้ล่วงหน้า:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "ตัวแก้ไขซอร์สโค้ด"

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "เร็วๆ นี้เราจะเพิ่มฟังก์ชันการทำงานเพื่อสร้างบทช่วยสอนของคุณเองและดาวน์โหลดจากร้านค้าของเรา"

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "รายการสอน"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:9
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: application/models/Permissiontemplates.php:190
msgid "Edit permission"
msgstr "แก้ไขการอนุญาต"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:4
msgid "Created random users"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:501
msgid "Update participant entry"
msgstr "อัพเดทรายชื่อผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:206
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "คุณสามารถเว้นว่างไว้ และสร้างรหัสการเข้าถึงโดยอัตโนมัติโดยใช้ \"สร้างรหัสการเข้าถึง\""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:192
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "รหัสการเข้าถึง:"

#: application/views/admin/token/remind.php:39
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "ส่งการแจ้งเตือนไปยัง ID ผู้เข้าร่วม:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encrypted?"
msgstr "เข้ารหัสหรือไม่?"

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "ส่งอีเมลคำเชิญไปยัง ID ผู้เข้าร่วม:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:33
msgid "Access code length"
msgstr "ความยาวรหัสเข้าใช้งาน"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "%s บรรทัดที่มีรหัสเข้าใช้งานที่ไม่ถูกต้องถูกข้ามไป (รหัสเข้าใช้งานได้เฉพาะ 0-9,az,AZ,_)"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "สร้างรายชื่อผู้เข้าร่วมสำเร็จแล้ว"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:506
msgid "Add participant entry"
msgstr "เพิ่มรายการผู้เข้าร่วม"

#: application/views/themeOptions/update.php:106
msgid "Inherited value:"
msgstr "ค่าที่สืบทอดมา:"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:74
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "มองเห็นได้ในตัวเลือกคำถาม"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "มองเห็น"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "User Theme"
msgstr "ธีมผู้ใช้"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "Core Theme"
msgstr "ธีมหลัก"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "เส้นทาง"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr "ธีมคำถามหัก"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "ธีมคำถามที่มี:"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: application/views/themeOptions/options_core.php:326
#: application/views/themeOptions/options_core.php:335
#: application/views/themeOptions/options_core.php:344
msgid "inherited value:"
msgstr "ค่าที่สืบทอดมา:"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนการติดตั้งธีมที่เลือก"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "ถอนการติดตั้งธีม"

#: application/models/Quota.php:258 application/models/Quota.php:273
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโควต้าที่เลือก"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "ธีมที่เลือก..."

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:37
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "เลือกไฟล์ ZIP ของธีม:"

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:34
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่ากลุ่มแบบสำรวจทั้งหมดจะมีผลทันทีกับแบบสำรวจที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่ใช้ค่าที่สืบทอดมา"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "การตั้งค่าแบบสำรวจสำหรับกลุ่ม:"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "คุณไม่สามารถนำเข้าคำถามได้เนื่องจากแบบสำรวจกำลังทำงานอยู่"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1077
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "ตัวออกแบบเงื่อนไข"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:55
msgid "Save & add group"
msgstr "บันทึกและเพิ่มกลุ่ม"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr "นำเข้ากลุ่ม"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:252
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:257
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "ใช้รูปแบบ HTML สำหรับอีเมลผู้เข้าร่วม:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "เปิดใช้งานการคงอยู่ของการตอบกลับตามผู้เข้าร่วม:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:195
msgid "Set access code length to:"
msgstr "ตั้งค่าความยาวรหัสการเข้าถึงเป็น:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:18
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "หากคุณกำลังใช้ผู้เข้าร่วมหรืออีเมลแจ้งเตือน คุณต้องตั้งค่าที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบ"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr "กลุ่มคำถามใหม่"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "ข้ามไปที่คำถามหลังจากนำเข้า?"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "เข้ารหัส:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr "คำถามไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "ยุบกลุ่มคำถามทั้งหมด"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "ปลดล็อกตัวจัดระเบียบคำถาม"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "ตัวจัดการคำถามล็อค"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:58
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "โหมดบำรุงรักษาทำงานอยู่!"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:56
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าโหมดการบำรุงรักษา"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "สร้างบทช่วยสอน"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "หน้าแรกของ LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "รายงานข้อบกพร่อง"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "LimeSurvey ฟอรั่ม"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "คู่มือ LimeSurvey"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "เลือกไฟล์ ZIP ของปลั๊กอิน:"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "คำเตือน: ติดตั้งปลั๊กอินจากแหล่งที่คุณเชื่อถือเท่านั้น!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "โปรดเลือกปลั๊กอินที่จะติดตั้ง!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "ติดตั้งไฟล์ ZIP ปลั๊กอิน"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบการกำหนดค่าสำหรับปลั๊กอิน โปรดติดต่อผู้เขียนปลั๊กอิน"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "ยกเลิก"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้จะถูกติดตั้ง โปรดคลิก \"ติดตั้ง\" เพื่อติดตั้งปลั๊กอิน หรือ \"ยกเลิก\" เพื่อยกเลิก การยกเลิกจะเป็นการลบไฟล์ออกจากระบบไฟล์"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้จะได้รับการอัปเดต โปรดคลิก \"อัปเดต\" เพื่ออัปเดตปลั๊กอิน หรือ \"ยกเลิก\" เพื่อยกเลิก"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "ยืนยันการอัปโหลดปลั๊กอิน"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "ลบปลั๊กอินนี้ออกจากระบบไฟล์"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลด โปรดติดต่อผู้เขียนปลั๊กอิน"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr "ไฟล์การคอนฟิกค่าหายไป"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "ปลั๊กอินเข้ากันไม่ได้กับรุ่น LimeSurvey ของคุณ"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินนี้"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr "ใบอนุญาต:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr "ปรับปรุงล่าสุด:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr "รุ่น:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr "หน้าเว็บ:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "ผู้เขียน:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr "สแกนไฟล์"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "สแกนไฟล์สำหรับปลั๊กอินที่มีอยู่"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินโดยไฟล์ ZIP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:464
#: application/controllers/UserManagementController.php:1249
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "บันทึกเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr "บทบาทการอนุญาต %s"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr "นำเข้า (XML)"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "นำเข้าบทบาทการอนุญาตจาก XML"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr "เพิ่มบทบาท"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr "เพิ่มบทบาทการอนุญาตใหม่"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:19
msgid "Select role-XML file"
msgstr "เลือกไฟล์ role-XML"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "นำเข้าบทบาท"

#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "สร้างบทบาทการอนุญาต"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "เลือกบทบาทที่จะนำไปใช้กับผู้ใช้"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "ระวัง: การใช้บทบาทกับผู้ใช้จะเขียนทับสิทธิ์ส่วนบุคคลที่มอบให้กับผู้ใช้!"

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr "ใช้บทบาทกับผู้ใช้"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบทบาทที่เลือก"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "ลบบทบาท"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "บทบาทที่เลือก..."

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "อัปเดตบทบาทการอนุญาต %s"

#: application/views/userRole/edit.php:9
msgid "Create permission roles"
msgstr "สร้างบทบาทการอนุญาต"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:154
msgid "Standard participant fields"
msgstr "ช่องผู้เข้าร่วมมาตรฐาน"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "แมปแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมส่วนกลางของคุณกับแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมแบบสำรวจที่มีอยู่หรือสร้างใหม่"

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:33
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าการสำรวจทั่วโลกทั้งหมดจะมีผลกับกลุ่มสำรวจและแบบสำรวจที่เกี่ยวข้องทั้งหมดทันทีที่ใช้ค่าที่สืบทอดมา"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:595
msgid "Global survey settings"
msgstr "การตั้งค่าแบบสำรวจภาพรวม"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "เขียนทับไฟล์ที่มีชื่อเดียวกันเมื่ออัพโหลด ย้าย หรือคัดลอกผ่านตัวแก้ไข/ตัวจัดการไฟล์?"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "คำนวณพื้นที่เก็บข้อมูลที่ใช้โดยไฟล์ทั้งหมดของคุณในโฟลเดอร์อัปโหลด"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "การเปิดใช้งานการอัปเดตที่ไม่เสถียรจะทำให้คุณสามารถลองใช้ส่วนขยายเวอร์ชันอัลฟาและเบต้าได้ พูดคุยกับผู้เขียนส่วนขยายสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
msgid "Full lock"
msgstr "ล็อคเต็มรูปแบบ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:204
msgid "Soft lock"
msgstr "ซอฟท์ล็อค"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:191
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"โหมดการบำรุงรักษา: \n"
"↵ ปิด↵ \n"
"ซอฟต์ล็อก - ผู้เข้าร่วมสามารถตอบแบบสำรวจที่เริ่มแล้วเสร็จได้ ไม่อนุญาตให้ผู้เข้าร่วมใหม่เข้าใช้↵ \n"
"ล็อกแบบเต็ม - ผู้เข้าร่วมจะไม่ได้รับอนุญาตให้ทำแบบสำรวจ แม้ว่าพวกเขาจะเริ่มทำแบบสำรวจแล้วก็ตาม"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "เลือกช่องผู้เข้าร่วม:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr "การควบคุมผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "รีเซ็ตคำตอบและผู้เข้าร่วมสถานะเสร็จสิ้น"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "คำตอบและผู้เข้าร่วมได้รับการเปิดอีกครั้ง"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:93
msgid "Participant fields"
msgstr "ช่องผู้เข้าร่วม"

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "นิยามผิด! โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าอาร์เรย์ JSON ของคุณมีฟิลด์ '%s', '%s', '%s', '%s' และ '%s'"

#: application/models/User.php:933
msgid "Applied role"
msgstr "นำบทบาทไปใช้"

#: application/models/User.php:923
msgid "Usergroups"
msgstr "กลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr "คุณต้องการที่จะเป็นเจ้าของของผู้ใช้รายนี้หรือไม่?"

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr "บทบาทของผู้ใช้"

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User details"
msgstr "รายละเอียดผู้ใช้"

#: application/models/User.php:427
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีอักขระพิเศษอย่างน้อย %d ตัว|รหัสผ่านต้องมีอักขระพิเศษอย่างน้อย %d ตัว"

#: application/models/User.php:422
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย %d หมายเลข|รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อย %d หมายเลข"

#: application/models/User.php:417
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวพิมพ์ใหญ่อย่างน้อย %d ตัว|รหัสผ่านต้องมีตัวพิมพ์ใหญ่อย่างน้อย %d ตัว"

#: application/models/User.php:412
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวพิมพ์เล็กอย่างน้อย %d ตัว|รหัสผ่านต้องมีตัวพิมพ์เล็กอย่างน้อย %d ตัว"

#: application/models/User.php:407
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "รหัสผ่านต้องยาวไม่เกิน %d อักขระ|รหัสผ่านต้องยาวไม่เกิน %d อักขระ"

#: application/models/User.php:402
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีความยาวอย่างน้อย %d อักขระ|รหัสผ่านต้องมีความยาวอย่างน้อย %d อักขระ"

#: application/models/User.php:189
msgid "Last recorded login"
msgstr "เข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ล่าสุด"

#: application/models/User.php:188
msgid "Modified at"
msgstr "แก้ไขแล้วที่"

#: application/models/User.php:185
msgid "One-time password"
msgstr "รหัสผ่านแบบครั้งเดียว"

#: application/models/User.php:184
msgid "Question selector mode"
msgstr "โหมดตัวเลือกคำถาม"

#: application/models/User.php:183
msgid "Template editor mode"
msgstr "โหมดแก้ไขเทมเพลต"

#: application/models/User.php:182
msgid "Editor mode"
msgstr "โหมดแก้ไข"

#: application/models/User.php:179
msgid "Parent user"
msgstr "ผู้ใช้หลัก"

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "เนื้อหา"

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "รหัสรายการสอน"

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "เปิดแบบสำรวจกับผู้เข้าร่วมรายนี้"

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "รหัสเข้าใช้งาน"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
msgid "Core"
msgstr "แกน"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "บน"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "หน้าจอขนาดเล็ก"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "เปิดตลอดเวลา"

#: application/models/QuestionTheme.php:572
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "ธีมคำถามใช้ในแบบสำรวจและไม่สามารถถอนการติดตั้งได้"

#: application/models/QuestionTheme.php:534
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "กำลังขยายประเภทคำถามและไม่สามารถถอนการติดตั้งได้"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "รหัสกลุ่ม (gid): “%s” ตั้งค่าด้วยภาษาแล้ว ”%s”"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มการตรวจสอบตามนิพจน์ทั่วไปได้ที่นี่"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "การตรวจสอบอินพุต"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "ค่าแอตทริบิวต์เริ่มต้นสำหรับคำถามประเภทนี้จะถูกล้าง"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "ล้างค่าเริ่มต้น"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "ค่าแอตทริบิวต์ทั้งหมดสำหรับคำถามประเภทนี้จะถูกบันทึกเป็นค่าเริ่มต้น"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "บันทึกเป็นค่าเริ่มต้น"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "เก็บคำตอบสำหรับคำถามนี้เข้ารหัส"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "ทำให้คำถามนี้บังคับในแบบสำรวจของคุณ ตัวเลือก \"ซอฟท์\" ให้ความเป็นไปได้ในการข้ามคำถามโดยไม่ต้องให้คำตอบ"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "เปิดใช้งานตัวเลือก \"อื่นๆ\" สำหรับคำถามของคุณ"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:792
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "ซอฟท์"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "รหัสคำถามเป็นข้อบังคับ"

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:443
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "ถอนการติดตั้งปลั๊กอิน"

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:444
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการถอนการติดตั้งปลั๊กอินนี้"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:425
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "ปิดใช้งานปลั๊กอิน"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:426
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานปลั๊กอินนี้"

#: application/models/Plugin.php:285 application/models/Plugin.php:407
msgid "Activate plugin"
msgstr "เปิดใช้งานปลั๊กอิน"

#: application/models/Plugin.php:248 application/models/Plugin.php:385
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "ลองโหลดปลั๊กอินใหม่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2492
msgid "Participants"
msgstr "ผู้เข้าร่วม"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "การเข้ารหัสถูกปิดใช้งานเนื่องจากไม่ได้ติดตั้งไลบรารีโซเดียม"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:90
msgid "Core attribute"
msgstr "คุณลักษณะแกน"

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "ฟิลด์นี้ได้รับการเข้ารหัสและสามารถค้นหาได้โดยการจับคู่แบบตรงทั้งหมดเท่านั้น โปรดป้อนค่าที่คุณต้องการให้ถูกต้อง"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "ประเภทเอ็นจิ้นฐานข้อมูล MySQL"

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "ส่วนขยาย %s ไม่มีตัวอัปเดตที่กำหนดไว้ใน config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "ไม่มีแท็ก %s ใน %s ในส่วนขยาย config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "ไม่มีแท็ก %s ในส่วนขยาย config.xml"

#: application/libraries/Save.php:230
msgid "Email error message %s"
msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาดของอีเมล %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:86
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr "เงื่อนไข:"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:149
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "ติดตั้งส่วนขยาย \"%s\" แล้ว"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "ส่วนขยายเข้ากันไม่ได้กับเวอร์ชัน LimeSurvey ของคุณ"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "ไฟล์การกำหนดค่าส่วนขยายไม่ถูกต้อง"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "ไม่มีแท็กเสถียรใน updater xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "ไม่มีแท็กแหล่งที่มาใน updater xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "ไม่มีแท็กประเภทใน updater xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "ไม่พบไฟล์"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์ config.xml ได้"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "ไม่มีไฟล์การกำหนดค่า config.xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ชั่วคราว ไม่สามารถอ่านไฟล์การกำหนดค่าได้"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ชั่วคราว"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "เทมเพลตแบบสำรวจ"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "เวอร์ชันล่าสุดที่มีคือ %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:1204
msgid "Label wrapping width"
msgstr "ความกว้างของการห่อฉลาก"

#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "ตัวยึดตำแหน่งตอบคำถาม สิ่งนี้จะปรากฏในช่องคำตอบและหายไปเมื่อป้อนข้อความคำตอบจริง"

#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "ขนาดกล่องใส่ข้อความ"

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "ไม่สามารถส่งการแจ้งเตือนของผู้ดูแลระบบโดยละเอียดได้เนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "ไม่สามารถส่งการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบขั้นพื้นฐานได้เนื่องจากข้อผิดพลาด: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9239
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "เงื่อนไข [การตรวจสอบ] (ค่าเริ่มต้น)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5304
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งคำตอบของคุณ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5274
msgid "This response was already submitted."
msgstr "ส่งคำตอบนี้ไปแล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3408
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "ข้ามรายการผู้เข้าร่วม:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3364
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ XML ข้อมูลผู้เข้าร่วมที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2502
msgid "Error while saving group: "
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกกลุ่ม:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:211
#: application/helpers/admin/import_helper.php:321
#: application/helpers/admin/import_helper.php:821
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2590
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2709
msgid "Error while saving: "
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึก:"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร REFURL"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร IPADDR"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร STARTLANGUAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร LASTPAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร DATESTAMP"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร STARTDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร SUBMITDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "เพิ่มตัวแปร SEED"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการตรวจสอบการอัปเดต โปรดแจ้งผู้เขียนส่วนขยายเพื่อรับการสนับสนุน"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Updates available"
msgstr "มีการอัปเดต"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security updates available"
msgstr "มีการอัปเดตความปลอดภัย"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "ตรวจสอบส่วนขยายทั้งหมดสำหรับการอัปเดตที่มี"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "ต้องมีอักขระตัวพิมพ์ใหญ่อย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:168
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีตัวพิมพ์ใหญ่อย่างน้อยหนึ่งตัว"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:165
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "รหัสผ่านต้องมีอย่างน้อยหนึ่งหลัก"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3098
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "หากมีการใช้รหัสผู้เข้าร่วม ผู้เข้าร่วมสามารถลงทะเบียนเพื่อทำแบบสำรวจนี้ได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Strongly agree"
msgstr "เห็นด้วยอย่างยิ่ง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Agree"
msgstr "เห็นด้วย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "ไม่เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1864
msgid "Disagree"
msgstr "ไม่เห็นด้วย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1863
msgid "Strongly disagree"
msgstr "ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "คลิกที่ปุ่ม \"เพิ่มกลุ่ม\""

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:26
msgid "Group list"
msgstr "รายชื่อกลุ่ม"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "Access code mismatch"
msgstr "รหัสเข้าไม่ตรงกัน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3000
msgid "Import old participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2917
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2601
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "{n} รหัสการเข้าถึงถูกสร้างขึ้นแล้ว|{n} สร้างรหัสการเข้าถึงแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2597
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "ต้องการรหัสการเข้าถึง {n} รหัส | ต้องการรหัสการเข้าถึง {n} รหัส"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2596
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "สร้างรหัสการเข้าถึงแล้ว {n} รหัสเท่านั้น | สร้างรหัสการเข้าถึงเพียง {n} รหัสแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2581
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2605
msgid "Create access codes"
msgstr "สร้างรหัสการเข้าใช้งาน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "มีรหัสเข้าใช้งาน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "ข้อความแสดงข้อผิดพลาด: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "ลบแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วม %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "คุณลักษณะบังคับ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "ลองด้วยความยาวรหัสการเข้าถึงที่มากขึ้น"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"มีรายการที่มีรหัสการเข้าถึงที่แน่นอนในตารางอยู่แล้ว\n"
" รหัสการเข้าถึงเดียวกันนี้ไม่สามารถใช้ในหลายรายการ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้ธีมประเภทนี้ (%s)"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:583
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งธีมคำถาม \\\"%s\\\" ได้"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:581
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "ติดตั้งธีมคำถาม \"%s\" สำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "ถอนการติดตั้งแล้ว"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr "ชื่อเทมเพลต"

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้กลุ่ม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3311
msgid "End message"
msgstr "ข้อความสิ้นสุด"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3308
msgid "URL description (link text)"
msgstr "คำอธิบาย URL (ข้อความลิงก์)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3306
msgid "Decimal mark"
msgstr "เครื่องหมายทศนิยม"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1381
#: application/helpers/common_helper.php:3100
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "รหัสการเข้าใช้งาน"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1233
msgid "Question imported successfully"
msgstr "นำเข้าคำถามเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:662
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "เก็บกลุ่มคำถามเรียบร้อยแล้ว"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
msgid "Encrypted"
msgstr "เข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr "รีเซ็ตแล้ว"

#: application/helpers/editorTranslations.php:201
msgid "Reactivate"
msgstr "เปิดใช้งานอีกครั้ง"

#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:388
msgid "Invalid question group id"
msgstr "รหัสกลุ่มคำถามไม่ถูกต้อง"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "ไม่สามารถจัดเก็บตัวเลือกขั้นสูงได้"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:103
msgid "Script"
msgstr "สคริปต์"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "ตัวแก้ไข"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr "เปิดตัวแก้ไข"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr "เพิ่มแบบเร็ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "ค่าแอตทริบิวต์สำหรับผู้เข้าร่วมส่วนกลางได้รับการอัปเดตจากผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Labels.php:508
#: application/controllers/admin/Labels.php:658
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "บันทึกชุดป้ายกำกับเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/Labels.php:392
msgid "Label could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างป้ายกำกับ"

#: application/controllers/admin/Labels.php:389
msgid "Label set successfully created."
msgstr "สร้างชุดลาเบลเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1993
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมลเกี่ยวกับแบบสำรวจที่บันทึกไว้ของคุณ (ข้อผิดพลาด: %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:119
msgid "Go to advanced options"
msgstr "ไปที่ตัวเลือกขั้นสูง"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "เก็บรักษารหัสตอบกลับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2854
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "นี่คือการแจ้งเตือนทางอีเมลอัตโนมัติที่มีการสร้างผู้ใช้ให้คุณบนเว็บไซต์ %s"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:223
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "ข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณถูกรีเซ็ต"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:274
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "นี่คือข้อมูลประจำตัวใหม่ของคุณ"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:269
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "นี่คืออีเมลอัตโนมัติเพื่อแจ้งให้คุณทราบว่าข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณสำหรับ '%s' ถูกรีเซ็ตแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1657
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "มีผู้ใช้ที่มีชื่อผู้ใช้นี้อยู่แล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1637
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:965
msgid "Users imported successfully."
msgstr "นำเข้าผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1404
msgid "Role updated"
msgstr "อัปเดตบทบาทแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1297
msgid "Usergroup updated"
msgstr "อัปเดตกลุ่มผู้ใช้แล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1287
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "ผู้ใช้เป็นสมาชิกของกลุ่มอยู่แล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1188
msgid "Email successfully sent."
msgstr "ส่งอีเมลเรียบร้อยแล้ว"

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr "ลบผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:279
#: application/controllers/UserManagementController.php:290
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "คุณไม่สามารถลบตัวเองได้"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:93
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "ส่งอีเมลถึง %s (%s) ล้มเหลว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1586
msgid "User successfully created"
msgstr "สร้างผู้ใช้สำเร็จแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:204
msgid "User successfully updated"
msgstr "อัปเดตผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "รหัสผ่านไม่เป็นไปตามข้อกำหนดขั้นต่ำ:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "ปลั๊กอิน '%s' มีอยู่แล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "การติดตั้งถูกยกเลิก"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งหรืออัปเดตปลั๊กอินได้:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินสำเร็จแล้ว คุณต้องเปิดใช้งานก่อนจึงจะสามารถใช้งานได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "อัปเดตปลั๊กอินสำเร็จแล้ว คุณอาจต้องปิดใช้งานและเปิดใช้งานอีกครั้งเพื่อใช้การเปลี่ยนแปลง"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "ปลั๊กอินนี้เข้ากันไม่ได้กับ LimeSurvey เวอร์ชันของคุณ"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์การกำหนดค่าปลั๊กอินได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "ไม่สามารถดึงไฟล์ได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งปลั๊กอินได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "ถอนการติดตั้งปลั๊กอินแล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินที่มี id %d"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอินแล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินชื่อ %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินที่มีรหัส %d"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr "รีเซ็ตข้อผิดพลาดในการโหลดปลั๊กอิน %s (%s)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "ไม่พบไฟล์การกำหนดค่าสำหรับปลั๊กอินนี้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "ไม่สามารถโหลดปลั๊กอิน"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอิน หรือปลั๊กอินไม่ทำงาน"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "ไม่พบปลั๊กอินหรือปลั๊กอินที่ทำงานอยู่"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "พบปลั๊กอิน %s ในระบบไฟล์"

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างบทบาท"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ .xml"

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกบทบาทได้"

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "บันทึกบทบาทเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงการจัดการบทบาท!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงผู้ใช้รายนี้"

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "การจัดการไฟล์"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:183
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "แอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วม: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "อักขระตัวพิมพ์เล็กและตัวเลข เริ่มต้นด้วยอักขระ - ความยาวตั้งแต่ 6 ถึง 60 อักขระ"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "แพ็คเกจที่จะโหลด"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "ไฟล์ พิมพ์ CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr "ไฟล์ JS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "โซมาเลีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "เคิร์ด (Kurmanji)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5262
msgid "Error on response update"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัปเดตการตอบกลับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Select variation:"
msgstr "เลือกรูปแบบ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Select font:"
msgstr "เลือกแบบอักษร:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "ธีม Bootswatch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "ธีม Bootstrap"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "รับค่าทศนิยมของตัวแปร"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr "เปิดตัวเลือกวันที่/เวลา"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr "รูปแบบวันที่: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:53
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "ตั้งค่าส่วนหัว Access-Control-Allow-Origin:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "สเปน (โคลอมเบีย)"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "การใช้ + ด้วยค่าตัวเลข โปรดดูคู่มือการใช้ผลรวม"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "นิพจน์นี้ใช้การเปรียบเทียบที่อาจไม่ถูกต้อง คุณแน่ใจหรือว่าไม่ได้ตั้งใจเปรียบเทียบเป็นตัวเลข ดูคู่มือสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "คำถามนี้มีอย่างน้อย {n} คำเตือน|คำถามนี้มีอย่างน้อย {n} คำเตือน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9685
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} คำถามมีคำเตือนที่ต้องตรวจสอบ|{n} คำถามมีคำเตือนที่ต้องตรวจสอบ"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "ภาษาไม่ถูกต้อง"

#: application/models/SavedControl.php:134
#: application/models/SavedControl.php:140
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "ลบรายการนี้และการตอบกลับที่เกี่ยวข้อง"

#: application/models/SavedControl.php:121
msgid "Edit response"
msgstr "แก้ไขการตอบกลับ"

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "ลบคำตอบที่บันทึกไว้แล้ว"

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "ไม่สามารถลบการตอบกลับที่บันทึกไว้"

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "ไม่พบคำตอบที่บันทึกไว้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3307
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:365
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:372
msgid "End url"
msgstr "จบ url"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:314
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:297
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "เกินโควต้าแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "ธีมฟรุ๊ตตี้ มีการใช้งานที่ยืดหยุ่น ธีมนี้นำเสนอชุดรูปแบบขาวดำและตัวเลือกมากมายที่ปรับแต่งได้โดยง่าย"

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "ไฟล์เบ็ดเตล็ด"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr "มีพื้นฐานที่สะอาดและเรียบง่าย ที่นักพัฒนาสามารถใช้ในการสร้างธีม Bootstrap ของตนเองได้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "ส่งออกคำตอบเหล่านี้เป็น queXML PDF:"

#: application/controllers/admin/Database.php:410
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการสำรวจได้ โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดต่อไปนี้:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "ส่งออกคำตอบเหล่านี้เป็น PDF:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:141
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "สำคัญ: อ้างถึงเนื้อหาทั้งหมดที่ขึ้นต้นด้วยเครื่องหมายเท่ากับเพื่อป้องกันการแทรก CSV"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Quote equations:"
msgstr "อ้างสมการ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:63
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "แสดงชื่อแบบสำรวจในการส่งออกแบบ PDF:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "สมการอ้างอิงสำหรับการส่งออก CSV"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "ฟิลิปปินส์"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "คำเตือน: โปรดบังคับใช้การเข้ารหัส SSL ในการตั้งค่าโกลบอล / ความปลอดภัยหลังจาก SSL ได้รับการกำหนดค่าอย่างเหมาะสมสำหรับเว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:114
msgid "SSL not enforced"
msgstr "ไม่บังคับใช้ SSL"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง (%s ถูกตั้งค่าไว้แล้ว)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1893
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "คำเตือน: การอ้างอิงเนื้อหาทั้งหมดที่ขึ้นต้นด้วยเครื่องหมายเท่ากับเพื่อป้องกันการแทรก CSV"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1892
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Quote equations"
msgstr "อ้างสมการ"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "ขออภัยไม่สามารถตรวจสอบส่วนขยายของไฟล์ประเภทนี้ %s ได้"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "อุยกูร์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "ตากาล็อก"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:65
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารูปภาพทั้งหมดบนหน้าจอนี้ได้โหลดเสร็จแล้ว ก่อนที่จะคลิกที่ปุ่ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1542
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "ผู้เข้าร่วมไม่สามารถอัปโหลดไฟล์เดียวที่มีขนาดใหญ่กว่าขนาดการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์อนุญาตให้มีขนาดไฟล์สูงสุด %s KB"

#: application/controllers/UploaderController.php:373
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุเมื่อย้ายไฟล์ %s ไปยัง %s"

#: application/controllers/UploaderController.php:299
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "ขออภัยไม่อนุญาตให้ใช้ไฟล์ประเภท %s (นามสกุล: %s)"

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "ขออภัยเกิดข้อผิดพลาดในการอัปโหลดไฟล์ของคุณ รหัสข้อผิดพลาด: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "ทาจิกิสถาน"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr "หมดโควต้า"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "ไม่สามารถลบเงื่อนไข %s ได้"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "ไม่สามารถลบแอตทริบิวต์คำถามสำหรับคำถาม %s ได้"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "การลบค่าเริ่มต้นที่ถูกละเลย: %u ค่าเริ่มต้นถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "กำลังลบโควต้าที่ถูกลบ: %u โควต้าที่ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "กำลังลบภาษาโควต้าที่ถูกลบ: %u ภาษาโควต้าที่ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "การลบสมาชิกโควต้ากำพร้า: %u สมาชิกโควต้าถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "ไม่สามารถลบการประเมิน %s ได้"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "ไม่สามารถลบคำตอบ %s ได้ รหัส %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "ไม่สามารถลบแบบสำรวจ %s ได้"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "ไม่สามารถลบการตั้งค่าแบบสำรวจภาษา %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "ไม่สามารถลบคำถาม %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มคำถาม %s"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:114
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "โทเค็นฟิลด์จะตรวจสอบการซ้ำกันเสมอ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:207
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:279
msgid "Bounce email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมลตีกลับ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:181
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:271
msgid "Administrator email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "การลบคำถามเหล่านี้จะลบตัวเลือกคำตอบและคำถามย่อยที่เกี่ยวข้องด้วย คุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ?"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:25
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "แสดงผู้เข้าร่วม CPDB ของฉัน"

#: application/libraries/Save.php:232
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(เหตุผล: อีเมลผู้ดูแลระบบว่างเปล่า)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:414
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "คำเตือน! ไม่ได้บันทึกที่อยู่อีเมลของผู้ดูแลระบบเนื่องจากไม่ถูกต้อง"

#: application/models/Question.php:910
msgid "Group / Question order"
msgstr "กลุ่ม / ลำดับคำถาม"

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "ชื่อไอคอนต้องเป็นชื่อคลาสแบบง่าย (ตัวอักษรและตัวเลข, ช่องว่าง, เครื่องหมายลบและขีดล่าง)"

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "ในการดำเนินการสำรวจนี้ต่อคุณยอมรับนโยบายการป้องกันข้อมูลของผู้ให้บริการ"

#: application/controllers/admin/Labels.php:410
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "ไม่สามารถลบชุดลาเบล %s"

#: application/controllers/admin/Labels.php:408
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "ลบชุดลาเบล %s  สำเร็จแล้ว"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "นี่คือการสำรวจที่ไม่ระบุชื่อ แอตทริบิวต์ของผู้เข้าร่วมสามารถใช้ได้ในแบบสำรวจที่ไม่ใช่แบบไม่เปิดเผยชื่อเท่านั้น"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6707
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดในค่าเริ่มต้น : %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "ความเกี่ยวข้องของกลุ่ม:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "2 อันดับสูงสุด กลาง 2 อันดับต่ำสุด"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr "ร้อยละขั้นต้น"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "ทั้งหมด"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "สถิติเชิงพรรณนา"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "ถูกต้อง"

#: application/helpers/questionHelper.php:998
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "ตัวเลื่อนเริ่มต้นเป็นค่านี้ คุณสามารถใช้ตัวจัดการนิพจน์ได้ แต่ต้องเป็นตัวเลขก่อนที่จะแสดงหน้า การตั้งค่านี้มีลำดับความสำคัญเหนือตัวเลื่อนเริ่มต้นที่ตำแหน่งตรงกลาง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "ส่งคืนรายการ retAttr จาก sgqa1...sgqaN ซึ่งผ่านเกณฑ์ (ค่า cmpAttr op)"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1819
msgid "This group is empty"
msgstr "กลุ่มนี้ว่างเปล่า"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1626
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1689
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "ค่า datetime %s ไม่ถูกต้องสำหรับ %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1637
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1657
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "ค่าตัวเลขไม่ถูกต้องสำหรับ %s"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "ID ไม่ถูกต้อง"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "ไม่พบตัวแปร: %s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "ไม่สามารถใช้ %s ในแบบสำรวจที่ไม่ระบุชื่อ"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:387
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "คุณไม่สามารถลบกลุ่มได้เนื่องจากกลุ่มอย่างน้อยหนึ่งกลุ่มขึ้นอยู่กับว่าเป็นกลุ่มหลัก"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "For expression"
msgstr "สำหรับการแสดงออก"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "แก้ไขค่าตัวเลขอัตโนมัติ"

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "ไม่สามารถใช้คำต่อท้าย 'comment' กับหลายตัวเลือกพร้อมความคิดเห็นได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "Cross-hover ในคำถามเมทริกซ์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "คำถามลายทางม้าลาย"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "การบันทึกการตอบถูกปิดใช้งานหากไม่ได้เปิดใช้การสำรวจ"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "คำตอบของคุณไม่ได้รับการบันทึก กรุณาติดต่อผู้ดูแลแบบสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "แถบ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ %s ได้เนื่องจากเหตุผลด้านความปลอดภัย"

#: application/helpers/questionHelper.php:928
#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "หากคุณมีรายการจำนวนมากและใช้ตัวกรองคุณสามารถปิดการใช้งานนี้เพื่อปรับปรุงความเร็วเบราว์เซอร์ได้"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1378
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "หมายเหตุ: การโหลด URL ปลายทางโดยอัตโนมัติจะทำงานเฉพาะเมื่อเปิดใช้งานการสำรวจ"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "หมายเหตุ: ลิงค์นี้ใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "มีการใช้งานเหลืออย่างน้อยหนึ่งครั้ง"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "โฟลเดอร์: %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "ไฟล์: %s (%s)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "ไฟล์: %s"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid ""
"If you want to specify a link to the privacy policy, \n"
"                set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \n"
"                \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr "หากคุณต้องการระบุลิงก์ไปยังนโยบายข้อมูลแบบสำรวจ ให้ตั้งค่า \"แสดงข้อความนโยบายแบบสำรวจพร้อมช่องทำเครื่องหมายบังคับ\" เป็น \"ข้อความที่ยุบได้\" และใช้ตัวยึดตำแหน่ง {STARTPOLICYLINK} และ {ENDPOLICYLINK} ใน \"นโยบายข้อมูลแบบสำรวจ ป้ายกำกับช่องทำเครื่องหมาย\" เพื่อกำหนดลิงก์ที่เปิดป๊อปอัปนโยบาย หากไม่มีตัวยึดตำแหน่งให้จะมีภาคผนวก"

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "รหัส: %s เป็นคำที่สงวนไว้"

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "รหัสคำถาม (qid): %s มีการใช้งานแล้ว"

#: application/controllers/ResponsesController.php:635
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "เร็กคอร์ดเวลาไม่ถูกลบ|{n} เรกคอร์ดเวลาไม่ถูกลบ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1403
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:380
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:818
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:420
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1160
msgid "Invalid action"
msgstr "การทำงานไม่ถูกต้อง"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr "เปลี่ยนภาษา"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:54
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:28
msgid "Survey group:"
msgstr "กลุ่มแบบสำรวจ:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:634
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "คำตอบไม่ถูกลบ |{n} คำตอบไม่ถูกลบ"

#: application/controllers/RegisterController.php:189
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s ไม่สามารถปล่อยว่างได้"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "เปลี่ยนกลุ่มแบบสำรวจ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "การดำเนินการนี้จะอัปเดตกลุ่มการสำรวจสำหรับแบบสำรวจที่ใช้งานอยู่ทั้งหมดที่เลือกไว้"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:276
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1563
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอในการอัปโหลดภาพในแบบสำรวจนี้"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "การดำเนินการนี้ต้องได้รับการยืนยัน"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:157
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "ไม่สามารถกำหนดกลุ่มย่อยเป็นกลุ่มหลักได้"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "ถ้าลิงก์ควรมีคลาสพิเศษโปรดแทรกไว้ที่นี่"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "นี่คือเนื้อหาของลิงก์เมนู - เว้นว่างไว้เพื่อใช้ชื่อ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "ชื่อต้องไม่ซ้ำกันสำหรับรายการเมนูทั้งหมดตลอดซอฟต์แวร์"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr "เพิ่มรหัสคำถามที่จะเชื่อมโยง"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "เพิ่มรหัสกลุ่มคำถามที่จะเชื่อมโยง"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "เพิ่มรหัสกลุ่มแบบสำรวจไปยังลิงก์"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "เพิ่ม SurveyId ไปยังลิงก์"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "โหลดด้วย pjax"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External Link"
msgstr "การเชื่อมโยงภายนอก"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr "นำลิงก์ออก"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "หากไม่ได้ตั้งค่าตัวเลือกภายนอกสิ่งนี้จะถูกผนวกเข้ากับ URL ของผู้ดูแลระบบปัจจุบัน"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "สิ่งนี้จะปรากฏขึ้นเมื่อโฮเวอร์เหนือเมนู"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:53
msgid "Blocklisted?"
msgstr "ขึ้นบัญชีดำ?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:33
msgid "Owner?"
msgstr "เจ้าของ?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "แก้ไขผู้เข้าร่วมแบบชุด"

#: application/helpers/editorTranslations.php:509
msgid "Translations"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrin"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:32
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "Strip HTML code:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr "ตัวคั่นฟิลด์ CSV:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:210
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "สมัครและเริ่มทำการสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:208
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "หากคุณต้องการใช้ตัวเลือกธีมต้นฉบับให้คลิกที่นี่:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:192
msgid "Original value"
msgstr "ค่าเดิม"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Current value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:185
msgid "Theme options differences"
msgstr "ความแตกต่างของตัวเลือกธีม"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "ตัวเลือกธีมปัจจุบันที่จะใช้สำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "คำเตือน: มีข้อแตกต่างระหว่างตัวเลือกธีมปัจจุบันและตัวเลือกธีมเดิม!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:178
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "คำเตือน: ธีมสำรวจเดิมไม่อยู่!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes:"
msgstr "ธีมส์:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Set survey theme"
msgstr "ตั้งค่าธีมการสำรวจ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "การดำเนินการนี้จะอัปเดตธีมสำหรับแบบสำรวจที่ใช้งานอยู่ทั้งหมดที่เลือกไว้"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "ธีมแบบสำรวจ:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr "การลบแบบแบทช์"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:3
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "ป้อนรายการรหัสการตอบที่จะลบ โดยคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค"

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงหน้านี้"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "แบบสำรวจที่คุณพยายามเข้าร่วมดูเหมือนจะไม่มีอยู่"

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "ข้อผิดพลาดดังกล่าวเกิดขึ้นเมื่อเว็บเซิร์ฟเวอร์กำลังประมวลผลคำขอของคุณ"

#: application/controllers/SurveysController.php:153
msgid "Error %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "โปรดติดต่อ %s เพื่อรายงานปัญหานี้"

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในขณะที่เว็บเซิร์ฟเวอร์กำลังประมวลผลคำขอของคุณ"

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: ข้อผิดพลาดภายในเซิร์ฟเวอร์"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "หากคุณป้อน URL ด้วยตัวเองโปรดตรวจสอบการสะกดของคุณและลองอีกครั้ง"

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "ไม่พบ URL ที่ร้องขอในเซิร์ฟเวอร์นี้"

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: ไม่พบ"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: ไม่อนุญาตให้เข้าถึง"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อเข้าถึงหน้านี้"

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: ไม่ได้รับอนุญาต"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "โปรดอย่าทำซ้ำคำขอโดยไม่มีการแก้ไข"

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "ไม่สามารถเข้าใจคำขอของเซิร์ฟเวอร์ได้เนื่องจากไวยากรณ์ที่มีรูปแบบไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: คำขอไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "หากคุณคิดว่านี่เป็นข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์โปรดติดต่อ %s"

#: application/views/dashboard/welcome.php:146
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "LimeSurvey 3.x หรือใหม่กว่าไม่สนับสนุน Internet Explorer สำหรับการบริหารจัดการ LimeSurvey อีกต่อไป อย่างไรก็ตามฟังก์ชันการทำงานส่วนใหญ่จะยังคงทำงานอยู่"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:41
msgid "Collapsible text"
msgstr "ข้อความที่ยุบได้"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:37
msgid "Inline text"
msgstr "ข้อความแบบอินไลน์"

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "หากคุณมีปัญหาใด ๆ โปรดลองใช้เบราว์เซอร์รุ่นใหม่ก่อนที่จะรายงาน"

#: application/views/dashboard/welcome.php:145
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "คุณใช้ Microsoft Internet Explorer"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:28
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "แสดงข้อความนโยบายการสำรวจด้วยช่องทำเครื่องหมายที่จำเป็น:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "On page"
msgstr "บนหน้า"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Show popups"
msgstr "แสดงป๊อปอัพ"

#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:144
msgid "Error message"
msgstr "ข้อความแจ้งข้อผิดพลาด"

#: application/views/themeOptions/index.php:138
msgid "Broken survey themes"
msgstr "ธีมแบบสำรวจที่เสีย:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr "แสดงตัวอย่างของประเภทคำถาม"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "เปลี่ยนลำดับสถานการณ์การใหม่"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr "แสดงในแบบยุบได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "ทุกแถวเป็นหนึ่งในข้อคำถามย่อย เราขอแนะนำให้ใช้รหัสลอจิคัลหรือตัวเลขสำหรับข้อคำถามย่อย ผู้เข้าอบรมของคุณไม่สามารถมองเห็นรหัส ข้อคำถามย่อยได้เฉพาะข้อความข้อคำถามย่อยเท่านั้น"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "โปรดจำไว้ว่าเพื่อให้มีรหัสที่ถูกต้องต้องประกอบด้วยเฉพาะตัวอักษรและตัวเลขเท่านั้นโปรดตรวจสอบด้วยว่าต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษร"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มข้อความช่วยเหลือเพิ่มเติมในคำถามของคุณได้ หากคุณตัดสินใจที่จะไม่ให้คำแนะนำเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำถามใด ๆ ระบบจะไม่แสดงข้อความช่วยเหลือแก่ผู้ตอบของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "ชื่อของกลุ่มคำถามจะปรากฏแก่ผู้เข้าร่วมการสำรวจของคุณ (สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ในภายหลังได้และจะต้องไม่ว่างเปล่า) กลุ่มคำถามมีความสำคัญเนื่องจากช่วยให้ผู้บริหารการสำรวจสามารถจัดกลุ่มคำถามได้อย่างมีเหตุผล โดยค่าเริ่มต้นแต่ละกลุ่มคำถาม (รวมถึงคำถาม) จะปรากฏในหน้าเว็บของตนเอง (สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ในภายหลัง)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "แถบนี้จะเปลี่ยนไปเมื่อคุณเลื่อนผ่านฟังก์ชันต่างๆ แถบปัจจุบันสอดคล้องกับแท็บ \"ภาพรวม\" มีฟังก์ชัน LimeSurvey ที่สำคัญที่สุดเช่นการแสดงตัวอย่างและการสำรวจการเปิดใช้งาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "หากคุณคลิกที่แท็บนี้เมนูการตั้งค่าการสำรวจจะปรากฏขึ้น การตั้งค่าที่สำคัญที่สุดของการสำรวจของคุณสามารถเข้าถึงได้จากเมนูนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "คุณสามารถเข้าถึงการตั้งค่าที่สำคัญที่สุดของแบบสำรวจได้จากแถบด้านข้างนี้: เมนูการตั้งค่าการสำรวจและเมนูโครงสร้างการสำรวจ คุณสามารถปรับขนาดให้พอดีกับหน้าจอเพื่อให้ง่ายต่อการเลือกตัวเลือกที่มีอยู่ หากขนาดของแถบด้านข้างเล็กเกินไปตัวเลือกจะยุบลงและเมนูด่วนจะปรากฏขึ้น หากคุณต้องการใช้งานจากเมนูด่วนให้คลิกปุ่มลูกศรหรือลากไปทางซ้าย"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "ปิดใช้งานโดยการกำหนดค่า ตั้งค่า 'แสดงป๊อปอัพ' ในไฟล์ config.php เพื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:844
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "ไม่ใช่ธีมที่เสีย!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:841
#: application/controllers/admin/Themes.php:874
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "ลบธีม '%s' แล้ว"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "นอกจากนี้ยังช่วยในการแก้ไขแบบสำรวจจำนวนมากเช่นการค้นหาแทนที่จัดเรียงจำนวนมากวนซ้ำ (กลุ่มซ้ำ) และการทดสอบ (เช่นการปิดใช้งานข้อกำหนดบังคับหรือการตรวจสอบความถูกต้องชั่วคราว)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "แบบสำรวจที่ใช้ธีมที่กำหนดเองจะนำเข้า แต่เทมเพลตที่อ้างถึงจะไม่มีอยู่ในเซิร์ฟเวอร์ใหม่ ในกรณีนี้ระบบจะใช้ธีมเริ่มต้น"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "การส่งออกนี้จะถ่ายโอนกลุ่มคำถามคำตอบและเงื่อนไขทั้งหมดสำหรับการสำรวจของคุณลงในไฟล์ .LSS (ซึ่งโดยทั่วไปจะเป็นไฟล์ XML) ไฟล์การถ่ายโอนข้อมูลนี้สามารถใช้ได้กับคุณลักษณะ 'นำเข้าการสำรวจ' เมื่อสร้างแบบสำรวจใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ queXML โปรดไปที่หน้านี้:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "ที่เก็บแบบสำรวจ - เฉพาะสำหรับการสำรวจที่มีการใช้งานเท่านั้น"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "ข้อมูลผู้เข้าร่วมการสำรวจ (ถ้ามี)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "ข้อมูลการตอบ (โปรดให้ความใส่ใจ: ไม่รวมถึงไฟล์ที่อัปโหลดในคำถามที่อัปโหลดไฟล์เหล่านี้ต้องส่งออกต่างหาก)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "คุณจะต้องโหลดรูปแบบที่จำเป็นทั้งหมดเพื่อพิมพ์เพียงกด Ctrl/Cmd+p หรือเลือกพิมพ์จากเมนูเบราเซอร์ของคุณ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "จะไม่มีตรรกะหรือฟังก์ชัน EM ใด ๆ คุณจะต้องพิจารณาด้วยตัวเอง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "Dim ตอบแถวอาร์เรย์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2788
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Hide privacy info"
msgstr "ซ่อนข้อมูลส่วนบุคคล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Sticky array headers"
msgstr "ส่วนหัวอาร์เรย์ที่ตรึงไว้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "จะทำการเปิดแบบสำรวจใน %s เป็นหน้าที่สามารถพิมพ์ได้ในหน้าต่างใหมj"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "จะทำการเปิดแบบสำรวจเป็นหน้าเว็บที่พิมพ์ได้ในหน้าต่างใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "นอกจากนี้ยังจะมีสไตล์ชีตที่จำเป็นที่จะนำมาวางบนอุปกรณ์หรือเบราว์เซอร์ที่รองรับ HTML"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "ไฟล์นี้จะดาวน์โหลดไฟล์. zip ที่มีการสำรวจในทุกภาษา"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "ดูเอกสารสำหรับรูปแบบนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "มันสมบูรณ์กำจัดการพึ่งพา SGQA code"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "คุณลักษณะนี้ออกแบบมาเพื่อทำให้ Excel ใช้งานง่ายในการเขียนและแก้ไขแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "ในหน้าต่อไปคุณจะสามารถสร้าง pdf ที่สามารถพิมพ์พิมพ์และสแกนได้อีกครั้ง"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "หากต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ queXML โปรดดูหน้านี้:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "การส่งแบบสอบถามไปยัง queXML ช่วยให้คุณสามารถสร้างเอกสาร PDF ที่สามารถพิมพ์พิมพ์แล้วกรอกข้อมูลแล้วสแกนและประมวลผลโดยใช้ซอฟต์แวร์ queXF"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "ไม่เหมาะสำหรับการสำรองข้อมูลการสำรวจของ LimeSurvey เนื่องจากไม่สามารถส่งออกเงื่อนไขและไม่สามารถส่งออกประเภทคำถามทั้งหมดได้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML เป็นคำอธิบาย XML ของแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "การจับเวลา (หากเปิดใช้งาน)"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "โครงสร้างการสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "จะมีข้อมูลต่อไปนี้ในไฟล์ ZIP ที่ลงท้ายด้วย '.lsa'"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "การส่งออกนี้มีไว้เพื่อสร้างการสำรองข้อมูลที่สมบูรณ์ของการสำรวจที่ใช้งานเพื่อวัตถุประสงค์ในการเก็บถาวรเท่านั้น"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "โปรดทราบ: ไฟล์นี้ไม่มีคำตอบที่รวบรวมไว้"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr "รีเซ็ตเดี๋ยวนี้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr "แบบสำรวจนี้มีคำถามทั้งหมด X ข้อ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "ช่องที่มีเครื่องหมายดอกจันจำเป็นต้องมีข้อมูล"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "คุณอาจลงทะเบียนสำหรับแบบสำรวจนี้ แต่คุณต้องรอ {{sStartDate}} ก่อนที่จะเริ่มการสำรวจ"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "รับทุกสิ่ง"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:71
msgid "default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
#: application/views/themeOptions/options_core.php:355
msgid "Preview image"
msgstr "ดูตัวอย่างภาพ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr "ลำดับ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr "ไม่มีความเห็น"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "การนำเข้าล้มเหลวเนื่องจากโหลดหน้าซ้ำ"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:67
msgid "Survey data policy:"
msgstr "นโยบายข้อมูลการสำรวจ:"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
msgid "Copy default answers?"
msgstr "ต้องการคัดลอกคำตอบตั้งต้นหรือไม่?"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:86
msgid "Survey data policy error:"
msgstr "ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับนโยบายข้อมูลการสำรวจ:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "แบบสำรวจนี้ไม่มีกลุ่มคำถามใด ๆ"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:750
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "ขออภัย แต่คุณไม่สามารถดำเนินการต่อได้หากไม่ยอมรับนโยบายข้อมูลการสำรวจของเราก่อน"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "ไม่สามารถแสดงเค้าโครง %s ได้ โปรดตรวจสอบว่ามีมุมมองหรือไม่หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเงื่อนไขได้! ไม่ได้รวมคำถามและ / หรือคำตอบที่เป็นไปตามเงื่อนไข โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เลือกคำถามและคำตอบแล้ว"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8614
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "วันที่ %s ไม่ถูกต้องโปรดตรวจสอบคำตอบของคุณ"

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:816
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:837
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:890
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:909
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2184
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2199
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:786
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:807
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:856
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:875
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1410
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1425
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1441
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "สรุปสำหรับ %s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:655
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:666
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "ธีม %s ถูกรีเซ็ตแล้ว"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr "รีเซ็ตธีมนี้"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "การดำเนินการนี้จะโหลดไฟล์การกำหนดค่าของธีมนี้อีกครั้ง"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "คุณลักษณะผู้เข้าร่วมการสำรวจที่มีอยู่"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "คุณลักษณะของผู้เข้าร่วมการสำรวจที่สร้าง"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "จับคู่คุณลักษณะผู้เข้าร่วมกับการสำรวจ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "ยกเลิกการจับคู่คุณลักษณะผู้เข้าร่วมกับการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "รายการนี้ไม่สามารถยอมรับคุณลักษณะของผู้เข้าร่วมการสำรวจได้"

#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "ธีมการสำรวจที่ไม่สนับสนุน:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "การกำหนดกลุ่มผู้ใช้ต่อไปนี้ควรถูกลบ:"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1028
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ที่ตรงกับ %s ในกลุ่ม %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "การลบการกำหนดกลุ่มผู้ใช้ที่ไม่ได้รับมอบหมาย: %u รายการที่ลบออก"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr "มาลายาลัม"

#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "ธีม %s ไม่มี"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "เปิดธีมที่นำเข้า"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "ผลการนำเข้าธีม:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "ตัวแก้ไขธีม:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อธีมนี้เป็น:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "พิมพ์ชื่อใหม่เพื่อขยาย %s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "โปรดพิมพ์ชื่อธีมใหม่ด้านบน"

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr "ลบกล่อง"

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:526
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "การใช้ processString โดยไม่มีสตริงในเทมเพลตของคุณ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าธีมที่มีอยู่แล้วได้!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Logo file"
msgstr "ไฟล์โลโก้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Logo"
msgstr "โลโก้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr "ประเภทไฟล์"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "มีคำถาม 1 ข้อในแบบสำรวจนี้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:41
msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Fruity variations"
msgstr "รูปแบบผลไม้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Fruity fonts"
msgstr "ฟอนต์ Fruity"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Radio button animation"
msgstr "แอนิเมชั่นปุ่มตัวเลือก"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "ปุ่มตัวเลือกแบบภาพเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate checkbox"
msgstr "เช็คบ๊อกแบบเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
msgid "Alert animation"
msgstr "แจ้งเตือนภาพเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate alert"
msgstr "แจ้งเตือนการเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Question animation"
msgstr "คำถามแบบเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Animate question"
msgstr "คำถามแบบเคลื่อนไหว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Duration"
msgstr "ระยะเวลา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Body animation"
msgstr "แอนิเมชั่นส่วนร่าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
msgid "Animate body"
msgstr "แอนิเมทส่วนร่าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "Brandlogo file"
msgstr "ไฟล์โลโก้แบรนด์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Brandlogo"
msgstr "โลโก้แบรนด์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Background image file"
msgstr "ไฟล์ภาพพื้นหลัง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Background image"
msgstr "ภาพพื้นหลัง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Check icon"
msgstr "ไอคอนตรวจสอบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Question background color"
msgstr "สีพื้นหลังคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Font color"
msgstr "สีฟอนต์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Background color"
msgstr "สีพื้นหลัง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Question shadow"
msgstr "เงาคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Question borders"
msgstr "เส้นขอบคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
msgid "Survey container"
msgstr "ส่วนประกอบของสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:188
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:215
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:207
msgid "Inherit:"
msgstr "การสืบทอด"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Local Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ภายใน"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "ไม่พบปัญหาเกี่ยวกับการเรียงลำดับกลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "การสำรวจต่อไปนี้มีคำสั่งกลุ่มคำถามที่ผิดพลาด โปรดไปที่การสำรวจแต่ละครั้งตามลำดับ ตรวจสอบลำดับของกลุ่มและบันทึก"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr "ไม่พบปัญหาเกี่ยวกับการเรียงลำดับคำถาม"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:747
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "หากต้องการดำเนินการต่อโปรดยอมรับนโยบายข้อมูลการสำรวจของเราก่อน"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:33
msgid "Don't show"
msgstr "ไม่ต้องแสดง"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:99
msgid "Export images"
msgstr "ส่งออกภาพ"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:754
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr "แสดงนโยบาย"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "แสดงน้อยลง"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "แสดงมากขึ้น"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "พม่า (พม่า)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "คุณถูกนำออกจากแบบสำรวจนี้แล้ว"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "สร้างรายการเมนูสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "จัดการรายการเมนู"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "ลิสต์เมนูรายการ"

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติมสำหรับผู้ดูแลระบบแอ็พพลิเคชัน"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "การตั้งค่าผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "ส่งออกการตอบกลับเป็น:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "ส่งคำถามเป็น:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:541
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "คำเชิญนี้หมดแล้ว"

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr "เรียงลำดับ"

#: application/models/QuestionGroup.php:337
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มเนื่องจากเงื่อนไขขึ้นอยู่กับ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1274
msgid "Question group description"
msgstr "คำอธิบายของกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1273
msgid "Question group name"
msgstr "ชื่อกลุ่มคำถาม"

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "กลุ่มปัจจุบันถูกปิดใช้งาน"

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "กลุ่มนี้มีข้อผิดพลาด"

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "กลุ่มนี้ยังไม่ได้ตอบ"

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "กลุ่มที่ไม่มีสไตล์สถานะขั้นตอน"

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:227
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:301
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:304
msgid "Navigation"
msgstr "การนำทาง"

#: application/models/Permissiontemplates.php:259
msgid "Modified"
msgstr "แก้ไขแล้ว"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านหากเปิดใช้งานโหมดสาธิต"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "การแจ้งเตือน %s ถูกข้าม ส่งไปแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "ข้อความเชิญ %s ถูกข้าม ส่งไปแล้ว"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:219
msgid "Clear now"
msgstr "ล้างตอนนี้"

#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "สนับสนุนโครงการนี้ - บริจาคให้ %s"

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "รุ่นของไดร์เวอร์ฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "ขออภัยข้อมูลนี้มีให้สำหรับ superadministrators เท่านั้น"

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr "การกำหนดค่าระบบของคุณ:"

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "ข้อมูลระบบ"

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr "รับข้อมูลระบบ"

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "รุ่นเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "ไดร์เวอร์ฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "ข้อมูลเว็บเซิร์ฟเวอร์"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "ซอฟต์แวร์เว็บเซิร์ฟเวอร์"

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "ชื่อเว็บเซิร์ฟเวอร์"

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "ระบบปฏิบัติการ"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "LimeSurvey หมายเลข"

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "การกระทำที่ไม่รู้จักหรือไม่ได้รับอนุญาต"

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์"

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "โปรดแก้ไขข้อผิดพลาดต่อไปนี้:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "การตั้งค่า CAPTCHA ไม่มีผลใด ๆ เนื่องจากคุณไม่มีไลบรารี GD ที่จำเป็นต้องเปิดใช้งานในการกำหนดค่า PHP ของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "เพิ่ม / แก้ไขแหล่งข้อมูล (ไฟล์ / ภาพ) สำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notifications & data"
msgstr "การแจ้งเตือนและข้อมูล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "เปิดภาพรวมการสำรวจทั่วไป"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:46
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "ใส่ชื่อโฮสต์และพอร์ตเช่น : %s"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "เริ่มต้นทัวร์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "เมนูด่วน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "เมนูหลักการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าปลั๊กอิน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
msgid "Simple plugins"
msgstr "ปลั๊กอินแบบธรรมดา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "กำหนด การผสานรวมแผงสำหรับการสำรวจของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "แก้ไขการผสานรวมแผงการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "แก้ไขเทมเพลตสำหรับอีเมลคำเชิญ การช่วยเตือนและการลงทะเบียน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าสำหรับการแจ้งเตือนและการจัดการข้อมูล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "การตั้งค่าการแจ้งเตือนและการจัดการข้อมูล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "แก้ไขและดูการประเมินสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "แก้ไขโควต้าสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "แก้ไขโควต้า"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "กำหนดตัวเลือกเพิ่มเติมสำหรับผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "การตั้งค่าผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "แก้ไขสิทธิ์สำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าสำหรับการเผยแพร่และการควบคุมการเข้าถึง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access"
msgstr "การเผยแพร่และการเข้าถึง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "การตั้งค่าการเผยแพร่และควบคุมการเข้าใช้งาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าการนำเสนอและการนำทาง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "ตั้งค่าการนำเสนอและการนำทาง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "ไปที่ผู้เข้าร่วมการสำรวจและการตั้งค่าโทเค็น"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "แก้ไขตัวเลือกชุดรูปแบบสำหรับแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "เปิดการตั้งค่าการสำรวจทั่วไป"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "ภาพรวมการสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr "ผิดพลาดในการเปิดใช้งานการสำรวจ"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr "ไฟล์ %s, บรรทัด %s"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "ยกเลิกการส่งอัตโนมัติ"

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "ลบกลุ่มผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "ลองดูการสำรวจครั้งแรกของคุณกันเถอะ"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:762
msgid " global level"
msgstr "ระดับโกลบอล"

#: application/views/themeOptions/index.php:295
msgid "Question themes:"
msgstr "ธีมคำถาม:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "ส่งออกผู้เข้าร่วม %s ไปยัง CSV"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "ไม่มีตารางผู้เข้าร่วมการสำรวจอยู่"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "ตารางผู้เข้าร่วมการสำรวจเก่าต่อไปนี้สามารถเรียกคืนได้:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr "เลือกประเภทคำถาม"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:112
msgid "Export all participants"
msgstr "ส่งออกผู้เข้าร่วมทั้งหมด"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "ธีมการสำรวจเริ่มต้น %s ไม่ได้ติดตั้งไว้ ตอนนี้ %s เป็นธีมการสำรวจเริ่มต้นใหม่แล้ว"

#: application/models/Survey.php:2488
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1335
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "จากตารางผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "แนะนำการใช้งาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "ขณะนี้ได้เปิดใช้การสำรวจของคุณแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "สิ่งเหล่านี้เป็นวิธีการง่ายๆ ในการกลับไปยังการตั้งค่าก่อนหน้านี้ และให้ภาพรวมทั่วไปว่าคุณอยู่ที่ไหน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "คุณสามารถดู \"เกล็ดขนมปัง\" ในแถบด้านบนของอินเทอร์เฟซผู้ดูแลระบบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "คลิกที่ 'บันทึกและปิด' หรือ 'ถัดไป' เพื่อดำเนินการต่อ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "จดจำปุ่มบวกไว้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "ดังที่คุณจะเห็นการแก้ไขคำตอบของคำตอบค่อนข้างคล้ายกับการแก้ไขคำถามย่อย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "บันทึกและปิดตอนนี้และให้แก้ไขตัวเลือกคำตอบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "คุณควรเพิ่มคำถามย่อย สำหรับคำถามของคุณที่นี่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "ความพร้อมใช้งานของตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับประเภทของคำถามที่คุณเลือกไว้ก่อนหน้านี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "ตัวเลือกที่เกี่ยวข้องกับคำถามที่สำคัญที่สุดจะปรากฏที่นี่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "นี่คือแถบคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "คำถามประเภทนี้อนุญาตให้คุณสามารถเพิ่ม คำถามย่อย และชุดคำตอบได้หลายแบบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "อย่างที่คุณเห็น ประเภทคำถามที่เลือกไว้ล่วงหน้าคือแบบ \"ข้อความยาวฟรี\" เราจะใช้ประเภทคำถาม 'อาร์เรย์' ในตัวอย่างนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "คุณไม่จำเป็นต้องเพิ่มคำอธิบายลงในกลุ่มคำถามของคุณ แต่บางครั้งก็เป็นการเพิ่มข้อมูลเล็กน้อยสำหรับผู้เข้าร่วมของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "คำอธิบายนี้จะปรากฏแก่ผู้เข้าร่วมด้วย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมโปรดตรวจสอบคู่มือของเรา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "เราจะสร้างกลุ่มคำถามและคำถามในบทแนะนำนี้ จำเป็นต้องสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "อธิบายการสำรวจของคุณ แต่อย่าถามคำถามใด ๆ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "ข้อความที่แทรกไว้ที่นี่จะแสดงบนหน้าจอต้อนรับ ซึ่งเป็นสิ่งแรกที่ผู้ตอบแบบสอบถามของคุณจะเห็นเมื่อเข้าถึงแบบสำรวจของคุณ.."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "ในฟิลด์นี้คุณสามารถพิมพ์คำอธิบายสั้น ๆ ของแบบสำรวจได้"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "มีคำถาม %s ในแบบสำรวจนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "การตั้งค่าการสำรวจทั่วไป"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr "องค์ประกอบข้อความ"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1068
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "ไม่พบไฟล์ที่แยกแล้ว - อาจเป็นปัญหาด้านสิทธิ์?"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "ไม่สามารถแสดงโครงร่าง %s สำหรับเทมเพลต %s โปรดลองติดตั้งเทมเพลตใหม่"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "ไม่สามารถแสดงโครงร่าง %s สำหรับเทมเพลต %s รุ่นของเทมเพลตในฐานข้อมูลคือ %s แต่ในไฟล์ config.xml จะเป็น %s โปรดติดตั้งแม่แบบใหม่"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "ระดับสิทธิ์?"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "แก้ไขโดย"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "แก้ไขเพิ่มเติมบน"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr "ระดับสิทธิ์"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:16
msgid "Created by:"
msgstr "สร้างโดย:"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "ธีมทั้งหมด"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "ชื่อธีม"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr "รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr "รหัสผ่านใหม่:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:123
msgid "Extend theme"
msgstr "ธีมขยาย"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:306
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1123
#: application/controllers/UserManagementController.php:1132
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:252
msgid "Selected"
msgstr "เลือก"

#: application/views/themeOptions/index.php:248
msgid "Core admin theme"
msgstr "ธีมผู้ดูแลระบบหลัก"

#: application/views/themeOptions/index.php:229
msgid "Available admin themes:"
msgstr "ธีมผู้ดูแลระบบที่มีให้:"

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr "ธีมคำถาม"

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "ธีมผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
msgid "Survey themes"
msgstr "ธีมแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr "เรียงลำดับใหม่"

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "ใหม่"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "แสดงรายการแบบสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "แก้ไขการเผยแพร่และการตั้งค่าการเข้าถึง"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
msgid "Publication and access settings"
msgstr "การตั้งค่าการเผยแพร่และเข้าถึง"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้ติดตั้งธีม \"%s\" ไว้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:324
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "ธีม:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr "สำรวจการตั้งค่าทั่วไป"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "เลือกธีมของคุณ:"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:487
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:888
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
msgid "Themes"
msgstr "ธีม"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "พื้นที่เก็บข้อมูลธีม"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr "ธีมผู้ดูแลระบบ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr "ธีมเริ่มต้น:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:63
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "เพิ่มกฎการประเมินใหม่"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "คุณต้องการลบกฎการอ้างสิทธิ์นี้หรือไม่?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
msgid "Theme options"
msgstr "ตัวเลือกธีม"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr "ตัวแก้ไขธีม"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
msgid "User theme"
msgstr "ธีมผู้ใช้"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
msgid "Core theme"
msgstr "ธีมหลัก"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr "GET data method"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr "ชั้น"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "ลิงค์เมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr "ชั้นเมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr "ประเภทไอคอนเมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr "ไอคอนเมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr "ชื่อเมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr "ชื่อเมนู"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:275
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:269
msgid "Global"
msgstr "ภาพรวม"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "ลบกฎการประเมินนี้"

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "แก้ไขกฎการประเมินนี้"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "หมายเหตุ: การพิมพ์จะไม่รวมรายการในหน้านี้"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr "บันทึกเป็น PDF"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "ธีมคำถาม"

#: application/controllers/admin/Themes.php:931
msgid "Invalid theme name"
msgstr "ชื่อธีมไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:287
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:354
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:393
msgid "Theme options saved."
msgstr "ตัวเลือกธีมถูกบันทึกแล้ว"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "ถอนการติดตั้งธีมนี้"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "อย่าแตะต้องค่าด้านล่างจนกว่าคุณจะรู้ว่าคุณกำลังทำอะไร"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "ฟิลด์ทั้งหมดด้านล่าง (ยกเว้นชื่อเฟรมเวิร์ก CSS) ต้องเป็นอาร์เรย์ JSON ที่ถูกต้องหรือสตริง \"inherit\""

#: application/views/themeOptions/update.php:71
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "ไม่มีตัวเลือกอย่างง่าย ในแบบสำรวจนี้"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:70
msgid "XML themes"
msgstr "ธีม XML"

#: application/views/themeOptions/index.php:48
msgid "Available survey themes:"
msgstr "ธีมการสำรวจที่มีให้:"

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "ชุดธีมการสำรวจที่ติดตั้งแล้ว:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1115
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "การตอบและสถิติ"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "การดำเนินการนี้จะรีเซ็ตการกำหนดค่าเฉพาะทั้งหมดของธีมนี้"

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr "คุณไม่สามารถนำเข้าธีม '%s' เนื่องจากธีม '%s' ไม่ได้ติดตั้งไว้"

#: application/models/TemplateConfig.php:920
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1187
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "ธีม '%s' ได้ถูกถอนการติดตั้งแล้วเนื่องจากไม่สามารถใช้งานกับ LimeSurvey รุ่นนี้ได้"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:24
msgid "Open printable view"
msgstr "เปิดมุมมองที่พิมพ์ได้"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "รหัสการสำรวจ (SID)"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:14
msgid "Survey logic view"
msgstr "มุมมองลอจิกการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "หมายเหตุ: ฟิลด์ \\'%s' ถูกปล่อยว่างไว้แม้ว่าจะเป็นแอตทริบิวต์ที่บังคับ"

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:275
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:271
msgid "Print answers"
msgstr "พิมพ์คำตอบ"

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:232
msgid "Load"
msgstr "โหลด"

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:219
msgid "Clear all"
msgstr "ลบทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2264
msgid "Unable to import survey."
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าการสำรวจได้"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:133
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกการตั้งค่าส่วนบุคคลของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "คลิกที่กล่อง  'สร้างแบบสำรวจ' - หรือ 'ต่อไป' ในบทแนะนำนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "ทัวร์นี้จะช่วยให้คุณเข้าใจพื้นฐานของ LimeSurvey ได้ง่าย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "ตอนนี้คลิก 'บันทึกและเพิ่มคำถาม'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "ตอนนี้คุณควรออกจากการตั้งค่าเพิ่มเติมเหล่านี้ตามที่เป็นอยู่ หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าการสุ่มและการตั้งค่าความเกี่ยวข้องโปรดดูคู่มือของเรา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "ป้อนชื่อสำหรับกลุ่มคำถามแรกของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "สิ้นสุดการทัวร์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "คุณสามารถทดลองเล่นกับการตั้งค่าเพิ่มเติม แต่ให้บันทึกและเริ่มเพิ่มคำถามในการสำรวจของคุณตอนนี้ เพียงคลิก 'บันทึก'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "ข้อความนี้จะแสดงอยู่ด้านล่างคำอธิบายการสำรวจในหน้าต้อนรับ ตอนนี้คุณอาจปล่อยให้เป็นแบบนี้ได้ แต่นี่เป็นวิธีที่ดีในการแนะนำผู้เข้าร่วมการสำรวจของคุณ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "คุณกำลังแก้ไขรายการของเมนูหลัก!"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr "โปรดใช้ความระมัดระวังเป็นอย่างยิ่ง"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "คุณกำลังแก้ไขเมนูหลัก!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "เคล็ดลับแบบโปร: คำถามย่อยอาจมีโค้ด HTML ได้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ตัวแก้ไขธีมของ LimeSurvey หากต้องการดูภาพรวมของฟังก์ชันและความเป็นไปได้ใหม่ๆ โปรดไปที่ %s คู่มือ LimeSurvey %s สำหรับคำถามและข้อมูลเพิ่มเติม โปรดโพสต์คำถามของคุณใน %s ฟอรัม LimeSurvey %s"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "ตัวเลือกคำตอบจะแสดงสำหรับแต่ละคำถามย่อย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "การสำรวจของคุณไม่มีข้อสงสัยใด"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "ข้อความนี้จะแสดงเมื่อสิ้นสุดการสำรวจของคุณสำหรับผู้เข้าร่วมทุกคน เป็นวิธีที่ดีในการพูดขอบคุณหรือให้ลิงก์หรือคำแนะนำที่จะไปต่อไป"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "ขอบคุณสำหรับการทัวร์!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "เพียงแชร์ลิงก์นี้กับเพื่อนของคุณและแน่นอนลองทดสอบด้วยตัวคุณเอง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "คลิกที่ 'ไม่ขอบคุณ'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดอ่านคู่มือหรือฟอรัมของเรา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "โหมดการเข้าถึงที่ จำกัด ต้องการรายชื่อผู้เข้าร่วมซึ่งคุณสามารถสร้างได้โดยคลิกที่รายการเมนู 'ผู้เข้าร่วม'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "สำหรับการสำรวจแบบง่ายๆของเราควรเริ่มต้นในโหมดการเข้าถึงแบบเปิด"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "ที่นี่คุณสามารถเลือกที่จะเริ่มการสำรวจของคุณในโหมดการเข้าถึงที่ปิดได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "คลิก \"บันทึกและเปิดใช้งานการสำรวจ\" ตอนนี้เลย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดดูคู่มือหรือฟอรัมของเรา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "สำหรับการสำรวจตัวอย่างนี้ การตั้งค่าเริ่มต้นจะไม่เป็นไร แต่อ่านข้อความรับผิดชอบโดยละเอียดเมื่อคุณเปิดใช้การสำรวจของคุณเอง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าเหล่านี้ได้เมื่อแบบสำรวจออนไลน์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "คลิกที่ 'เปิดการสำรวจนี้'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "คุณสามารถสร้างแบบสำรวจได้มากเท่าที่ต้องการ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "คลิกชื่อของแบบสำรวจเพื่อกลับไปที่ภาพรวมการตั้งค่าการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "คลิกที่ 'แบบสำรวจตัวอย่าง' และกลับมาที่หน้าต่างนี้เมื่อคุณทดสอบเสร็จแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "โปรดทราบว่าคำตอบของคุณจะไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากการสำรวจยังไม่มีการใช้งาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "เพียงคลิกที่ปุ่มนี้และหน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถทดสอบใช้งานการสำรวจได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "โปรดเพิ่มตัวเลือกคำตอบอย่างน้อยสองตัวเลือกเพื่อดำเนินการต่อ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไขตัวเลือกคำตอบ'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "ตอนนี้เรามีข้อย่อยแล้วเราจำเป็นต้องเพิ่มตัวเลือกคำตอบอีกด้วย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "คุณอาจบันทึกคำถามย่อยที่ว่างเปล่าได้ แต่ก็ไม่มีประโยชน์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "โปรดเพิ่มคำถามย่อยอย่างน้อยสองรายการ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "คลิกที่เครื่องหมายบวก %s เพื่อเพิ่มคำถามย่อยอีกข้อหนึ่งสำหรับคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "คลิกที่ปุ่ม 'แก้ไข คำถามย่อย'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "ขอเริ่มต้นด้วย คำถามย่อย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "ในการใช้งานได้อย่างเต็มที่คุณต้องเพิ่ม คำถามย่อย และตัวเลือกคำตอบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "คำถามอาร์เรย์เป็นประเภทที่สร้างเมทริกซ์สำหรับผู้เข้าร่วม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "จากนั้นเราจะสร้าง คำถามย่อย และ ตัวเลือกคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "โปรดเลือกชนิด 'อาร์เรย์'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey มีคำถามมากมายหลายแบบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "คำถามนี้จะเพิ่มคำถามให้กับกลุ่มคำถามในปัจจุบันโดยตรง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "ตอนนี้เมื่อคุณดำเนินการเส็จสิ้นแล้วคลิก 'บันทึกและเพิ่มคำถาม'"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "ใน LimeSurvey การสำรวจจะจัดเป็นกลุ่มและคำถาม ในการเริ่มสร้างคำถาม ก่อนอื่นเราต้องมีกลุ่มคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "นี่คือแถบด้านบน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "คุณสามารถเข้าถึงการตั้งค่าที่สำคัญทั้งหมดได้จากแถบด้านข้าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "นี่คือแถบด้านข้าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "คุณต้องใส่ชื่ออย่างน้อยสำหรับการสำรวจเพื่อบันทึกไว้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "ผู้เข้าร่วมสำรวจของคุณจะเห็นชื่อนี้ในแถบชื่อเรื่องของเบราว์เซอร์และบนหน้าจอต้อนรับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "นี่เป็นชื่อของการสำรวจของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "จากซ้ายไปขวาควรเป็น 'สร้างการสำรวจ',  'รายชื่อการสำรวจ' และ 'การตั้งค่าสากล' สิ่งที่ดีที่สุดที่เราเริ่มต้นด้วยการสร้างแบบสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "กล่องสามกล่องป็นฟังก์ชันขั้นพื้นฐานที่สุดของ LimeSurvey"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "เราอยากจะช่วยคุณในการชมฟังก์ชั่นและคุณสมบัติที่สำคัญที่สุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "ความสูงของแผนที่เป็นพิกเซล"

#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "ความกว้างของแผนที่เป็นพิกเซล"

#: application/helpers/questionHelper.php:1008
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "เมื่อใช้ค่าเริ่มต้นแถบเลื่อนตั้งค่านี้เมื่อเริ่มต้นการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "โปรดพิมพ์รหัสที่ประกอบด้วยเฉพาะตัวอักษรและตัวเลขและไม่ได้เริ่มต้นด้วยตัวเลข"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "รหัสนี้เป็นชื่อของตัวแปรที่จะถูกส่งออกไปยัง SPSS หรือ Excel"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "รหัสนี้โดยปกติจะไม่แสดงต่อผู้เข้าร่วมของคุณ แต่ก็ยังจำเป็นและจำเป็นต้องมีลักษณะเฉพาะสำหรับการสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "โปรดระวัง - ถ้าคุณลบรายการเริ่มต้นคุณอาจไม่สามารถเข้าถึงบางส่วนของแอ็พพลิเคชันได้"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:393
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "กลุ่มการสำรวจ %s ถูกลบแล้ว"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:122
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "ถ้าคุณต้องการแก้ไข %s คุณสามารถขยาย %s ได้"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
msgid "Create example question group and question"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(คำถามนี้เป็นข้อบังคับ)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "โปรดยืนยันว่าคุณต้องการล้างการตอบกลับของคุณ"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "คัดลอกไปยังเทมเพลตภายในและบันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:103
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:141
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:180
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:217
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr "รับการถ่ายทอด"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "กำลังดูไฟล์ %s"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:137
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "เราไม่สามารถรับประกันการทำงานที่เหมาะสมได้ ไม่ควรใช้หรือใช้งานร่วมกับ %s ของ LimeSurvey API อีกต่อไป"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "This theme is out of date."
msgstr "ธีมนี้ไม่อัพเดท"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "ขยาย"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "extends_"
msgstr "ขยาย_"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr "เริ่มการสำรวจ"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "สี่"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:370
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "อัปโหลดรูปภาพ (ขนาดสูงสุด: %d MB):"

#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"

#: application/models/TemplateManifest.php:1435
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr "ตัวเลือกอย่างง่าย"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:57
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:67
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:86
msgid "Extends"
msgstr "ขยาย"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/index.php:237
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:59
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:77
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:30
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "การสำรวจในกลุ่มนี้:"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "ธีมตัวเลือกสำหรับกลุ่มสำรวจนี้"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:17
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "การตั้งค่าสำหรับกลุ่มสำรวจนี้"

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:11
msgid "Surveys in this group"
msgstr "การสำรวจในกลุ่มนี้"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:175
msgid "Update survey group: "
msgstr "อัปเดตกลุ่มสำรวจ:"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:90
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:160
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "สร้างกลุ่มสำรวจ:"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:96
msgid "Language?"
msgstr "ภาษา?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "ได้รับอนุญาต?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "ชั้นเมนู?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "รหัสเมนู?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "รายการเมนู / รายการที่เลือก ..."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบรายการเมนูที่เลือก"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "ลบรายการในเมนู"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "โปรดสำรองข้อมูลเมนู (รายการเมนู) ที่คุณต้องการเก็บไว้"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "รายการเมนู"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:72
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "สลับการเลือกขั้นสูง"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "แก้ไขรายการในเมนูสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "สร้างรายการเมนูสำรวจใหม่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "เมนูสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "รหัสรายการเมนูการสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "User?"
msgstr "ผู้ใช้?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "สำรวจ?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "เมนูหลัก?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:45
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "Keep old value"
msgstr "เก็บค่าเดิมไว้"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "ตำแหน่ง?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "เมนูที่เลือก..."

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "แก้ไขเมนูแบบแบทช์"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "การแก้ไขเป็นกลุ่ม"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเมนูที่เลือกและเมนูย่อยและรายการที่เกี่ยวข้องทั้งหมด?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "ลบเมนู"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "เมนูที่กำหนดเองทั้งหมดจะหายไป"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "รายการเมนูทั้งหมดของเมนูนี้จะถูกลบด้วย"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr "ไม่พบรายการที่ปรับแต่งได้"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "ต้องระบุฟิลด์ที่มี %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "แก้ไขเมนูแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "สร้างเมนูแบบสำรวจใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:60
msgid "Save and new"
msgstr "บันทึกและใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:42
msgid "Save & add new group"
msgstr "บันทึกและเพิ่มกลุ่มใหม่"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:40
msgid "Save & add question"
msgstr "บันทึกและเพิ่มคำถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "เปิดตัวแก้ไขธีมในหน้าต่างใหม่"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr "เสร็จสิ้นและบันทึก"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Participant settings"
msgstr "การตั้งค่าผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3503
msgid "Yes, delete"
msgstr "ใช่ ลบ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3502
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "ไม่ใช่ ยกเลิก"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3494
msgid "Subquestion ID"
msgstr "รหัสคำถามย่อย"

#: application/models/Permission.php:869
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "กลุ่มสำรวจ"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:547
#: application/helpers/LayoutHelper.php:188
msgid "Survey group"
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr "เริ่มต้นการทัวร์"

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "หรือลองใช้บทแนะนำการกวดวิชาแบบโต้ตอบของเรา"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "โครงสร้าง"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "ส่งคำตอบไปยัง SPSS"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
msgid "Export responses"
msgstr "ส่งออกการตอบกลับ"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "ตั้งค่าสมการ"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:37
msgid "Start database upgrade"
msgstr "เริ่มอัปเกรดฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "โปรดอัปเดตเป็นเวอร์ชัน 2.6.4 หรือเวอร์ชันหลัง 2.x ก่อนอัปเดตเป็นเวอร์ชัน 3.x"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "คุณจะไม่สามารถอัปเดตเนื่องจาก LimeSurvey เวอร์ชันก่อนหน้านี้เก่าเกินไป"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "ค้นหา (น้อยสุด 3 อักขระ)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "เมนูใหม่"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr "เมนูใหม่"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3146
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3150
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr "ข้อผิดพลาด:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "แชร์ลิงก์นี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "การตั้งค่าการเปิดใช้งาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "สุดท้าย เปิดใช้การสำรวจของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "นำทางอย่างง่ายดายด้วย \"เกล็ดขนมปัง\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "บันทึกตัวเลือกคำตอบแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "เพิ่มตัวเลือกคำตอบให้กับคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "บันทึกคำถามย่อยแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "เพิ่มแถวคำถามย่อย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "เพิ่มคำถามย่อย ๆ สำหรับคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "แถบคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "ตอนนี้บันทึกคำถามที่สร้างขึ้นแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "ตั้งค่าประเภทคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "ข้อความช่วยเหลือเพิ่มเติมสำหรับคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "เนื้อหาของกล่องนี้เป็นข้อความคำถามที่แท้จริงที่ผู้เข้าร่วมของคุณแสดง อาจไม่ว่าง แต่ไม่แนะนำ คุณสามารถใช้พลังของโปรแกรมแก้ไขแบบ WYSIWYG ทั้งหมดของเราเพื่อทำให้คำถามของคุณเปล่งประกาย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "ข้อความคำถามจริง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "ชื่อคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "บันทึกและเพิ่มคำถามใหม่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "คำอธิบายสำหรับกลุ่มคำถามของคุณ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "นี่คือมุมมองโครงสร้างของแบบสำรวจของคุณ คุณสามารถดูกลุ่มและคำถามทั้งหมดได้ที่นี่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "โครงสร้างการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "แถบด้านบน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "แท็บการตั้งค่าที่มีเมนูสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "แถบด้านข้าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "บันทึกการสำรวจของคุณแล้ว"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "ข้อความสิ้นสุด"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "ข้อความต้อนรับ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "สร้างคำถามตัวอย่างและกลุ่มคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "คำอธิบายการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "ชื่อการสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "ฟังก์ชั่นพื้นฐาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ LimeSurvey!"

#: application/models/QuestionTheme.php:241
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"

#: application/models/Plugin.php:433 application/models/Plugin.php:442
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "ถอนการติดตั้ง"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1633
msgid "No preview available"
msgstr "ไม่มีหน้าตัวอย่าง"

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr "ลบกลุ่มสำรวจ"

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr "แก้ไขกลุ่มสำรวจ"

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "เรียงลำดับ"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr "กลุ่มหลัก"

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr "รหัสกลุ่มสำรวจ"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "แก้ไขรายการเมนูสำรวจนี้"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "ลบรายการเมนูสำรวจนี้"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "ไอคอน Fontawesome"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr "บางส่วน:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr "เทมเพลต:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr "การดำเนินการ:"

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "ลบเมนูแบบสำรวจนี้"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "แก้ไขเมนูการสำรวจนี้"

#: application/models/User.php:187
msgid "Created at"
msgstr "สร้างที่"

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:850
#: application/models/User.php:1013
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr "เปลี่ยนโดย"

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr "เปลี่ยนเมื่อ"

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "ระดับ"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr "พ่อแม่"

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "แถบด้านล่าง"

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "แถบด้านบน"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr "เมนูแบบยุบ"

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "เมนูด้านข้าง"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr "การสำรวจทั้งหมด"

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr "ไม่มีเมนูหลัก"

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "ความสำคัญ"

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "เอกลักษณ์"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "ไฟล์ Config มีรูปแบบไม่ถูกต้องหรือไม่มีอยู่"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr "ข้อผิดพลาดของปลั๊กอิน"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "เทมเพลตคำถาม"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "ใช้ชุดรูปแบบคำถามที่กำหนดเองสำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9900
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9909
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9914
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9923
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9936
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9942
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9948
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9960
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9966
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9973
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9988
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9994
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10007
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10016
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10031
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10041
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s เป็นค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1229
msgid "Choice column width"
msgstr "เลือกคอลัมน์กว้าง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1228
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "ความกว้างสัมพัทธ์ขององค์ประกอบ wrapper ช่องทำเครื่องหมาย"

#: application/helpers/questionHelper.php:1154
#: application/helpers/questionHelper.php:1179
msgid "Text input box width"
msgstr "ความกว้างของช่องใส่ข้อความ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1153
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "ความกว้างสัมพัทธ์ขององค์ประกอบ wrapper ป้อนข้อความ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1086
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "กลับทิศทางของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1085
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "กลับทิศทางของตัวเลื่อนและเปลี่ยนตำแหน่งข้อความต่ำสุด/สูงสุดตามลำดับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1009
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "ค่าเริ่มต้นของ Slider ตั้งไว้ที่จุดเริ่มต้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "กำหนดขนาดของอินพุตหรือพื้นที่ข้อความ อินพุตจะแสดงความกว้างประมาณนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "เพิ่มคลาส CSS เพิ่มเติมสำหรับคำถามนี้ ใช้ช่องว่างระหว่างชื่อคลาส CSS หลายชื่อ คุณสามารถใช้นิพจน์ - จำไว้ว่าส่วนนี้เป็นแบบคงที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "ความกว้างของคอลัมน์คำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "กำหนดความกว้างร้อยละของคอลัมน์คำตอบ (1-100)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10001
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "คำตอบในคำถามนี้ต้องมีตัวเลขไม่เกิน 30 หลัก รวมทศนิยม 10 ตำแหน่ง"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1678
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "คุณต้องตอบคำถามเพื่อความปลอดภัย - โปรดลองอีกครั้ง"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr "ไม่พบ %s"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1362
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "โปรแกรมแก้ไขธีม LimeSurvey"

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "นี่คือตัวอย่างข้อความแสดงข้อผิดพลาด"

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "คุณมี {TOTAL} คะแนน จาก 3 คะแนนที่เป็นไปได้"

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:355
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:362
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่การประเมิน"

#: application/controllers/admin/Themes.php:813
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "คุณไม่สามารถลบเทมเพลต '%s' เนื่องจากหนึ่งหรือหลายเทมเพลตได้รับการสืบทอดจากเทมเพลตนี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:707
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "ไม่พบเทมเพลต %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "โหมดสาธิต: การอัปโหลดปลั๊กอินถูกปิดใช้งาน"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:610
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "คุณไม่สามารถถอนการติดตั้งเทมเพลต '%s' ได้เนื่องจากบางเทมเพลตได้สืบทอดจากเทมเพลตนี้"

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "ฟังก์ชั่นนี้ไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากเปิดใช้งานโหมดสาธิต"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "เปิดใช้การประเมินผล"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "หากคุณต้องการเปิดใช้งาน คลิกที่นี่:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "โหมดการประเมินผลสำหรับแบบสำรวจนี้ไม่ได้เปิดใช้งาน"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "คุณไม่สามารถลบกลุ่มหากยังไม่ว่าง!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "บางอย่างผิดพลาด! เมนูสำรวจถูกเรียกคืนอย่างถูกต้องหรือไม่?"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "รายการเมนูสำรวจที่ตั้งไว้เริ่มต้นถูกเรียกคืน"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เรียกคืนการตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้น"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "บางอย่างผิดพลาด!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "เรียกคืนเมนูสำรวจเริ่มต้นแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2186
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "ไม่สามารถผูกกับไดเร็กทอรี LDAP ข้อความแสดงข้อผิดพลาด: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:59
msgid "Hidden:"
msgstr "ซ่อน:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Visible:"
msgstr "แสดง:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "ส่งออกแล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3221
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึก %s สำหรับปลั๊กอิน %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings:"
msgstr "การตั้งค่าปลั๊กอิน:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "Kirundi"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3224
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "ปลั๊กอิน %s ไม่มีอยู่ การตั้งค่าไม่ได้นำเข้า"

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "ดูรายละเอียดการตอบกลับเป็น PDF แบบ queXML"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr "คำตอบที่เลือก"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr "การเลือก"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr "ลบไฟล์การสำรวจ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1942
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถล้างไฟล์สำหรับแบบสำรวจที่ไม่ได้ลบออก โปรดลบแบบสำรวจตามปกติในมุมมองแบบสำรวจ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1936
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลบไฟล์การสำรวจได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1934
msgid "Survey files deleted."
msgstr "ลบไฟล์การสำรวจแล้ว"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:33
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "แก้ไขผู้เข้าร่วมแบบแบทช์"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:860
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "ไฟล์ %d ถูกลบแล้ว | %d ไฟล์ที่ถูกลบ"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:14
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:39
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:358
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:362
msgid "Modify"
msgstr "แก้ไข"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไฟล์ที่อัปโหลดทั้งหมดออกจากการตอบกลับที่เลือก"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "ลบไฟล์แนบ"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr "ที่จัดเก็บแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr "ที่จัดเก็บชุดลาเบล:"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr "ที่จัดเก็บทั้งหมด:"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "ขึ้นอยู่กับจำนวนไฟล์ที่อัปโหลดซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "คำนวณพื้นที่เก็บข้อมูล"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Storage"
msgstr "พื้นที่เก็บข้อมูล"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:218
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "ลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะปรับปรุง"

#: application/controllers/ResponsesController.php:850
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถลบบางไฟล์:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:712
#: application/controllers/ResponsesController.php:846
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "ไม่พบคำตอบของรหัส %d"

#: application/controllers/ResponsesController.php:644
#: application/controllers/ResponsesController.php:646
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "ลบการตอบกลับแล้ว"

#: application/models/User.php:464
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากรหัสผ่านเก่าผิดพลาด"

#: application/models/User.php:467
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากตรงกับรหัสผ่านเดิม"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "ไฟล์ข้อมูลการตอบd]y[ (*.csv, *.vv, *.txt) (ขนาดสูงสุด: %d MB):"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "หลังจากยืนยันแล้วคุณจะไม่ได้รับข้อความเชิญหรือการเตือนความจำสำหรับการสำรวจครั้งนี้อีกต่อไป"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "โปรดยืนยันว่าคุณต้องการยกเลิกการตอบแบบสำรวจนี้โดยคลิกที่ปุ่มด้านล่าง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "ฉันยืนยัน"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "รหัสตอบต้องเป็นเอกลักษณ์ตามคำถาม"

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:369
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "โหมดการสำรวจแบบสำรวจถูกตั้งค่าเป็น %s:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
msgid "Survey description"
msgstr "คำอธิบายการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "รหัสการแจ้งเตือนไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "ไม่พบการแจ้ง %s"

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP imap library"

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP zip library"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP library"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP zlib library"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "แก้ไขสิทธิ์ของเทมเพลตสำหรับผู้ใช้ %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "กรุณาแก้สมการต่อไปนี้:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "ไม่พบการสำรวจ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1271
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:182
msgid "Group not found"
msgstr "ไม่พบกลุ่ม"

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:121
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2082
msgid "Invalid group ID"
msgstr "รหัสกลุ่มไม่ถูกต้อง"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "ไม่พบคำถาม"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:309
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1444
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2647
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2650
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2680
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2237
msgid "Invalid question id"
msgstr "รหัสคำถามไม่ถูกต้อง"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:72
msgid "Reset response start ID"
msgstr "รีเซ็ตรหัสการตอบเริ่มต้นหรือไม่?"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:89
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Set expiry date"
msgstr "กำหนดวันหมดอายุ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3501
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "แสดง เริ่มต้น ถึง สิ้นสุด ของทั้งหมด"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:70
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "ไม่มีการตั้งค่าคำตอบสำหรับโควต้านี้"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "การกำหนดค่าใหม่ให้กับตัวแปร"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "ตรวจสอบว่าเนื้อหาของตัวแปรเป็นค่าจำนวนเต็มที่ถูกต้องหรือไม่"

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้พิมพ์คำตอบ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "คลิกเพื่อปรับเปลี่ยน ซึ่งจะเป็นการส่งออกแบบสำรวจที่สามารถพิมพ์ได้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "แบบสำรวจที่พิมพ์ได้"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:143
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "โครงสร้างแบบสำรวจ (*.lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:123
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "แบบสำรวจที่เก็บ (*.la)"

#: application/models/Survey.php:1207
msgid "Start: %s"
msgstr "เริ่ม: %s"

#: application/models/Survey.php:1206
msgid "Expired: %s"
msgstr "หมดาอายุ: %s"

#: application/models/Survey.php:1205
msgid "End: %s"
msgstr "สิ้นสุด: %s"

#: application/views/quotas/index.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "โควต้าสมาชิก"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "ไม่มีโควต้า"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโควต้าที่เลือกทั้งหมด?"

#: application/models/Quota.php:252
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "ลบโควต้า"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่า"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "เปลี่ยนข้อความ"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานโควต้าที่เลือกทั้งหมด?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "ปิดการใช้งานโควต้า"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดใช้โควต้าที่เลือกทั้งหมด?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "เปิดใช้งานโควต้า"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "โควต้าที่ถูกเลือก..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Export printable survey"
msgstr "ส่งออกแบบสำรวจที่พิมพ์ได้"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:162
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "แบบสำรวจที่พิมพ์ได้ (*.html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:550
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ถูกต้อง แต่ไม่ได้รับอนุญาตตามข้อจำกัดของกลุ่ม"

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "บันทึกโควต้าแล้ว"

#: application/controllers/QuotasController.php:413
msgid "OK!"
msgstr "ตกลง!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ลักเซมเบิร์ก"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:50
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "กลุ่มที่ฉันสังกัดอยู่"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "กลุ่มผู้ใช้ของฉัน"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "โปรดรอจนกว่าคุณจะถูกส่งต่อไปยัง URL ส่วนสุดท้าย"

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "ดูนโยบาย"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "จัดการคีย์ของคุณ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:252
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Google Analytics Tracking ID:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "ส่งออกคำถามนี้ในรูปแบบ PDF"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "ข้อความข้อผิดพลาดที่ส่งกลับมาโดย IMAP:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "กรุณา %s ตรวจสอบการตั้งค่าของคุณ %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "เกิดการล้มเหลวในการเเปิดอินบ๊อกซ์ของบัญชีอีเมล์ตีกลับ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "ตอนนี้คุณสามารถปิดกล่องโต้ตอบนี้ได้"

#: application/models/QuestionGroup.php:446
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มกลุ่มคำถามได้หากการสำรวจนั้นยังทำงานอยู่"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "เพิ่มเงื่อนไขสำหรับสถานการณ์นี้"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "การเพิ่มเงื่อนไขอย่างเร็ว"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "เพิ่มเงื่อนไขหลายเงื่อนไขโดยไม่ต้องโหลดเพจใหม่"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "เงื่อนไขทั้งหมดสำหรับคำถามนี้จะถูกลบ"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "การเปลี่ยนเลขที่สถานการณ์"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "ลบเงื่อนไขทั้งหมดในสถานการณ์นี้"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "ถ้า:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบทุกเงื่อนไขสำหรับคำถามนี้"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "ทำการปรับปรุงเงื่อนไขแล้ว"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงเงื่อนไขได้"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "เพิ่มเงื่อนไขแล้ว"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "ไม่สามารถใส่เงื่อนไขทั้งหมด"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "ทั้งชื่อเข้าสู่ระบบของผู้ดูแลระบบ รหัสผ่านหรืออีเมลยังว่างอยู่"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "ประเทศบังคลาเทศ"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "ฟิลเตอร์ที่ใช้งาน:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "ลบแอตทริบิวต์นี้"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "แก้ไขแอตทริบิวต์นี้"

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr "ไม่พบว่ามีผู้เข้าร่วมที่ใช้ร่วมกันได้"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:34
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "ถ้าคุณต้องการส่งออกผู้เข้าร่วมที่เป็นบัญชีดำให้ตั้ง  \"ซ่อนผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้รับอนุญาต\" ไว้ใน \"ไม่\" ในการตั้งค่า CPDB"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:67
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:150
msgid "Export participants"
msgstr "ส่งออกผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "แสดงผู้เข้าร่วม CPDB"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "เลือกเดือน"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "ปิดเครื่องมือเลือก"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "ไปวันที่ปัจจุบัน"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr "เพิ่มเข้าสู่แบ็คลิสต์"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr "ลบออกจากแบ็คลิสต์"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "ผู้เข้าร่วมนี้ไม่มีการทำงานบนแบบสำรวจใดๆ"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "กำลังแสดง {count} แบบสำรวจ."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "ผู้ใช้อื่นกำลังแก้ไขผู้เข้าร่วมนี้อยู่"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "แชร์กับผู้ใช้ทุกราย"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "แชร์ผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "เจ้าของ:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "แอททริบิวท์พื้นฐาน"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "แก้ไขผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "เพิ่มภาษาใหม่"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "ฟิลด์ดรอปดาวน์"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "เพิ่มฟิลด์ดรอปดาวน์"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "ต้องการให้แอททริบิวท์นี้แสดงในพาเนลหรือไม่?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "การตั้งค่าเบื้องต้น"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมที่เลือกเข้าสู่การสำรวจ|เพิ่มผู้เข้าร่วม {n} ที่เลือกเข้าสู่การสำรวจ"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:6
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมสู่การสำรวจ |เพิ่มผู้เข้าร่วมสู่การสำรวจ"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "เลือกผู้เข้าร่วมที่ต้องการแชร์"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "เลือกแอททริบิวท์"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "ลบจากพาเนลกลางการสำรวจที่เกี่ยวข้องและคำตอบที่เกี่ยวข้องทั้งหมด"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "ลบออกจากพาเนลกลางและแบบสำรวจที่เกี่ยวข้อง"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "ลบออกจากพาเนลกลาง"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "ที่น้อยกว่า"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "ที่ไม่เหมือนกับ"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "ที่เหมือนกับ"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "ลบฟิลเตอร์"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:242
msgid "Central participant management"
msgstr "ส่วนการจัดการผู้เข้าร่วมกลาง"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:10
msgid "Add new attribute"
msgstr "เพิ่มแอททริบิวท์ใหม่"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "คุณออกจากระบบเนื่องจากไม่มีการใช้งาน กรุณาเข้าสู่ระบบอีกครั้ง"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็นได้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2469
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "แอททริบิวท์"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "หมายเลขแบบสำรวจที่ทำงานอยู่"

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
msgid "List active surveys"
msgstr "รายชื่อแบบสำรวจที่ทำงานอยู่"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "แบ่งปันผู้เข้าร่วมรายนี้"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมนี้"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "แก้ไขผู้เข้าร่วมนี้"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s ผู้เข้าร่วมใช้ร่วมกันถูกลบแล้ว|%s ผู้เข้าร่วมใช้ร่วมกันถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "ไม่มีผู้เข้าวมร่วมใช้ร่วมกันถูกลบ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่ใช้ร่วมกันถูกลบ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "ไม่พบว่ามีผู้เข้าร่วมที่ใช้ร่วมกัน"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "ผู้เข้าร่วมถูกลบออกจากการใช้ร่วมกัน"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่ใช้ร่วมกัน"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "ผิดพลาด ลบแอททริบิวท์ %s เกิดข้อผิดพลาด ข้อความแจ้งข้อผิดพลาด: %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s แอททริบิวท์ถูกลบ|%s แอททริบิวท์ถูกลบ"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "แอททริบิวท์ถูกลบเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งภาษา"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "ลบภาษาเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "อัพเดทแอททริบิวท์เรียร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการเพิ่ม"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแบ็คลิสต์แล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมเรียบร้อย"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "ทำการอัพเดทผู้เข้าร่วมแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมแล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "ไม่ได้ลบผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "การเข้าสู่ระบบสำเร็จ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล์:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "แสดงกล่องค้นหาในรายการสำรวจ:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:374
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "เราต้องขออภัยที่การสำรวจหมดอายุแล้วและไม่สามารถใช้ได้อีก"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:549
msgid "Your new survey was created."
msgstr "การสำรวจครั้งใหม่ของคุณถูกสร้างขึ้นแล้ว"

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "ขนาดหน้าจอเบราว์เซอร์ของคุณมีขนาดเล็กเกินไปที่จะใช้การบริหารงระบบได้อย่างถูกต้อง ขนาดขั้นต่ำที่จำเป็น คือ 1280 * 1024 พิกเซล"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
msgid "Buy a new key"
msgstr "ซื้อคีย์ใหม่"

#: application/helpers/common_helper.php:1370
msgid "Seed"
msgstr "เมล็ดพันธุ์"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "สถานะ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "มีที่มาจากที่เดียวกัน"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "อนุญาต"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ IFrame ในการฝังได้:"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'time' เป็นคำสงวนและไม่สามารถนำมาใช้สำหรับคำถามย่อยได้"

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s ต้องไม่เป็น case-insensitive เท่ากับ %s"

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s ต้องเป็น case-insensitive เท่ากับ %s"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "ส่งออก:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "หมายเลขแบบสำรวจ:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโดยอัตโนมัติถ้ารหัสคำถามมีอยู่แล้ว?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:598
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr ""
"สร้างแบบสำรวจใหม่ของคุณแล้ว\n"
"เรายังได้สร้างกลุ่มคำถามแรกและตัวอย่างคำถามสำหรับคุณ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2935
msgid "My first question group"
msgstr "กลุ่มคำถามแรกของฉัน"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "คุณต้องการที่จะลบผู้ใช้นี้ใช่หรือไม่?"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:61
msgid "Actions:"
msgstr "การดำเนินการ:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1801
msgid "The survey is already active."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1676
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "คำตอบของคุณสำหรับคำถามเพื่อความปลอดภัยไม่ถูกต้อง - กรุณาลองอีกครั้ง"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "ในการเข้าร่วมการสำรวจแบบจำกัดนี้ คุณต้องมีรหัสการเข้าถึงที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:192
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "ฐานข้อมูลได้ถูกปรับปรุงจากรุ่น %s ไปยังรุ่น %s แล้ว"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "ลบการแจ้งเตือนทั้งหมด"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "ไม่พบการแจ้งเตือน"

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:230
msgid "Notifications"
msgstr "การแจ้งเตือน"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:191
msgid "Database update"
msgstr "ปรับปรุงบานข้อมูล"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "ก่อนที่จะเริ่ม กรุณายืนยันว่าคุณคือมนุษย์จริงๆ"

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:246
msgid "Reload image"
msgstr "โหลดภาพอีกครั้ง"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:176
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "นามสกุล:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:119
#: application/views/admin/token/tokenform.php:162
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "ชื่อ:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr "โหลด captcha ใหม่"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"

#: application/models/User.php:470
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ได้รับการบันทึกเนื่องจากรหัสผ่านที่ป้อนไม่ตรงกัน"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "การตั้งค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เนื่องจากอยู่ในโหมดตัวอย่าง"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:239
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:245
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "การตั้งค่า Google Analytics:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "รุ่นของฐานข้อมูลปลายทาง:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "รุ่นของบานข้อมูลปัจจุบัน"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "พรีฟิกซ์ของตาราง:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "ชนิดของฐานข้อมูล:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "ตัวเลือกการแสดงผล:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบคำตอบที่เลือก?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "ลบคำตอบ"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "เลือกคำตอบแล้ว ..."

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์แล้ว"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr "กะทัดรัด"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "ส่วนขยาย"

#: application/models/Question.php:797 application/models/Question.php:811
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "ไม่เกี่ยวข้องกับคำถามประเภทนี้"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อย 1 ตัวเลือก"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "สุ่มลำดับ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "แสดงแผนภูมิ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "แสดงในสถิติแบบสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "ตั้งค่ากลุ่มคำถามสำหรับคำถามเหล่านั้น"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "คลาส CSS:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "ตั้งค่าสถานะ \"อื่น ๆ \""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "นำไปใช้กับประเภทคำถามบางอย่างเท่านั้น"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "ตัวเลือกการตั้งค่าสถิติ"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "ตั้งคลาส CSS"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:941
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "จำเป็น"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "ตั้งค่าสถานะ \"จำเป็น\""

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "ตั้งค่ากลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "ตั้งค่ากลุ่มคำถามและตำแหน่ง"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "ลบคำถาม"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "คำถามที่เลือก..."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "ชื่อคำถาม"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr "การประมวลผลการตีกลับ"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "ไม่มีคำตอบ:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2456
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "ไม่ระบุข้อผิดพลาดในขณะที่อ่านแฟ้มการสำรวจไม่ได้สร้าง"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "สถิติการกำหนดเวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "คอลัมน์สูงสุดสำหรับคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "จำกัดจำนวนของคำตอบที่เป็นไปได้การแก้ไขโดยจำนวนของคอลัมน์ในฐานข้อมูล"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1190
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "นี่คือข้อความบางอย่างที่เป็นประโยชน์"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:443
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "คุณไม่ได้ติดตั้งไลบรารี่ ZIP ซึ่งจำเป็นใน PHP"

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:557
#: application/controllers/ResponsesController.php:608
#: application/controllers/ResponsesController.php:667
#: application/controllers/ResponsesController.php:746
#: application/controllers/ResponsesController.php:795
#: application/controllers/ResponsesController.php:814
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:326
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1998
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2548
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:340
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:375
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:379
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:410
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:426
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:636
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:640
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:382
#: application/controllers/UserManagementController.php:406
#: application/controllers/UserManagementController.php:446
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:560
#: application/controllers/UserManagementController.php:599
#: application/controllers/UserManagementController.php:658
#: application/controllers/UserManagementController.php:691
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
#: application/controllers/UserManagementController.php:760
#: application/controllers/UserManagementController.php:802
#: application/controllers/UserManagementController.php:839
#: application/controllers/UserManagementController.php:875
#: application/controllers/UserManagementController.php:988
#: application/controllers/UserManagementController.php:1065
#: application/controllers/UserManagementController.php:1150
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/controllers/UserManagementController.php:1265
#: application/controllers/UserManagementController.php:1275
#: application/controllers/UserManagementController.php:1312
#: application/controllers/UserManagementController.php:1372
#: application/controllers/UserManagementController.php:1555
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:546
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1079
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:517
#: application/controllers/admin/Statistics.php:561
#: application/controllers/admin/Statistics.php:666
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:127
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:246
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:267
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:448
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1942
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2212
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2562
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2621
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2715
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:62
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:95
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:35
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3278
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "แต่ละคำตอบควรเป็นเฉพาะตัวเลข"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3219
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "ตารางคำถามย่อยในแต่ละเซลล์ ข้อความคำถามย่อยอยู่ในส่วนหัวของคอลัมน์และสัมพันธ์กับส่วนหัวของแถวนั้นๆ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3686
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "กรุณาเลือกคำตอบสำหรับแต่ละชุด"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3679
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "โปรดป้อนตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3668
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "กรุณาตรวจสอบรวม​​กันที่ตรงกัน"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3618
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "ตารางคำถามย่อยในแต่ละเซลล์ ข้อความคำถามย่อยอยู่ในส่วนหัวของคอลัมน์และเกี่ยวข้องกับส่วนหัวของแถว"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "มีการอัพเดทเกี่ยวกับความปลอดภัย!"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "มีการอัพเดทเกี่ยวกับความปลอดภัย!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2997
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "กรุณาเลือกคำตอบจาก %s ถึง %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2987
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "กรุณากรอกคำตอบจาก %s ถึง %s "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:43
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "ไม่มีข้อมูลการตอบที่เพียงพอ"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:235
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "อัปโหลดไฟล์ (ขนาดสูงสุดไม่เกิน: %d MB):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "ข้ามไฟล์:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "นำเข้าไฟล์แล้ว:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "ไฟล์ที่ข้าม:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "ไฟล์ที่นำเข้า:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:19
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "ไฟล์เลือกโครงสร้างการสำรวจ (* .lss * .txt) หรือจัดเก็บข้อมูลการสำรวจ (* .lsa) (ขนาดไฟล์สูงสุด: %01.2f MB)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "กลุ่มคำถามปลายทาง:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "เลือกไฟล์คำถาม (* .lsq):"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:41
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(ขนาดไฟล์สูงสุด: %01.2f MB)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "แก้ไขผู้ที่เข้าร่วมการสำรวจครั้งนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2436
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "ขออภัย ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป อนุญาตเฉพาะไฟล์ขนาดไม่เกิน %01.2f MB เท่านั้น"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบผู้เข้าร่วมที่เลือก?"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:59
msgid "Delete survey participants"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:38
msgid "Delete table"
msgstr "ลบตาราง"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:58
msgid "Additional attributes"
msgstr "คุณลักษณะเพิ่มเติม"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:114
msgid "Custom attributes"
msgstr "ปรับแต่งแอทริบิวท์"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "คุณสามารถใช้โอเปอร์เตอร์ในการกรองการค้นหาได้ (เช่น >, <, >=, <=, =)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:76
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:51
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "แปลงลิงก์ทรัพยากรและฟิลด์นิพจน์หรือไม่"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1386
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:278
#: application/controllers/UserManagementController.php:1096
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:139
#: application/helpers/qanda_helper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:265
msgid "Your ranking"
msgstr "การจัดอันดับของ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:956
msgid "Your choices"
msgstr "ตัวเลือกของคุณ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "สไลด์กับอีโมติคอน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Stars"
msgstr "ดาว"

#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "แถวและคอลัมน์"

#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "OpenStreetMap ผ่าน MapQuest"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:16
msgid "Add survey participant"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "ดูใน CPDB"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "จัดการคุณลักษณะ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:26
msgid "Import participants from:"
msgstr "นำเข้าผู้เข้าร่วมประชุมจาก:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:225
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:221
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "เพิ่ม / ลบแอตทริบิวต์ของผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "จัดการเขตข้อมูลแอตทริบิวต์"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "นำเข้าผู้เข้าร่วมการสำรวจจาก LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1887
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:102
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมการสำรวจที่ส่งออกแล้ว:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "ตัวเลือกการส่งออกของผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:59
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมล:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:25
msgid "Number of participants:"
msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วมการสำรวจ:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "สร้างผู้เข้าร่วมที่หลอก"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "นำเข้าผู้เข้าร่วมการสำรวจจากไฟล์ CSV"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "ไม่พบผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมการสำรวจครั้งใหม่"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมการสำรวจอีก"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "ค้นผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "เพิ่มรายการใหม่แล้ว"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "เพิ่มรายการผู้เข้าร่วมการสำรวจ ..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2904
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "ผู้เข้าร่วมการสำรวจไม่ได้รับการเริ่มต้นใช้สำหรับการสำรวจครั้งนี้"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "ผู้เข้าร่วมคนหลอกใหม่ถูกเพิ่มเข้ามา"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "เรียกดูผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "ผู้เข้าร่วมการสำรวจได้ปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/token/browse.php:87
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:309
msgid "Edit survey participant"
msgstr "แก้ไขผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "ลบผู้เข้าร่วมการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1973
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "รายการผู้เข้าร่วมการสำรวจสำหรับการสำรวจที่บันทึกไว้ได้ถูกสร้างขึ้นมากเกินไป"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคีย์ 2FA นี้"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่ถูกเลือก ..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:440
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "มีไดเรกทอรีบางไดเรกทอรีที่ไม่สามารถเขียนได้ กรุณาเปลี่ยนสิทธิ์โฟลเดอร์สำหรับ /tmp และ /upload/templates เพื่อเปิดใช้งานตัวเลือกนี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:465
msgid "View/Edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "กลับไปหน้าหลักการสำรวจ"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "เลือกคอลัมน์:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "รูปแบบการส่งออก:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "การทำเช่นนี้จะทำการส่งออกโครงสร้างการสำรวจ (.lss) สำหรับการสำรวจการที่กำลังทำงานที่ถูกเลือกทั้งหมด โดยจะถูกรวมในไฟล์ ZIP เพียงไฟล์เดียว"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "การทำเช่นนี้จะทำการส่งออกแบบสำรวจเก็บ (.lsa) สำหรับการสำรวจการที่กำลังทำงานที่ถูกเลือกทั้งหมด โดยจะถูกรวมในไฟล์ ZIP เพียงไฟล์เดียว"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "ดาวน์โหลดเอกสาร"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export as..."
msgstr "ส่งออกเป็น ..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "คุณมีข้อผิดพลาดภายในไฟล์ติดตั้ง LimeSurvey ของคุณ  ดูข้อผิดพลาด:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3304
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "ชื่อการสำรวจ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export survey structure"
msgstr "ส่งออกโครงสร้างการสำรวจ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Export survey archive"
msgstr "ส่งออกเอกสารการสำรวจ"

#: application/controllers/admin/Export.php:991
msgid "Not active."
msgstr "ยังไม่ทำงาน"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "ลบแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
msgid "Simple"
msgstr "ง่าย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:239
msgid "Popup"
msgstr "ป๊อปอัพ"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "การเข้ารหัส SMTP:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "ทั้งคู่"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "ข้อความคำถาม"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "ลาเบลของกราฟ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "จำนวนของคอลัมน์:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "เฉพาะคำตอบที่ไม่สมบูรณ์เท่านั้น"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "เฉพาะคำตอบที่สมบูรณ์เท่านั้น"

#: application/helpers/common_helper.php:4791
msgid "(Automatic)"
msgstr "(อัตโนมัติ)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ CSV"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:240
msgid "HTML source"
msgstr "ต้นฉบับ HTML"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:238
msgid "Inline"
msgstr "อินไลน์"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Edit selected surveys"
msgstr "แก้ไขแบบสำรวจที่เลือก"

#: application/helpers/editorTranslations.php:326
msgid "Note:"
msgstr "หมายเหตุ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:279
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "อนุญาตให้ย้อนกลับได้:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "รหัสแบบสำรวจ/กลุ่ม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:263
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:268
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "รูปแบบ Google Analytics:"

#: application/models/Survey.php:1730
msgid "Closed group"
msgstr "กลุ่มปิด"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
msgid "Finish"
msgstr "เสร็จสิ้น"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/SurveyCommonAction.php:757
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Preview survey"
msgstr "ดูตัวอย่างแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "จะอย่างไรก็ตาม เป็นสิ่งสำคัญมากในการที่จะล้างแคชของเบราว์เซอร์ของคุณตอนนี้ หลังจากนั้นโปรดคลิกที่ปุ่มด้านล่างนี้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "ถ้าจำเป็นจะต้องมีการปรับปรุงฐานข้อมูลจะมีดำเนินการในขั้นตอนสุดท้าย"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "การหมดอายุ วัน/เวลา:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "ขยายทั้งหมด"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
msgid "Collapse all"
msgstr "ยุบทั้งหมด"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "คุณจะไม่สามารถลบคำถามได้ถ้าหากการสำรวจการกำลังทำงาน"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "ไม่รู้จักมุมมอง!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "ไม่พบกลุ่ม!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "ไม่มีธีม %s อยู่"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
msgid "Survey Settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "ส่งการแจ้งเตือน"

#: application/views/admin/token/invite.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "ส่งคำเชิญ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "คุณสามารถเพิ่มธีมที่สร้างเองของคุณใน upload/admintheme ได้"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "คุณสามารถลบภาษาเริ่มต้นได้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1203
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "ความกว้างสัมพัทธ์ของลาเบล"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:908
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:129
msgid "Central participant database"
msgstr "ฐานข้อมูลผู้เข้าร่วมกลาง"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
msgid "Activate survey"
msgstr "เปิดใช้งานการสำรวจ"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "ขออภัยไม่พบการตอบนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2179
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "เรียงลำดับคำถาม / กลุ่มคำถามใหม่"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:262
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "เคล็ดลับ: วิธีการฝังภาพในเทมเพลตของคุณ?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:151
msgid "CSS files:"
msgstr "ไฟล์ CSS"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:112
msgid "JavaScript files:"
msgstr "ไฟล์จาวาสคริปต์"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr "ไฟล์ส่วนหน้าจอ:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "คำแนะนำเมื่อการตอบไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1199
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "คำแนะนำเมื่อการตอบถูกต้อง"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:277
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "หากต้องการใช้ภาพในไฟล์ .pstpl:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "เคล็ดลับ: วิธีการแสดงภาพในเทมเพลตของคุณ?"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "ชื่อ นามสกุล:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:98
msgid "Select additional languages"
msgstr "เลือกภาษาเพิ่มเติม"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:260
msgid "Always open"
msgstr "เปิดเสมอ"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:259
msgid "Adaptive"
msgstr "ปรับได้"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
msgid "Always closed"
msgstr "ปิดตลอด"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:73
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "ผู้เข้าร่วมการสำรวจคุณสมบัติ"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:141
msgid "Not found!"
msgstr "ไม่พบ!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:80
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "ต้อง MySQL รุ่น %s เท่านั้น"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:66
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "MySQL จำเป็นต้องใช้รุ่น:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "กรุณารอและลองใหม่ในอีก 30 นาที ขอขอบคุณสำหรับความเข้าใจ"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "ขณะนี้บริการการปรับปรุงอย่างง่ายอยู่ระหว่างการปรับปรุงระบบ"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Maintenance!"
msgstr "ปรับปรุงระบบ!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่ายถูกยกเลิกในการตั้งค่า LimeSurvey ของคุณ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:73
msgid "URL description (%s)"
msgstr "คำอธิบาย URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "ข้อความโควต้า (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "ชื่อโควต้า (%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "เลือกเวลา"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "ศตวรรษหน้า"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "ศตวรรษก่อน"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "ทศวรรษหน้า"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "ทศวรรษที่ผ่านมา"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "เลือกทศวรรษ"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "ปีหน้า"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "ปีที่แล้ว"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "เลือกปี"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "เดือนหน้า"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
msgid "Clear selection"
msgstr "ยกเลิกการเลือก"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:457
msgid "Until:"
msgstr "จนถึง:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "การกำหนด Character set สำหรับไฟล์ที่จะนำเข้า/ส่งออก:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "ลบเงื่อนไข"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:145
#: application/views/admin/token/tokenform.php:218
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "ภาษา:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "รูปแบบเอาท์พุท"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:680
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "ไฟล์นี้ไม่ได้เป็นไฟล์ ZIP ที่ถูกต้อง การนำเข้าล้มเหลว"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "คลิกเพื่อขยาย"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด."

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "โควต้าที่มี ID %s ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "โควต้าใหม่ได้รับการบันทึกแล้ว"

#: application/views/admin/super/footer.php:147
msgid "Are you sure?"
msgstr "คุณแน่ใจใช่ไหม?"

#: application/libraries/Save.php:143
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "คุณไม่สามารถใช้เครื่องหมาย / หรือเครื่องหมาย & ในชื่อหรือรหัสผ่านของคุณได้"

#: application/controllers/ResponsesController.php:908
msgid "Group: "
msgstr "กลุ่ม:"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "ข้อความโควต้า:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1806
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "อัปโหลดไฟล์  อัปโหลดไฟล์"

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "ทั้งหมด:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "ไม่พบชุดลาเบล"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3514
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "เหตุการณ์แบบนี้มักจะเกิดจากการที่มีจำนวนคำถามหรือคำถามย่อยมากเกินไปในการสำรวจของคุณ  โปรดลองเอาคำถามออกบางส่วนจากการสำรวจ"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3514
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "ตารางการตอบการสำรวจไม่สามารถสร้างได้"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "แทรก/แก้ไขฟิลด์ placeholder"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "ฟิลด์ Placeholder"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:244
msgid "running"
msgstr "กำลังทำงาน"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1705
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "คำตอบจำนวน %s ได้รับการปรับปรุงแล้ว"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "จัดการชุดลาเบล"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:89
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "เพิ่มพื้นหลังสีเทาที่คำถามใน PDF:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "ย้ายฟิลด์ทั้งหมดเพื่อสร้างคอลัมน์"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:133
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:137
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "ขอบรอบคำคอบใน PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:118
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:122
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "ขอบรอบคำถามใน PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:103
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:107
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "คำถามใน PDF เป็นตัวหนา:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:16
msgid "Please confirm"
msgstr "กรุณายืนยัน"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
msgid "Apply"
msgstr "นำไปใช้"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr "สมการความสัมพันธ์กัน"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "แอตทริบิวต์ถูกบันทึกไว้แล้ว"

#: application/models/Question.php:927
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "ชนิดของคำถาม"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "แมพคุณลักษณะผู้เข้าร่วม"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:140
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "ฟิลด์กับ %s*%s จำเป็น"

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:10
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "ไม่มีกราฟอย่างง่ายสำหรับคำถามประเภทนี้"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:16
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "ยังไม่มีการเลือกไฟล์"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "แสดงเฉพาะคำถาม:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ %s อยู่และไม่สามารถสร้างขึ้นได้"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:63
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "ไม่พบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:131
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "ไม่พบแบบสอบถาม"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:91
msgid "No question groups found."
msgstr "ไม่พบกลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:115
msgid "No questions found."
msgstr "ไม่พบคำถาม"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "ขั้นสูง:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "ขั้นต่ำ:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "ความครอบคุลม:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1882
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "กรองโดยที่อยู่อีเมล"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1877
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "กรองโดยภาษา:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1854
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "สถานะแบบสอบถาม:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "ค้นหาโดยชื่อกลุ่ม"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "มีฐานข้อมูลแล้ว"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "ใช้ CAPTCHA สำหรับการบันทึกและโหลด"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "ใช้ CAPTCHA สำหรับการลงทะเบียน:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "ใช้ CAPTCHA สำหรับการเข้าถึงแบบสอบถาม:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "คุณจะถูกนำไปยังหน้าปรับปรุงฐานข้อมูลหรือ (ถ้าฐานข้อมูลของคุณที่มี และเป็นปัจจุบัน) เพื่อเข้าสู่ระบบการจัดการใน 5 วินาที ถ้าไม่ได้ %s โปรดคลิกที่นี่%s"

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "ฐานข้อมูลมีอยู่และมีตาราง LimeSurvey"

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "ผู้ใช้ทั้งหมด"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "เลือกช่องที่จะต้องนำเข้าเป็นคุณลักษณะผู้เข้าร่วม {n} ของคุณ | เลือกช่องที่จะต้องนำเข้าเป็นคุณลักษณะผู้เข้าร่วม {n} ของคุณ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9693
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n} คำถามมีข้อผิดพลาดที่ต้องได้รับการแก้ไข | {n} คำถามมีข้อผิดพลาดที่ต้องได้รับการแก้ไข"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9626
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "คำถามนี้มี {n} ข้อผิดพลาดเป็นอย่างน้อย | คำถามนี้มี {n} ข้อผิดพลาดเป็นอย่างน้อย"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings:"
msgstr "การตั้งค่าภาษาโควต้า:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota members:"
msgstr "โควต้าสมาชิก:"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "กล่องใหม่"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:67
msgid "Select icon"
msgstr "เลือกไอคอน"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr "แสดงกล่องนี้เพื่อ:"

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "ไอคอน:"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "URL ปลายทาง:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "ไม่พบกลุ่มผู้ใช้!"

#: application/models/Box.php:121
msgid "Only Superadmin"
msgstr "เฉพาะผู้ดูแลระบบสูงสุด"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1200
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "การแก้ไขบางอย่างโดยอัตโนมัติถูกนำไปใช้แล้ว"

#: application/models/UserGroup.php:314 application/models/UserGroup.php:422
msgid "Members"
msgstr "สมาชิก"

#: application/models/UserGroup.php:286 application/models/UserGroup.php:394
msgid "User group ID"
msgstr "รหัสกลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "รายชื่อกลุ่มผู้ใช้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "ในตอนท้ายของกระบวนการจะมีการอัพเดทฐานข้อมูล"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
msgid "Position:"
msgstr "ตำแหน่ง:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "การทำนี้จะลบกล่องปัจจุบันทั้งหมด จะเรียกคืนค่าที่เริ่มต้น คุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "ID ชุดลาเบล"

#: application/controllers/admin/Labels.php:291
#: application/controllers/admin/Labels.php:308
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label sets list"
msgstr "รายการชุดลาเบล"

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "แสดงแบบการสำรวจและคำถามที่มีการเข้าชมล่าสุด:"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:79
msgid "Chosen icon:"
msgstr "เลือกไอคอน"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "ไอคอน"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr "แสดง \"มี X คำถามในการสำรวจครั้งนี้\":"

#: application/models/UserGroup.php:371
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบกลุ่มผู้ใช้นี้?"

#: application/models/UserGroup.php:364 application/models/UserGroup.php:375
msgid "Delete user group"
msgstr "ลบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/UserGroup.php:357
msgid "Email user group"
msgstr "อีเมล์กลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "Edit user group"
msgstr "แก้ไขกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/UserGroup.php:352
msgid "View users"
msgstr "มุมมองผู้ใช้"

#: application/models/LabelSet.php:166
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบชุดลาเบลนี้หรือไม่?"

#: application/models/LabelSet.php:153
msgid "Export label set"
msgstr "ส่งออกชุดลาเบล"

#: application/models/LabelSet.php:147
msgid "View labels"
msgstr "มุมมองลาเบล"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบกล่องนี้หรือไม่?"

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Nobody"
msgstr "ไม่มีใคร"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:116
msgid "Everybody"
msgstr "ทุกคน"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Only admin"
msgstr "เฉพาะผู้ดูแลระบบ"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "ชื่อของหน้าเว็บที่กล่องควรจะแสดงผล"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "ลบกล่องแล้ว"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทกล่องได้"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "อัพเดทกล่องแล้ว"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "ไม่สามารถสร้างกล่องใหม่ได้"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "กล่องใหม่ได้ถูกสร้างแล้ว"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr "อัพเดทกล่อง"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:273
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:278
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "ส่งอีเมลยืนยัน:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:226
msgid "Allow public registration:"
msgstr "อนุญาตให้ลงทะเบียนได้แบบสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:131
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "การตอบที่ไม่ระบุชื่อ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:259
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "โหลด URL ตอนสิ้นสุดการสำรวจโดยอัตโนมัติเมื่อมีการสำรวจเสร็จสิ้น:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:318
msgid "Public statistics:"
msgstr "แสดงสถิติสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:295
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "ผู้เข้าร่วมกิจกรรมสามารถพิมพ์คำตอบ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:168
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "ผู้เข้าร่วมสามารถบันทึกและดำเนินการต่อภายหลังได้:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:153
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "เปิดใช้งานโหมดการประเมิน:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:127
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:132
msgid "Save timings:"
msgstr "บันทึกเวลา:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:110
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "บันทึก URL อ้างอิง:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
msgid "Save IP address:"
msgstr "บันทึก IP address:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:65
msgid "Date stamp:"
msgstr "วันที่ประทับ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:130
msgid "Survey owner:"
msgstr "เจ้าของแบบสำรวจ:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "จัดการรหัส Unicode ที่กำหนดเอง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1059
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "ยอมรับตัวอักษร Unicode Font Awesome"

#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Handle shape"
msgstr "รูปร่างด้ามจับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "กำหนดรูปร่างที่จับ 'กำหนดเอง' ถูกกำหนดใน CSS โดยใช้ฟอนต์ Font Awesome"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:414
#: application/helpers/questionHelper.php:1046
msgid "Custom"
msgstr "ปรับแต่ง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1045
msgid "Triangle"
msgstr "สามเหลี่ยม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1044
msgid "Square"
msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัส"

#: application/helpers/questionHelper.php:1034
msgid "Orientation"
msgstr "การปรับทิศทาง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1033
msgid "Set the orientation."
msgstr "ตั้งค่าปรับทิศทาง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1030
msgid "Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1029
msgid "Horizontal"
msgstr "แนวนอน"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Survey.php:1658
msgid "Created"
msgstr "สร้างแล้ว"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:131
msgid "Group name"
msgstr "ชื่อกลุ่ม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3493
#: application/models/Question.php:905
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "หมายเลขคำถาม"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:291
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "กลุ่ม:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3500
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "ค้นหา:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr "เปิดทำงาน:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:123
msgid "Group order"
msgstr "เรียงลำดับลำดับของกลุ่ม"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:114
msgid "Group ID"
msgstr "หมายของกลุ่ม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "โหมดคำถามต่อคำถามยังไม่สนับสนุน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1628
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "ใช้ปุ่มแบบกลุ่มหรือรายการตัวเลือกเดียว "

#: application/helpers/questionHelper.php:1625
msgid "Radio list"
msgstr "รายการตัวเลือกเดียว"

#: application/helpers/questionHelper.php:1624
msgid "Button group"
msgstr "ปุ่มแบบกลุ่ม"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "User administration"
msgstr "การจัดการผู้ใช้"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:68
msgid "Select languages"
msgstr "เลือกภาษา: "

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "ตามที่กำหนดในการตั้งค่าคำถาม"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr "เลือกภาษา..."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "คลิกปุ่มนี้เพื่อออกจากระบบ"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:41
msgid "LDAP query"
msgstr "LDAP query"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:33
msgid "CSV file"
msgstr "ไฟล์ CSV"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าปลั้กอินแล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "ไม่พบปลั้กอิน"

#: application/models/AdminTheme.php:383
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "นี่คือหน้าของการจัดการ. เริ่มสร้างแบบสอบถามจากที่นี่"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "สร้างโทเค็นการเข้าถึง"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:84
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "แสดงคำเตือนคุณลักษณะ:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "คอลัมน์ที่ขาดหายไป"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "คอลัมน์ที่ไม่ต้องการ"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:437
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "ไดเรกทอรีสำหรับการอัปโหลดเทมเพลตไม่มีหรือไม่สามารถเขียนได้"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Group by group"
msgstr "กลุ่มต่อกลุ่ม"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Question by question"
msgstr "คำถามต่อคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2701
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:50
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "ZIP library ไม่เปิดใช้งานในการตั้งค่าค่า PHP ของคุณจึงไม่สามารถนำเข้าไฟล์ ZIP ได้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:241
msgid "Some description text"
msgstr "คำอธิบาย"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1145
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "ลบคำถามนี้จะลบตัวเลือกคำตอบและคำถามย่อยที่รวมอยู่ด้วย คุณยืนยันจะลบไหม?"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(ทุกกลุ่ม)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:173
msgid "Backup entire database"
msgstr "สำรองฐานข้อมูลทั้งหมด"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336 themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "คำอธิบายกลุ่ม:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "คุณปิด การปรับปรุงอย่างง่าย ในการไฟล์คอนฟิกของคุณ"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "อัพเดตความปลอดภัย"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "เสถียร "

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "ไม่เสถียร"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "สาขา"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "หมายเลขรุ่นของ LimeSurvey"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:64
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "ผ่านการควบคุมวันที่ก่อนที่จะส่งอีเมล์:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1888
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:117
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "คำเตือน: รายการที่ถูกลบจะไม่สามารถกู้คืนได้"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s คุณลักษณะที่หายไป"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s คุณลักษณะที่ไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "นำเข้ากลุ่ม"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "สรุปผลการสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "ก่อนอื่นคุณต้องสร้างกลุ่มคำถามก่อน"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "เพิ่มคำถามใหม่"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มใหม่"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "เลือกแล้ว!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:256
msgid "Select"
msgstr "เลือก"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:68
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "คุณไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลง!"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:244
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:157
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:149
msgid "Survey list"
msgstr "รายการแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "ย้ายไปยังคำถาม:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1085
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "แก้ไขคำตอบตั้งต้น"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:993
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1129
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
msgid "Check logic"
msgstr "ตรวจสอบตรรกะ"

#: application/models/Survey.php:1530
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:52
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:37
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:109
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:95
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:120
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:274
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:41
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s แถวต่อหน้า"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:107
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:93
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:118
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:273
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:64
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:59
#: application/views/userManagement/index.php:39
#: application/views/userRole/index.php:34
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "แสดง {start}-{end} ของ {count} ผล."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:372
msgid "Questions in this survey"
msgstr "คำถามในการสำรวจครั้งนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "นำเข้าคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:68
msgid "Copy options"
msgstr "ตัวเลือกในการคัดลอก"

#: application/views/dashboard/welcome.php:188
msgid "Last visited question:"
msgstr "คำถามล่าสุดที่เข้าชม:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:179
msgid "Last visited survey:"
msgstr "แบบสอบถามล่าสุดที่เข้าชม:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "คลิกที่ไอคอน %s เพื่อสร้างแบบสอบถามใหม่"

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "เพื่อความปลอดภัยและทันสมัย"

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:183
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าโดยรวม"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "ลิสต์รายการแบบสอบถามที่ใช้งานได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:428
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:143
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "สร้างแบบสอบถาม"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "สร้างแบบสำรวจใหม่"

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:38
msgid "List surveys"
msgstr "ลิสต์รายการแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic file"
msgstr "แสดงไฟล์ตรรกะสำรวจ"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "ทดสอบการนำทาง"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "การทดสอบย่อยของ expression ภายในสตริง"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "ฟังก์ชั่นที่มีอยู่"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "คำอธิบาย Expression Engine"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "คีย์สำหรับการปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:26
msgid "Simple mode"
msgstr "โหมดแบบง่าย"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:12
msgid "Expert mode"
msgstr "โหมดผู้เชี่ยวชาญ"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Attributes"
msgstr "แอตทริบิวต์"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:255
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "ผู้เข้าร่วมทั้งหมด"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "เลือกตัวกรองและคลิกปุ่ม \"ดูสถิติ\" เพื่อทำการสร้างสถิติ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "ชนิดแผนภูมิ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "การใช้ตัวเลือกชนิดแผนภูมิคุณสามารถบังคับประเภทกราฟสำหรับคำถามที่เลือกทั้งหมด"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "แต่ละคำถามได้มีประเภทกราฟของตัวเองที่กำหนดไว้ในการตั้งค่าขั้นสูง"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Doughnut chart"
msgstr "แผนภูมิโดนัท"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
msgid "Polar chart"
msgstr "แผนภูมิขั้วโลก"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Line chart"
msgstr "แผนภูมิเส้น"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "Radar chart"
msgstr "แผนภูมิเรดาร์"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "ถึง:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:135
#: application/views/admin/token/remind.php:185
msgid "From:"
msgstr "จาก:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Remove attachment"
msgstr "ลบสิ่งที่แนบมา"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:53
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "ตรวจสอบความสมบูรณ์ของข้อมูล"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:110
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "แก้ไขการประเมิน"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:343
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:743
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1661
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1669
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1866
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1874
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1908
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1916
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2637
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2683
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:753
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1265
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1337
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1424
#: application/controllers/UserManagementController.php:186
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "ไม่มีสิทธ์"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:320
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr "สรุปกลุ่ม"

#: application/models/QuestionGroup.php:296
msgid "Edit group"
msgstr "แก้ไขกลุ่ม"

#: application/models/QuestionGroup.php:187
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มคำถามในขณะที่แบบสอบถามเปิดใช้งานอยู่ได้"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:750
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "สรุปคำถาม"

#: application/models/Question.php:737
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:56
msgid "Question preview"
msgstr "แสดงตัวอย่างคำถาม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1629
msgid "Display type"
msgstr "ชนิดการแสดงผล"

#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "คลาส CSS"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "โดนัท"

#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr "PolarArea"

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "เส้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "เรดาร์"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "ไม่ทราบ ID ของกล่อง"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:132
msgid "Activated"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "บันทึกแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1883
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "ส่งออกเฉพาะรายการที่มีสตริงนี้ในที่อยู่อีเมล"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "อีเมลบางคนไม่ได้ส่งเนื่องจากเซิร์ฟเวอร์ไม่รับอีเมลหรืออาจมีข้อผิดพลาดอื่น ๆ เกิดขึ้น"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "บางรายการมีการกำหนดวันที่ถูกต้องตามรูปแบบซึ่งยังไม่ถูกต้องหรือไม่ถูกต้องอีกต่อไป"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "อีเมลทั้งหมดที่ไม่ได้ถูกส่ง:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1141
msgid "Invalid screen name"
msgstr "ชื่อหน้าจอที่ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Themes.php:949
msgid "Could not write file "
msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:944
msgid "Could not open file "
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:425
msgid "New survey"
msgstr "แบบสำรวจใหม่"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "ปลั๊กอินนี้ไม่มีการตั้งค่า"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "ปลั๊กอินถูกปิดการใช้งานแล้ว"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "ปลั๊กอินถูกเปิดใช้งานแล้ว"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:197
msgid "Radio"
msgstr "ปุ่มตัวเลือก"

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:111
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "มีปริมาณป้ายข้อมูลมากเกินไป ไม่สามารถสร้างแผนภูมิได้"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "การตรวจสอบผู้ใช้จาก LDAP ล้มเหลว: ไม่พบโมดูล LDAP PHP"

#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "วันที่สูงสุด วันที่ที่ถูกต้องในคำอธิบายวันที่และเวลาที่เป็นข้อความภาษาอังกฤษ (เช่น ปปปป-ดด-วว) สามารถใช้ Expression Managed ได้ (เฉพาะกับรูปแบบ YYYY-MM-DD) สำหรับดรอปดาวน์ : เฉพาะปีเท่านั้นที่ถูกจำกัดถ้า date ใช้ตัวแปรไม่อยู่ในหน้าเดียวกัน"

#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "วันที่ขั้นต่ำ วันที่ที่ถูกต้องในรูปแบบ YYYY-MM-DD หรือคำอธิบายวันที่และเวลาที่เป็นข้อความภาษาอังกฤษ สามารถใช้ Expression Managed ได้ (เฉพาะรูปแบบ YYYY-MM-DD) สำหรับดรอปดาวน์ : เฉพาะปีเท่านั้นที่ถูกจำกัดถ้า date ใช้ตัวแปรไม่อยู่ในหน้าเดียวกัน"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "พบข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถระบุได้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "การปรัปรุงอย่างง่าย ไม่พบข้อมูลสำหรับการปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่ทำการสร้างการสำรองข้อมูลไฟล์ของคุณ ตรวจสอบระบบของคุณ ( เช่น พื้นที่วาง การอนุญาตให้เขียนหรือลบไฟล์ หรืออื่น ๆ )"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "ดูเหมือนว่า การปรับปรุงอย่างง่าย จะไม่ทราบรุ่นที่คุณกำลังพยายามที่จะปรับปรุงให้เป็น กรุณาเริ่มต้นกระบวนการใหม่"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "ไม่รู้จักรุ่นของปลายทาง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่ายของคุณได้รับการปรับปรุงแล้วหรือยัง ?"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์พยายามที่จะเรียกมุมมองที่ไม่รู้จัก!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "เครื่องแม่ข่ายปรับปรุงไม่รู้จักคีย์สำหรับปรับปรุงของคุณ"

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "ไม่รู้จักคีย์สำหรับปรับปรุง!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "คีย์สำหรับปรับปรุงของคุณหมดอายุแล้ว!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "คีย์สำหรับปรับปรุงของคุณได้ใช้เกินการปรับปรุงจำนวนสูงสุดแล้ว!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่สามารถดาวน์โหลดการปรับปรุงได้!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่สามารถ zip ไฟล์สำหรับเพื่อการสำรองข้อมูลของคุณได้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่พบไฟล์อัพเดตบนระบบของคุณ (หรือไฟล์อัพเดทสำหรับทำการอัพเดท)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่สามารถขยายไฟล์อัพเดต (หรือไฟล์อัพเดทสำหรับทำการอัพเดท)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย พบข้อผิดพลาดในขณะที่พยายามที่จะรับข้อมูลจากฐานข้อมูลของคุณ"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "เราไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์หรือเซิร์ฟเวอร์มีการตอบสนองใด ๆ โปรดลองอีกครั้งในไม่กี่นาที"

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:65
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "หากผู้เข้าร่วมบางคนมีชุดวันที่ 'ใช้ได้ตั้งแต่' ซึ่งอยู่ในอนาคต พวกเขาจะไม่สามารถเข้าถึงแบบสำรวจก่อนวันที่ 'ใช้ได้ตั้งแต่'"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2433
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2439
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "บรรทัด %s : %s %s (%s) - token : %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2387
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "บรรทัด %s : %s %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2425
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3324
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "บรรทัด %s : %s %s (%s)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2366
msgid "Line %s"
msgstr "บรรทัด %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:244
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "ตรวจสอบนิพจน์ในอีเมล: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:226
msgid "Invalid type."
msgstr "ชนิดที่ไม่ถูกต้อง."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:161
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "รายละเอียดเนื้อหาการแจ้งเตือนสำหรับผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:157
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "รายละเอียดหัวเรื่องการแจ้งเตือนสำหรับผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:151
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "เนื้อหาการแจ้งเตือนพื้นฐานสำหรับผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:147
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "หัวเรื่องการแจ้งเตือนพื้นฐานสำหรับผู้ดูแลระบบ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:141
msgid "Registration email body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์การลงทะเบียน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:131
msgid "Confirmation email body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์ยืนยัน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:121
msgid "Reminder email body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์เตือนความจำ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:111
msgid "Invitation email body"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์คำเชิญ"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:82
msgid "Validate quota"
msgstr "ตรวจสอบโควต้า"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "จำกัดการค้นหาตามขอบเขตแผนที่"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "ลองจิจูด"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr "ละติจูด"

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มีข้อมูล(N/A)"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:52
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "มันจะไม่ส่งผลกระทบกับคีย์สำหรับปรับปรุงของคุณ"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "นี่คือการปรับปรุงไปยังรุ่นที่ยังไม่เสถียร"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "โดยไม่จำเป็นต้องใช้คีย์ในการปรับปรุง"

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:73
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
msgid "Download this file"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์นี้"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:72
msgid "Remaining updates:"
msgstr "การปรับปรุงที่เหลือ:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:67
msgid "Valid until:"
msgstr "ใช้ได้ถึง:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่การปรับปรุงอย่างง่ายของ LimeSurvey"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:35
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "ป้อนคีย์สำหรับการปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "หากคุณยังไม่มีบัญชีสมาชิกบน limesurvey.org กรุณา %sลงทะเบียนก่อน%s"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "คุณจะได้รับ คีย์ปรับปรุงอย่างง่ายฟรี แบบทดลองใช้ %sจากบัญชีสมาชิกของคุณบนเว็บไซต์ limesurvey.org%s"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "การปรับปรุงอย่าง่ายของ LimeSurvey เป็นคุณลักษณะที่ดีที่จะทำให้การปรับปรุงทำ LimeSurvey เป็นรุ่นล่าสุดได้อย่างง่ายดาย หากต้องการที่จะใช้มันคุณจะต้องปรับปรุงคีย์ก่อน"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "สมัครสมาชิกเพื่อใช้งานการปรับปรุงอย่างง่าย!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "ไฟล์เหล่านี้จะได้รับการทำสำรองและแทนที่แล้วในขั้นตอนการอัพเดต"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเพิ่มโดยการปรับปรุง แต่มีอยู่แล้ว นี่คือสิ่งที่ไม่ปกติและอาจเป็นผลมาจากความพยายามที่ปรับปรุงก่อนหน้านี้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:123
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "ต้องการ PHP โมดูล:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:56
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "หมายเหตุ: ในบางโฮสต์ เช่นโฮสติ้งที่ใช้ร่วมกันก็อาจมีการแจ้งพื้นที่ว่างที่ได้ไม่ถูกต้อง หากคุณตรวจสอบด้วยตนเองแล้วพบว่าคุณมีพื้นที่ว่างพอที่จะปรับปรุง คุณไม่ต้องสนใจกับข้อผิดพลาดนี้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:27
msgid "Available space in directory:"
msgstr "มีพื้นที่เหลือในไดเร็กทอรี่:"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อใช้การปรับปรุงอย่างง่ายหรือทำการดาวน์โหลด"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:183
msgid "Ignore"
msgstr "ไม่สนใจ"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:581
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr "ข้อมูลประจำตัวถูกต้อง แต่ล้มเหลวในการสร้างผู้ใช้"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Error code:"
msgstr "รหัสข้อผิดพลาด:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "พบข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักเกิดขึ้น"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:75
msgid "Unknown error!"
msgstr "พบข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "ดูเหมือนว่าคุณกำลังใช้ LimeSurvey รุ่นที่มาจาก GitHub คุณไม่สามารถใช้ การปรับปรุงอย่างง่ายได้"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:55
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "No build version found!"
msgstr "ไม่พบรุ่นที่สร้าง"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "รุ่นของคุณไม่สามารถปรับปรุงผ่าน การปรับปรุงอย่างง่ายได้ โปรดอัปเดตด้วยตนเอง"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:47
msgid "Not updatable!"
msgstr "ไม่ได้ทำการปรับปรุง!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "รุ่นของคุณคือรุ่นล่าสุดแล้ว"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:35
msgid "No update available for your version."
msgstr "ยังไม่มีการปรับปรุงใช้ได้สำหรับรุ่นของคุณ"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Up to date!"
msgstr "การปรัปปรุงล่าสุดแล้ว!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "ดูเหมือนว่า ใช้การปรับปรุงอย่างง่าย จะไม่ตอบสนองสำหรับตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในอีกไม่กี่นาทีหรือติดต่อทีม LimeSurvey"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "ดูเหมือนว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่สนับสนุน PHP CURL กรุณาติดตั้งก่อนที่จะดำเนินการต่อไป"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:18
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้ PHP_CURL ได้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "ไม่สามารถที่จะสำรองฐานข้อมูลของคุณได้ และไม่ทราบเหตุผล"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "เราไม่สามารถบีบอัด(ZIP)ฐานข้อมูลของคุณได้!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "ฐานข้อมูลของคุณไม่ใช่ MySQL!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "การปรับปรุงนี้จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงฐานข้อมูล ไม่จำเป็นต้องมีการสำรองฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "ก่อนที่จะดำเนินการกรุณาสำรองฐานข้อมูลของคุณโดยใช้เครื่องมือการสำรองข้อมูล!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "ฐานข้อมูลของคุณมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะถูกบันทึกไว้ได้!"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "ข้อมูลสำคัญในการปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "มีการปรับปรุงใหม่ที่สามารถดำเนินการได้:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:40
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "ข้อมูลสำคัญในการปรับปรุงข้อมูลสำหรับการปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "ไฟล์ทั้งหมดในไดเรกทอรีมีสถานะสามารถเขียนได้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "No (but optional)"
msgstr "ไม่มี (แต่มีตัวเลือกอื่นๆ)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:111
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "PHP เป็นเพียงรุ่น %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:93
msgid "PHP version required:"
msgstr "ต้องการ PHP รุ่น"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:151
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:52
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:93
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:315
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "กรุณารอสักครู่กำลังโหลดข้อมูล ..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในขณะที่กำลังทำการสร้างไฟล์ในการปรับปรุงของคุณ"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่สามารถลบไดเร็กทอรี่หนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งไดเร็กทอรี่ที่ควรถูกลบในการปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่าย ไม่สามารถลบไฟล์หนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งไฟล์ที่ควรถูกลบในการปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่ได้กำลังปรับปรุง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในขณะที่รับ checksums"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "กรุณาติดต่อทีมงาน LimeSurvey"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "ขนาดตัวอักษรป้ายคำตอบ (เล็ก)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "ขนาดตัวอักษรป้ายคำตอบ (ปกติ)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "ตัวเลือกของคำตอบ / ขนาดตัวอักษรคำถามย่อย"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Your update key:"
msgstr "คีย์ที่ใช้ในการปรุงปรุงของคุณ:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "ในตอนท้ายของกระบวนการที่เราจะดำเนินการต่อในการปรับปรุง LimeSurvey"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "ก่อนที่คุณจะดำเนินการต่อในการปรับปรุง LimeSurvey เราต้องทำการปรับปรุง การปรับปรุงอย่างง่ายก่อน"

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "คีย์ของคุณได้รับการปรับปรุงและตรวจสอบแล้ว! ตอนนี้คุณสามารถใช้ การปรับปรุงอย่างง่ายได้"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "ไฟล์/ไดเรกทอรีเหล่านั้น / ไม่สามารถเขียนได้:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "มีข้อผิดพลาดในเขียน!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "ตอนนี้คุณสามารถดำเนินการปรับปรุงการต่อในการติดตั้ง LimeSurvey"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่ายได้รับการปรับปรุงแล้ว"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่ายจำเป็นต้องมีการปรับปรุงก่อน"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "การดำเนินการปรับปรุงเรียบร้อย"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:43
msgid "Not enough space"
msgstr "พื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "การทำสำรอง"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "ระบบไฟล์"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "คีย์ใหม่"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:92
msgid "Enter a new key"
msgstr "กรุณาใส่คีย์ใหม่"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "ไม่สามารถลบไดเร็กทอรี่ได้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ได้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "ไม่สามารถดึงข้อมูลในการปรับปรุงได้ในขณะนี้"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "พบข้อผิดพลาดในขณะกำลังทำการสร้างไฟล์แบบบีบอัด"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "เซสชั่นของคุณกับเซิร์ฟเวอร์ ในการปรับปรุงอย่างง่าย ไม่ถูกต้องหรือหมดอายุ กรุณาเริ่มต้นกระบวนการใหม่อีกครั้ง"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "ไม่รู้จักเซสชั่น"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "การดาวน์โหลดผิดพลาด"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "การบีบอัดไฟล์ผิดพลาด"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "ไม่พบไฟล์ในการปรับปรุงที่ถูกบีบอัดมา"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "การขยายไฟล์เกิดข้อผิดพลาด"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "ฐานข้อมูลมีข้อผิดพลาด!"

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "ไม่มีคำตอบเซิร์ฟเวอร์!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "ดูโดยไม่ต้องกรอง"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "กดที่นี่เพื่อใช้การปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:14
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:14
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "รีเซ็ตไปสู่การตั้งค่าเริ่มต้น"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr "กรอบบริเวณมุม"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "เส้นบริเวณมุม"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "รูปแบบการตรวจหาขอบ"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:184
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:185
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:183
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr "รูปแบบหน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "แนวนอน"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr "แนวตั้ง"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "การจัดหน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "สีพื้นหลังสำหรับคำถาม (0 สีดำ - 255 สีขาว)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "สีพื้นหลังสำหรับการแบ่งส่วน (0 สีดำ - 255 สีขาว)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "ส่วนของความสูงขั้นต่ำ (มม.)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "ระยะขอบก่อนที่จะถึงรายละเอียดของคำถาม (มม.)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "ความสูงขั้นต่ำของรายการคำถามย่อย"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "ความสูงขั้นต่ำของกล่องคำตอบแบบตัวเลือกเดียว"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "อนุญาตให้คำถามแบบเลื่อนจแบ่งเป็นหลาย ๆ หน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "อนุญาตให้ใช้ข้อความสั้นหลายๆข้อความ / คำถามที่เป็นตัวเลขที่จะแบ่งเป็นหลาย ๆ หน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "อนุญาตให้คำถามแบบตัวเลือกเดียวที่จะถูกแบ่งออกเป็นหลาย ๆ หน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "อนุญาตให้ใช้คำถามรูปแบบอาร์เรย์ที่จะแบ่งเป็นหลาย ๆ หน้า"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "รูปแบบ:"

#: application/controllers/admin/Export.php:1212
#: application/controllers/admin/Export.php:1213
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr "queXML ในการส่งออกรูปแบบ PDF"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "ยูเครน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2936
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "คำตอบทั้งหมดของคุณจะต้องแตกต่างกันและคุณจะต้องจัดอันดับด้วย"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
msgid "Please select one answer"
msgstr "กรุณาเลือกคำตอบอย่างน้อยหนึ่งคำตอบ"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "ตัวเลือกสำหรับคำตอบของคำถามนี้ได้หายไป"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr "ข้อควรระวัง:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:108
msgid "Code/text separator:"
msgstr "ตัวคั่นระหว่างโค๊ดและตัวอักษร"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:99
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "จำนวนตัวของอักษร"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "ไม่สามารถใช้ '%s' ได้หากเปิดใช้ตัวเลือก \\'อื่น ๆ\\' สำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "สมการสุดท้ายที่จะตั้งอยู่ในฐานข้อมูล เริ่มต้นที่จะตั้งคำถามข้อความ"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "การใช้ Web server authentication ไม่ได้รับอนุญาตกับให้ใช้กับผู้ใช้ชื่อนี้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2270
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "อนุญาตเฉพาะแฟ้ม CSV เท่านั้น"

#: application/controllers/ResponsesController.php:1038
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "ขออภัยไม่มีไฟล์สำหรับการดำเนินการนี้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2038
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "คุณกำลังจะเปลี่ยนชุดลาเบลที่มีอยู่กับตัวเลือกในชุดคำตอบปัจจุบัน"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "ชุดลาเบลที่มีอยู่ มีการกำหนดภาษาอื่นหรือที่แตกต่างอยู่ก่อนแล้ว"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "ชุดลาเบลที่มีอยู่ได้รับการกำหนดค่าเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "ที่อยู่อีเมลนี้ไม่สามารถนำมาใช้ได้ เพราะไม่ได้ถูกเลือกในการสำรวจครั้งนี้"

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "ที่อยู่อีเมลที่คุณระบุได้ลงทะเบียนและการสำรวจเสร็จเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "คุณลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว แต่พบข้อผิดพลาดเกิดขึ้นเมื่อพยายามที่จะส่งอีเมล - โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:68
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "อนุญาตให้เฉพาะที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "%s ระเบียนที่ไม่ถูกต้องกับข้อมูลอื่น ๆ"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s ระเบียนที่อนุญาตให้มีอีเมลที่ไม่ถูกต้อง"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "เลือกไฟล์กลุ่มคำถาม (* .lsg):"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
msgid "Download files"
msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr "การตอบแบบสำรวจ"

#: application/models/Quota.php:267
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "การตรวจสอบโควต้า %s"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "เลือกไฟล์ชุดลาเบล (*.lsl)"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "หมายเหตุ: การกรอง XSS ถูกปิดใช้งานสำหรับผู้ดูแลระบบระดับสูงเสมอ"

#: application/models/Question.php:410
#: application/models/QuestionTheme.php:1045
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr "แม่แบบ"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:387
msgid "Filter responses"
msgstr "กรองการตอบแบบสำรวจ"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:66
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "ข้อความโดยย่อ:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "รูปแบบภาษาในการส่งออก:"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "ใช้การตรวจสอบผู้ใช้จาก Web Server"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "ใช้การตรวจสอบผู้ใช้จาก LDAP"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "ใช้การตรวจสอบผู้ใช้จากฐานข้อมูล Limesurvey"

#: application/helpers/qanda_helper.php:2286
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "คลิ๊กเพื่อกำหนดสถานที่หรือลากและวางหมุด คุณยังสามารถป้อนพิกัดได้อีกทาง"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "รูปแบบวันที่ซ %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "มีกลุ่มคำถามที่ยังไม่มีคำถามในการสำรวจนี้ - โปรดสร้างอย่างน้อยหนึ่งคำถามภายในกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1732
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "ยังไม่มีคำถามในแบบสำรวจนี้"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "แบบสำรวจนี้จะไม่สามารถทดสอบหรือเสร็จสมบูรณ์ได้ด้วยเหตุผลดังต่อไปนี้:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9726
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดในไวยากรณ์ ของคำถามนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9723
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดในไวยากรณ์ ของกลุ่มนี้ "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9720
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "ไม่พบข้อผิดพลาดในไวยากรณ์ของแบบสำรวจนี้"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:169
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "การตรวจสอบผู้ใช้ด้วยฐานข้อมูลใน LimeSurvey ไม่อนุญาตสำหรับผู้ใช้นี้"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:359
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "พบข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับ LDAP"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "ตรวจสอบชื่อผู้ใช้และลองอีกครั้ง"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "ไม่พบชื่อผู้ใช้บน LDAP server"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1665
msgid "Plugin is not active"
msgstr "ปลั๊กอินยังไม่ทำงาน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "ไม่พบไฟล์ที่อัปโหลด ตรวจสอบสิทธิ์และพาท (%s)  สำหรับไดเรกทอรีต้องการอัปโหลด"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "ยังไม่เรียบร้อย"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างภาษาในการสำรวจได้"

#: application/controllers/ResponsesController.php:791
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "ไฟล์ที่ต้องการไม่พบบน Server"

#: application/controllers/ResponsesController.php:705
#: application/controllers/ResponsesController.php:743
#: application/controllers/ResponsesController.php:767
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "ขออภัย ไม่พบไฟล์"

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "รหัสคำถามและข้อความคำถาม"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:183
msgid "Email failed"
msgstr "Email ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "ที่อยู่ที่คุณได้ลงทะเบียนแล้ว ลิงค์เพื่อเข้าสู่แบบสำรวจจะถูกส่งไปยังอีเมล"

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "ผู้ดูแลแบบสำรวจ %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "คุณต้องป้อนอีเมลที่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "รหัสผ่านที่คุณเลือกจะเป็นตัวเลือกในขั้นตอนการตั้งค่า"

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "การสร้างฐานข้อมูลล้มเหลว กรุณาลองอีกครั้ง!"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:64
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr "รูปแบบการเข้ารหัส"

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr "ชื่อของ Server และหมายเลขพอร์ต"

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr "ชนิดของ Server"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:227
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:235
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "โหมดแก้ไข HTML เริ่มต้น"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr "สถานะการเตือน"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr "สถานะการเชิญ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "ภาษาโปแลนด์ (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "คีร์กีซ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2036
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะดำเนินการต่อ?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "หากคุณเปลี่ยนชุดลาเบลที่กำหนดนี้ การแปลเหล่านี้จะหายไป"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "ถ้าคุณเปลี่ยนตั้งค่าลาเบล การประเมินที่มีอยู่จะหายไป"

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "แก้ไขบรรทัดที่ขึ้นต้นด้วย %s และกรอกชื่อไฟล์ด้วยเส้นทางแบบเต็มไปยังไฟล์ข้อมูลที่ดาวน์โหลด"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "ยังไม่มีการสำรวจที่ดำเนินการเสร็จสิ้น"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "หากตัวเลือก -การตอบกลับแบบไม่ระบุชื่อ- ถูกเปิดใช้งาน เฉพาะการประทับวันที่จำลอง (1980-01-01) จะถูกใช้สำหรับคำตอบทั้งหมดเพื่อให้แน่ใจว่าผู้เข้าร่วมของคุณจะไม่เปิดเผยตัวตน"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:331
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "คุณจะไม่สามารถปรับปรุงคำถามสำหรับแบบสำรวจที่กำลังใช้งานอยู่ได้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3025
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "คำตอบของคุณควรจะต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3024
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "คำตอบของคุณควรจะต้องเป็น​ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3023
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "คำตอบของคุณต้องมีอย่างมากที่สุด %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3022
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "คำตอบของคุณต้องอย่างน้อย %s"

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเมื่อพยายามที่จะเติมฐานข้อมูล:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:48
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "อักษรส่วนหัวของรูปแบบไฟล์ PDF (ถ้าว่างจะใช้ชื่อการสำรวจ)"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:39
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "ชื่อส่วนหัวของรูปแบบไฟล์ PDF (ถ้าว่างชื่อเว็บไซต์จะถูกนำมาใช้)"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:30
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "ความกว้างของโลโก้บนหัวไฟล์ PDF"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "ต้องการให้แสดงหัวในคำตอบเมื่อส่งออกเป็น PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:21
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "ขนาดฟอนต์ของ PDF"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "ตัวอักษรต้องการเป็นตัวพิมพ์เล็ก"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "ตัวอักษรต้องการตัวพิมพ์ใหญ่"

#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "คุณสามารถใช้จัดการการแสดงออก แต่ต้องเป็นตัวเลขก่อนที่จะแสดงหน้าชุดอื่นถึง 1"

#: application/helpers/questionHelper.php:978
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "คุณสามารถใช้จัดการการแสดงออก แต่ต้องเป็นตัวเลขก่อนที่จะแสดงหน้าชุดอื่นถึง 100 ถ้าค่าสูงสุดไม่ได้ตั้งค่านี้ถูกนำมาใช้"

#: application/helpers/questionHelper.php:968
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "คุณสามารถใช้จัดการการแสดงออก แต่ต้องเป็นตัวเลขก่อนที่จะแสดงหน้าการตั้งค่าอื่น ๆ ให้เป็น 0 ถ้าค่าต่ำสุดไม่ได้ตั้งค่านี้ถูกนำมาใช้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "หากเปิดใช้งานการคงอยู่ของการตอบกลับตามผู้เข้าร่วม ผู้เข้าร่วมสามารถอัปเดตคำตอบของเขาหลังจากเสร็จสิ้น มิฉะนั้น ผู้เข้าร่วมสามารถเพิ่มคำตอบใหม่ได้โดยไม่มีข้อจำกัด"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:115
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "กรุณาเลือกตัวเลือกอย่างน้อยตัว"

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "ค่า EM"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "คาซัคสถาน"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "แปลงค่าตัวเลขโดยใช้ inputTable และ outputTable ของค่าตัวเลข"

#: application/models/Survey.php:2472
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "ได้รับสิทธิ์ให้ดู / ปรับปรุงองค์ประกอบของการสำรวจ: ชื่อการสำรวจ รายละเอียดการสำรวจ คำต้อนรับและข้อความลงท้าย ..."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2471
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "สำรวจองค์ประกอบข้อความ"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "หากฐานข้อมูลของคุณใช้พอร์ตที่กำหนดเอง คุณจำเป็นต้องใช้เครื่องหมายโคลอนเพื่อระบุหมายเลขพอร์ต ตัวอย่าง: db.host.com:5431"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "โทรศัพท์มือถือ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3383
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "รายการล่าสุด แสดงผลรวมของคอลัมน์ และคอลัมน์สุดท้ายแสดงผลรวมของแต่ละรายการ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3344
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "คอลัมน์สุดท้ายแสดงผลรวมของแต่ละรายการ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3311
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "รายการสุดท้าย แสดงผลรวมของคอลัมน์"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3297
#: application/helpers/qanda_helper.php:3335
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr "ผลรวมสุดท้าย"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "อีเมลทั้งหมดที่ถูกส่งไปแล้ว"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3091
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "เฉพาะค่าจำนวนเต็มที่ป้อนได้ในฟิลด์เหล่านี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3087
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "เฉพาะค่าจำนวนเต็มที่ป้อนได้ในฟิลด์นี้"

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:48
msgid "Invalid email address."
msgstr "ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "New survey ID:"
msgstr "ID  ของการสำรวจใหม่:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "ฟิลด์จำเป็นต้องตอบ:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:539
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "การเชิญชวนถูกใช้ไปแล้ว"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "การเชิญชวนไม่สามารถทำได้อีกต่อไป"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:543
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "การเชิญชวนยังไม่สามารถทำได้"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr "%s รายการถูกข้ามเพราะถูกขึ้นบัญชีดำ"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "โหมดการสาธิต: การเข้าสู่ระบบข้อมูลประจำตัวที่จะเติมเอง - เพียงแค่คลิกที่ปุ่มเข้าสู่ระบบ"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "ลบผู้เข้าร่วม หนึ่งหรือมากกว่า ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "Papiamento (คูราเซาและโบแนร์)"

#: application/helpers/questionHelper.php:928
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "บังคับให้แต่ละตัวเลือกคำตอบให้มีความสูงเท่ากัน"

#: application/helpers/questionHelper.php:927
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "ความสูงเหมือนกันสำหรับตัวเลือกคำตอบทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:236
#: application/helpers/admin/import_helper.php:700
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2615
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "รหัสคำถาม %s อัพเดตเป็น %s."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:695
#: application/helpers/admin/import_helper.php:715
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าคำถามได้ด้วยเหตุผล:"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
msgid "Incomplete responses"
msgstr "การตอบคำถามแบบไม่สมบูรณ์"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
msgid "Full responses"
msgstr "การตอบคำถามแบบสมบูรณ์"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
msgid "Total responses"
msgstr "การตอบคำถามทั้งหมด"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "บรรทัด %s : พบขอบเขตข้อมูล: %s ยกเว้น: %s"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "%s บันทึกที่จำนวนช่องไม่ตรงกัน"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "พบว่า %s เป็นรายการที่ซ้ำกันและไม่จำเป็นต้องสร้างผู้เข้าร่วมรายใหม่"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "URL สำหรับผู้ตอบแบบสำรวจนี้"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "URL สำหรับผู้ตอบเพื่อยกเลิกแบบสำรวจนี้"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:114
msgid "Relevance"
msgstr "ความสัมพันธ์กัน"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:97
msgid "Add file"
msgstr "เพิ่มไฟล์"

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "รหัส คำถามย่อย อาจมีเพียงตัวอักษรและตัวเลข"

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "รหัสคำถามต้องเริ่มต้นด้วยตัวอักษรภาษาอังกฤษและอาจมีตัวเลข"

#: application/models/Question.php:267
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "รหัสคำถามต้องไม่ซ้ำกัน"

#: application/models/Question.php:215
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "รหัส คำถามย่อย ต้องไม่ซ้ำกัน"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:582
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3315
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "ข้อควรระวัง: มีการอัปเดตรหัสคำถามหลายฉบับ โปรดตรวจสอบสิ่งเหล่านี้อย่างระมัดระวังเนื่องจากการปรับปรุงอาจไม่สมบูรณ์แบบด้วยการแสดงออกที่กำหนดเอง"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:165
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:59
msgid "Survey response %d"
msgstr "การตอบคำถามของแบบสอบถาม %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "การตอบคำถามของแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:174
msgid "Edit attribute type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:49
msgid "CPDB mapping"
msgstr "การทำแผนที่ CPDB"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "รายการที่ซ้ำกันจะถูกตรวจพบโดยการรวมกันของชื่อ, นามสกุลและที่อยู่อีเมล์"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "รายการที่ซ้ำกันจะถูกตรวจพบโดยใช้ฟิลด์ participant_id ในไฟล์ CSV นี้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
msgid "(none)"
msgstr "(ไม่มี)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "คำตอบต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Answer must be %s"
msgstr "คำตอบต้องเท่ากับ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "คำตอบต้องน้อยกว่าหรือเข้ากับ %s "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "คำตอบต้องมากกว่าหรือเข้ากับ %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:345
#: application/helpers/admin/import_helper.php:845
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2733
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "หัวข้อของคำถามย่อย %s ถูกอัพเดตเป็น %s."

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:459
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "คุณไม่ได้ตอบคำถามเพื่อความปลอดภัย"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "เพิ่มคำถามย่อยหรือคำตอบของคำถามแบบด่วน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "กรุณากรอก %s คำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "กรุณาเติมอย่างมากหนึ่งคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2983
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "กรุณาเติมอย่างมาก %s คำตอบ "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2982
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "กรุณาเติมอย่างน้อยหนึ่งคำตอบ "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2981
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "กรุณาเติมอย่างน้อย %s คำตอบ"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "ชื่อเริ่มต้นคุณสมบัติ:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:71
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "ไม่มีมีผู้เข้าร่วมที่ใช้ในการส่งออก"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9471
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "เวอร์ชั่น 2.05 ในชื่อตัวแปรควรประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลขและไม่อาจเริ่มต้นด้วยหมายเลข ชื่อตัวแปรนี้ถูกยกเลิก"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "ไม่พบไฟล์ของฟอนต์ %s ในไดเร็กทอรี่ <limesurvey root folder>/fonts หากต้องการสร้างแผนภูมิ กรุณาอ่านเท็กไฟล์ภาษาของคุณ ในฟอนต์ไดเร็กทอรี่ "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "ส่งออกผู้เข้าร่วมไปยังไฟล์ CSV"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "การสร้างฐานข้อมูล"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "ซูลู"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3805
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s ของการตอบไม่สามารถแทรกหรือปรับปรุงได้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3802
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s คำตอบได้รับการปรับปรุงแล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3798
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "มี %s บรรทัดการตอบในไฟล์ของคุณ"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3795
msgid "No response lines in your file."
msgstr "ไม่มีบบรทัดการตอบในไฟล์ของคุณ"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3793
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s คำตอบในไฟล์ของคุณ"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3633
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "นำเข้าล้มเหลว: ไม่มีคำตอบที่จะได้รับการแมป"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3626
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "นำเข้าผิดพลาด:ไฟล์ที่นำเข้าไม่ได้มีคอลัมน์พอสำหรับแบบสอบถาม"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3576
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "ไฟล์ว่างเปล่า"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคำถามย่อย"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3309
#: application/models/Permissiontemplates.php:252
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:300 application/models/UserGroup.php:408
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:81
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:139
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:52
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:69
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:75
msgid "Plugin"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: application/models/Plugin.php:415 application/models/Plugin.php:424
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
msgid "Deactivate"
msgstr "ปิดการทำงาน"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:87
#: application/models/Plugin.php:397 application/models/Plugin.php:406
#: application/models/Survey.php:1600 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
msgid "Activate"
msgstr "เริ่มทำงาน"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "ตั่งค่าสำหรับปลั๊กอิน %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:283
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "ต่ำเกินไป"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr "หน่วยความจำขั้นต่ำที่มีอยู่"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr "ตั้งค่านี้เป็นตำแหน่ง IP/net ของเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลของคุณ ในกรณีส่วนใหญ่ \"localhost\" จะใช้งานได้ คุณสามารถบังคับซ็อกเก็ต Unix ด้วยพาธซ็อกเก็ตที่สมบูรณ์ได้"

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "แก้ไขสิทธิของผู้ใช้ %s"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:175 application/models/User.php:833
#: application/models/User.php:984
msgid "User ID"
msgstr "หมายเลขผู้ใช้"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:243
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "ลบคุณสมบัตินี้"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
msgid "Incremental"
msgstr "เพิ่มขึ้น"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:93
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Condition"
msgstr "สภาพ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่าปลั๊กอิน"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "New subquestion"
msgstr "คำถามย่อยใหม่"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "ฟิลด์คำตอบก่อนหน้า"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr " APIเผยแพร่บน /ผู้ดูแล/การควบคุมระยะไกล:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:118
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "ช่วงเวลาที่ดำเนินการทำแบบสอบถามได้ (วินาที):"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "VV รุ่นเก่า"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "รุ่น VV ล่าสุด"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "รุ่นส่งออก VV"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะนำเข้าแบบสอบถามในการติดตั้งโปรแกรมรุ่นเก่าหรือถ้าแบบสอบถามของคุณมีปัญหา: ให้ใช้รุ่นเก่า (เลือกโดยอัตโนมัติถ้ารหัสซ้ำ)"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "จำกัด:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "เลือก %s จาก %s คอลัมน์"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "ไฟล์แนบอีเมล์แจ้งเตือนอย่างละเอียด:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์แจ้งเตือนของผู้ดูแลระบบอย่างละเอียด:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "แนบไฟล์อีเมล์แจ้งเตือนขั้นต้น:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์แจ้งเตือนของผู้ดูแลระบบขั้นต้น:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "หัวข้ออีเมล์แจ้งเตือนของผู้ดูแลระบบขั้นต้น:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "ไฟล์แนบอีเมล์การลงทะเบียน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์การลงทะเบียน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "เนื้อหาหัวข้อการลงทะเบียนอีเมล์:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "ไฟล์แนบอีเมล์ยืนยัน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์ยืนยัน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "ไฟล์แนบอีเมล์เตือนความจำ:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์เตือนความจำ:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "ไฟล์แนบการเชิญชวน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "เนื้อหาอีเมล์เชิญชวน:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr "นำเข้าแบบบังคับ:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "พยายามที่จะนำเข้าแม้ว่ารหัสคำถามไม่ตรงกัน"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "บรรทัดแรกประกอบด้วยรหัสของคำถาม:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "ด้วยไฟล์ vv จริง : รหัสคำถามอยู่ในบรรทัดที่สอง"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "อัตโนมัติ (UTF-8)"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "แทนที่คำตอบในแฟ้มด้วยระเบียนที่มีอยู่"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:45
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "คำถามถูกเพิ่มในเป้​​าหมาย (ผลลัพธ์ถูกตั้งค่าเป็นค่าเริ่มต้นฐานข้อมูล)"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "คำถามถูกลบออกจากเป้าหมาย (ผลลัพธ์จะถูกละเว้น)"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "คำถามถูกย้ายไปยังกลุ่มอื่น (ผลลัพธ์นำเข้าอย่างถูกต้อง)"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "ขณะนี้ เราตรวจพบและจัดการกับการเปลี่ยนแปลงต่อไปนี้:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "การใช้การบังคับแบบอย่างอาจทำให้ข้อมูลของคุณเสียหาย ใช้ด้วยความระมัดระวังหรือไม่ใช้เลยถ้าเป็นไปได้"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "คุณสามารถนำเข้าการตอบคำถามเก่าทั้งหมดที่เข้ากันได้กับแบบสอบถามในปัจจุบันของคุณ ความเข้ากันได้จะถูกกำหนดโดยการเปรียบเทียบชนิดคอลัมน์และชื่อฟิลด์ โดย ID จะถูกละเว้นเสมอ"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:19
msgid "Import responses"
msgstr "นำเข้าการตอบคำถาม"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "วิธีระบุตัวตน"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "สิทธิ์ไม่จำกัด"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr "ผู้ดูแลสูงสุด"

#: application/models/Permission.php:909
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้างผู้เข้าร่วมของตัวเองในการเข้าร่วมฐานข้อมูลกลาง (ซึ่งสิทธิ์ทั้งหมดจะได้รับโดยอัตโนมัติ), การดู, ปรับปรุงและลบผู้เข้าร่วมอื่น"

#: application/models/Permission.php:903
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "สิทธิ์ในการดูและอัพเดตปลั๊กอินและการตั้งค่าโดยรวม และลบและนำเข้าปลั้กอิน "

#: application/models/Permission.php:902
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "การตั้งค่าและปลั๊กอิน"

#: application/models/Permission.php:895
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง, ดู, อัพเดต, ลบ, ส่งออกและนำเข้า label sets/labels"

#: application/models/Permission.php:889
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง ดู อัปเดต ลบ ส่งออกและนำเข้าธีม"

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง, ดู, อัพเดตและลบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/Permission.php:877
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง, ดู, อัพเดตและลบผู้ใช้"

#: application/models/Permission.php:860
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง(ซึ่งสิทธิ์ทั้งหมดจะได้รับโดยอัตโนมัติ), การดู, อัพเดตและการลบแบบสอบถามของผู้อื่น"

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "หมวดหมู่"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "หากคุณใช้รหัสระบุตัวตนเพื่อเข้าถึงแบบสำรวจนี้ โปรดวางใจได้ว่ารหัสนี้จะไม่ถูกจัดเก็บพร้อมกับคำตอบของคุณ มีการจัดการในฐานข้อมูลแยกต่างหากและจะได้รับการอัปเดตเพื่อระบุว่าคุณทำแบบสำรวจนี้ (หรือไม่) เสร็จสิ้นเท่านั้น ไม่มีทางที่จะจับคู่รหัสประจำตัวกับคำตอบแบบสำรวจได้"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "การบันทึกการตอบแบบสอบถามของคุณไม่ได้มีการระบุข้อมูลใด ๆ เกี่ยวกับคุณ เว้นแต่จะมีคำถามที่เฉพาะเจาะจงอย่างชัดเจน"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "ทางเลือกของการจัดอันดับ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2942
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "กรุณากรอกส่วนประกอบของวันที่ให้ครบถ้วน!"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "วันที่ป้อนไม่ถูกต้อง!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "เปลี่ยนภาษา"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3130
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "เฉพาะตัวเลขเท่านั้นที่จะเข้าไปอยู่ใน %s กล่องข้อความ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Comment your answers."
msgstr "แสดงความเห็นคำตอบของคุณ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "แสดงความคิดเห็นได้เฉพาะเมื่อคุณไม่เลือกคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2947
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "แสดงความคิดเห็นได้เฉพาะเมื่อคุณเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2933
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2967
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3106
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "ตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "เพียงตอบคำถามต่อไปนี้ถ้า:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1096
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "เพิ่มปุ่มเพื่อรีเซ็ตค่าตัวเลื่อน หากคุณได้ตั้งค่าเริ่มต้นไว้ตัวเลื่อนจะเลื่อนไปยังค่าที่ตั้งไว้หรือเป็นหากไม่ได้ตั้งจะเป็นค่าว่าง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1019
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "ตัวจับเพื่อเลื่อนจะปรากฏขึ้นที่ตรงกลางของแถบเลื่อน ยกเว้น หากมีการตั้งค่าเริ่มต้นการของการเลื่อน (ขณะนี้ยังไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น)"

#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "ไม่รวมตัวเลือกอื่นๆ ทั้งหมดหากเลือกคำตอบที่ต้องการ - เพียงป้อนรหัสคำตอบที่คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาค"

#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "อย่างมากวันที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "อย่างน้อยวันที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "ลบข้อความหรือยกเลิกทำเครื่องหมายในช่องทำเครื่องหมาย โดยอัตโนมัติ"

#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "ใช้ฟังก์ชัน JavaScript เพื่อลบข้อความและยกเลิกการเลือกช่องทำเครื่องหมาย (หรือใช้เฉพาะเอ็นจิน ExpressionScript)"

#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "แสดงความคิดเห็นได้เมื่อ"

#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "เลือกเมื่อผู้ใช้สามารถเพิ่มความคิดเห็น"

#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "ยังไม่ทำเครื่องหมายในช่องทำเครื่องหมาย"

#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "ทำเครื่องหมายช่องทำเครื่องหมายแล้ว"

#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "ไม่มีการควบคุมในช่องทำเครื่องหมาย"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "ลาเบลที่รับการปรับปรุงแต่ไม่สามารถปรับปรุงได้ทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3808
msgid "%s responses already exist."
msgstr "มี %s ของการตอบอยู่แล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2254
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าการตั้งค่าแบบสอบถามนี้: %s => %s"

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (data file)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (syntax file)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "ตัวเลข: แหล่งที่มา (\"ชื่อไฟล์\", การเข้ารหัส = \"UTF-8\") บนหน้าต่างคำสั่ง R แทนที่ชื่อไฟล์ด้วยชื่อไฟล์จริง"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:242
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
msgid "Microsoft Word"
msgstr "ไมโครซอฟท์เวิร์ด"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "ไมโครซอฟท์เอกซ์เซล"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:224
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:6
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP ได้"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:107
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "ปลั๊กอินหลักไม่สามารถปิดการใช้งาน"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3082
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "ดัชนีคำถามจะแสดง; ผู้เข้าร่วมจะสามารถข้ามไปมาระหว่างคำถามที่เกี่ยวข้อง"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:220
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:258
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:321
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเริ่มต้นแบบสอบถาม"

#: application/controllers/UserManagementController.php:611
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถให้สิทธิ์ที่ จำกัด ให้กับผู้ใช้อื่น ๆ เพราะสิทธิ์ของคุณเองก็ถูก จำกัด ไว้ด้วย"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "คุณสมบัติที่เลือกไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "ลบคุณสมบัติ %s แล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "คุณสมบัติ %s (%s)"

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "ขนาดไฟล์"

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "ไฟล์ %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:471
msgid "No old responses found."
msgstr "ไม่พบการตอบคำถามเก่า"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "การกำหนดเวลานำเข้า (ถ้ามี)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "เข้ากันได้กับประเภทการบีบบังคับ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "ความเข้ากันได้"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "ตารางแหล่งที่มา"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "คุณต้องเลือกไฟล์"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "คัดลอกเงื่อนไขเรียบร้อย"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "คัดลอกเงื่อนไขเรียบร้อย (บางส่วนถูกข้ามเนื่องจากพบการซ้ำกัน)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "ไม่สามารถปิดการใช้งานปลั๊กอินได้"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานปลั๊กอินได้"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "December"
msgstr "ธันวาคม"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "November"
msgstr "พฤศจิกายน"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "October"
msgstr "ตุลาคม"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "September"
msgstr "กันยายน"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "August"
msgstr "สิงหาคม"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "June"
msgstr "มิถุนายน"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "April"
msgstr "เมษายน"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "March"
msgstr "มีนาคม"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "January"
msgstr "มกราคม"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "คุณลักษณะทั้งหมดจะถูกแมปโดยอัตโนมัติ"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "แอตทริบิวต์ส่วนกลางเพียงรายการเดียวเท่านั้นที่จับคู่กับแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ที่ไม่ได้แมป"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:31
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "คำตอบใหม่สำหรับโควต้า '%s'"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "สร้างไฟล์สำรองแล้ว: %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "ทมิฬ"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:299
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "กรุณาคลิกและลากตัวสไลด์เพื่อป้อนคำตอบของคุณ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:694
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "เทมเพลตชื่อนี้มีอยู่แล้ว"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "มีการสำรองฐานข้อมูลแล้ว: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "จอร์เจีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "มราฐี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "คุชราต"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "พาช"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr "Dari"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "เวลาที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "ลำดับแบบสุ่ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "เลือกคำถามย่อย/คำตอบในลำดับแบบสุ่ม"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:406
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "คำเตือน! อีเมล์ตีกลับของผู้ดูแลระบบไม่ได้ถูกบันทึกไว้เพราะมันไม่ถูกต้อง"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "การแทรกชุดลาเบลล้มเหลว"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "ขออภัย เนื่องจากคำถามนี้ได้ยังไม่มีการตอบคำถามดังนั้นแผนภูมิจะไม่สามารถแสดงได้"

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "ฐานข้อมูลที่ระบุมีอยู่แล้ว"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1363
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "เลือกคำตอบจากช่องซ้าย โดยลากมาวางไว้ที่ช่องขวา ตามลำดับความสำคัญของคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "แปลงวันที่ / เวลาสตริงเป็นแบบยูนิกซ์"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1659
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: ไม่มีตารางคำตอบอยู่ แบบสอบถามไม่สามารถปิดการใช้งาน"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "ใช้การปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "ท่านสามารถอัพเดต LimeSurvey ได้ดังนี้"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "ชื่อชุดสัญลักษณ์"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "แทนที่ชุดสัญลักษณ์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "อ็อกซิตัน"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:503
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr "ข้อมูลที่ได้รับดูเหมือนไม่สมบูรณ์ ซึ่งมักเกิดขึ้นเนื่องจากข้อจำกัดของเซิร์ฟเวอร์ (การตั้งค่า PHP max_input_vars) - โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "สเปน (อาร์เจนตินา) (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "สเปน (อาร์เจนตินา)"

#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "ข้อความที่แสดงในแต่ละแถวคำถามย่อยระหว่างมาตราส่วนทั้งสองในโหมดดรอปดาวน์"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "ไม่ใช่ไฟล์นามสกุล .csv"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "ลอการิทึมของจำนวนถึงฐาน ถ้าให้ไว้ หรือลอการิทึมธรรมชาติ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "เข้าร่วมสตริง ส่งคืนสตริงที่เข้าร่วม ฟังก์ชันนี้เป็นนามแฝงของ implode(\"\",argN)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "คำถามที่"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "RANK"
msgstr "อันดับ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "ตรงกับ (รูปแบบ regexp)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "มากกว่า"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "น้อยกว่า"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "ไม่ใช่"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "คือ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "คำตอบตรงกับ (รูปแบบ regexp)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "คำตอบมากกว่า"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "คำตอบมากกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "คำตอบน้อยกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "คำตอบน้อยกว่า"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "คำตอบไม่ใช่"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "คำตอบคือ"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "ความช่วยเหลือที่เกี่ยวข้องสำหรับแบบสำรวจที่พิมพ์ได้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "คุณต้องตั้งค่า สิทธิ์ในการเขียนไฟล์เหล่านี้ก่อนจึงจะสามารถดำเนินการต่อไป ถ้าคุณไม่แน่ใจ โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับคำแนะนำ"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "คำเตือน: ไฟล์/ไดเรกทอรีต่อไปนี้ที่ต้องมีการอัพเดต แต่สิทธิ์ถูกตั้งค่าให้อ่านอย่างเดียว"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "ขออภัย แต่คำถามนี้มีตัวเลือกคำตอบมากเกินไปที่จะแสดงอย่างถูกต้องในแผนภูมิ"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:15
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "ถ้าคุณต้องการที่จะใช้งานฟังก์ชันโทเค็น หรือ การแจ้งเตือนอีเมลล์ คุณจำเป็นต้องติดตั้งอีเมล์ของผู้ดูแลระบบ"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:27
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "มองโกเลีย"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "กำลังลบตารางแบบสอบถาม: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "เคิร์ด (Sorani)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "ตัวอย่างคำถาม-เกี่ยวกับตัวอักษร"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "ตัวอย่างคำถาม-เกี่ยวกับตัวเลข"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "ตัวอย่างคำถาม-เกี่ยวกับวันที่"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "ตัวเลือกที่สาม"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "ตัวเลือกที่สอง"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1236
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "ข้อความช่วยเหลือสำหรับคำถามนี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1235
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "ตัวอย่างคำถาม-เกี่ยวกับตัวเลือก"

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "Session รองรับการเขียนข้อมูล"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:161
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:321
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:324
msgid "Participant"
msgstr "ผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "ขั้นตอนสุดท้าย คุณควรทำการเคลียร์แคชของบราวเซอร์ด้วย"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "การอัพเดตเสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "เพื่อให้สามารถอัพโหลดภาพหรือเนื้อหาอื่น ๆ ที่คุณต้องบันทึกแบบสอบถามก่อน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "สเปน (ชิลี)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถแก้ไขได้ระหว่างอัพเดต รายละเอียดคือ:"

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "กรุณาซ่อมแซมฐานข้อมูลและลองอีกครั้ง"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "ปิดตัวแก้ไข"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "ตัวแก้ไข HTML"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
msgid "Response"
msgstr "การตอบคำถาม"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP PDO driver library"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP/PECL JSON library"

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring library"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2580
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "สถิติแบบสอบถาม %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "RemoteControl พร้อมใช้งานโดยใช้ %s สำหรับการขนส่งและแสดงฟังก์ชันการทำงานต่อไปนี้:"

#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "หน้า"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Survey %s"
msgstr "แบบสอบถาม %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบสำหรับ password ของท่าน"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:127
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วม"

#: application/helpers/common_helper.php:3115 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "วันที่ส่งตัวเตือนความจำครั้งล่าสุด"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:245
msgid "(None)"
msgstr "(ไม่มี)"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s ระเบียนถึงจะมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดขั้นต่ำ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3120
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6243
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "หากคุณเลือก '%s' กรุณาระบุรายละเอียดในช่องที่กำหนดให้"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:107
msgid "Delete exported participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "กำลังส่งการแจ้งเตือน ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "เซอร์เบีย (ละติน)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "เซอร์เบีย (ซีริลลิ)"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "สาม"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "สอง"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "หนึ่ง"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "บางข้อความในคำตอบนี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:346
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:353
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "มีถนนสักกี่สายที่มนุษย์ต้องเดิน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:137
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "หัวข้ออีเมล์ลงทะเบียน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:127
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "หัวข้ออีเมล์ยืนยัน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:117
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "หัวข้ออีเมลการแจ้งเตือน"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:107
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "หัวข้ออีเมล์การเชิญชวน"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "คำถามช่วยเหลือ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2942
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3067
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "ผู้เข้าร่วมแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "ID ของการตอบคำถาม: %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:255
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "เลือกคอลัมน์"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "คำสั่ง LDAP จะถูกกำหนดโดยผู้ดูแลระบบในแฟ้มการกำหนดค่าที่ /application/config/ldap.php"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:740
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:812
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2642
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:415
#: application/controllers/ResponsesController.php:571
#: application/controllers/ResponsesController.php:605
#: application/controllers/ResponsesController.php:661
#: application/controllers/ResponsesController.php:695
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:811
#: application/controllers/ResponsesController.php:1053
#: application/controllers/ResponsesController.php:1066
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1552
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:671
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/core/SurveyCommonAction.php:719
#: application/core/SurveyCommonAction.php:930
#: application/helpers/LayoutHelper.php:462
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "ID แบบสอบถามไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "รูปแบบ Tab-separated-values (*.txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s นาที %s วินาที"

#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "ความกว้างของคำถาม(ย่อย)"

#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "ตั้งค่าเปอร์เซ็นความกว้าง(1-100)ของคอลัมน์คำถาม (ย่อย)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:43
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "PHP IMAP ไม่ได้ติดตั้ง กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "เยอรมัน (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "ดัตช์ (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "เช็ก (ไม่เป็นทางการ)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2439
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "นำเข้าล้มเหลว. คุณระบุชนิดของไฟล์ไม่ถูกต้อง '%s'."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "บันทึกแบบสอบถามที่ยังไม่เสร็จสิ้น"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "การประเมินของคุณ"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "คำตอบถูกลบเรียบร้อย"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "กำลังเรียกข้อมูล"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของคุณ"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "กรอกรหัสผ่านอีกครั้ง"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "ออกจากแบบสำรวจและลบข้อมูล"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "URL อัตโนมัติ:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "ภาษาสวาฮิลี"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "แบบสอบถามเก่า (.lsa)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "เพิ่มคุณสมบัติ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:249
msgid "Delete attribute"
msgstr "ลบคุณสมบัติ"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "คุณควรจดชื่อของตาราง ในกรณีที่คุณจำเป็นต้องเข้าถึงข้อมูลนี้ในภายหลัง"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางกำหนดเวลาการตอบสนองเป็น: %s"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2040
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "ต่อไป?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "หมายเลขสถานการณ์ใหม่:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "คำถามนี้ยังไม่มีคำถามย่อย"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "ถ้าฐานข้อมูลยังไม่มีมันจะถูกสร้างขึ้น (ให้แน่ใจว่าผู้ใช้ฐานข้อมูลของคุณมีสิทธิ์ที่จำเป็น) ในทางตรงกันข้ามหากมีตารางอยู่ในฐานข้อมูลมันจะถูกปรับโดยอัตโนมัติหลังจากการติดตั้ง"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "โดยกลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "โค้ดคำถามนำกลับมาใช้ใหม่"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:370
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "รหัสคำถามที่ถูกสร้างใหม่แล้ว"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:236
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:373
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "นาที"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:219
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
msgid "Hour"
msgstr "ชั่วโมง"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:39
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:58
msgid "Start bounce processing"
msgstr "เริ่มต้นการประมวลผลตีกลับ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:46
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "การประมวลผลการตีกลับถูกปิดใช้งานทั้งแอปพลิเคชันหรือสำหรับแบบสำรวจนี้โดยเฉพาะ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "ตอบกลับเป็นค่า จริง ถ้าการตอบคำถามที่ไม่ว่างเปล่าทั้งหมดไม่ซ้ำกัน"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "แสดงข้อความของคำตอบในแต่ละบรรทัด"

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "ดูการตอบคำถาม"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:724
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1094
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:477
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:40
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "ช่องนี้ใส่เฉพาะหมายเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Enable map display"
msgstr "แสดงผลเป็นแผนที่"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Disable map display"
msgstr "แสดงผลเป็นแผนที่"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Display as pie chart"
msgstr "แสดงผลเป็นแผนภูมิวงกลม"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Display as bar chart"
msgstr "แสดงผลเป็นแผนภูมิแท่ง"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2431
msgid "Enable chart"
msgstr "แสดงผลภูมิ"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2430
msgid "Disable chart"
msgstr "ไม่แสดงแผนภูมิ"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "ค่าเริ่มต้น:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:31
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:71
msgid "Save and close"
msgstr "บันทึกและปิด"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "ดูผู้เข้าร่วมรายนี้ในฐานข้อมูลผู้เข้าร่วมกลาง"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "อัพเดตการตั้งค่าแสดงผลของคุณสมบัติแล้ว"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "เพิ่มภาษา"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "พบว่ามีการซ้ำกันโดยใช้การรวมกันของชื่อ, นามสกุลและอีเมล์"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "พบการซ้ำกันของฟิลด์ participant ID "

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s บันทึกซ้ำกัน แต่มีการอัปเดตแอตทริบิวต์"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "สร้าง %s ผู้เข้าร่วมใหม่แล้ว"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "พบ %s ระเบียนในไฟล์ CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "ไม่มีการเพิ่มผู้เข้าร่วมใหม่"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "สามารถแก้ไขได้หรือไม่?"

#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "ยืนยันแล้ว"

#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "การเชิญชวนล่าสุด"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:175
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "หมายเหตุ: ไม่สามารถจับคู่ช่องผู้เข้าร่วมมาตรฐานได้โดยอัตโนมัติ"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:172
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "เขียนทับค่าฟิลด์มาตรฐานที่มีอยู่ถ้ามีผู้เข้าร่วมอยู่แล้ว?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:144
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "เขียนทับค่าแอตทริบิวต์ที่แมปอัตโนมัติที่มีอยู่หากมีผู้เข้าร่วมอยู่แล้ว?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:114
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "เขียนทับค่าแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมที่มีอยู่หากมีผู้เข้าร่วมอยู่แล้ว?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "แอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมที่ไม่ได้แมป"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "แอตทริบิวต์นี้ถูกแมปโดยอัตโนมัติ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "แอตทริบิวต์ที่แมปไว้ล่วงหน้า"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:120
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "ทำให้การจับคู่เหล่านี้เป็นอัตโนมัติในอนาคต"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "เขียนทับคุณสมบัติที่มีอยู่ถ้ามีผู้เข้าร่วมอยู่แล้ว?"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "คุณสมบัติของผู้เข้าร่วมที่มีอยู่"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "สร้างคุณสมบัติผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "ลากแอตทริบิวต์นี้ไปยังคอลัมน์อื่นเพื่อจับคู่กับฐานข้อมูลผู้เข้าร่วมส่วนกลาง"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "จับคู่แอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมแบบสำรวจของคุณกับแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมที่มีอยู่หรือสร้างแอตทริบิวต์ใหม่"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "เขียนทับค่าแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมที่มีอยู่หากพบผู้เข้าร่วมที่ซ้ำกันหรือไม่"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:19
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:15
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "อนุญาตให้มีการเชื่อมต่อแบบ PRC"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "นามสกุลของไฟล์"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "ส่งออกแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "คำตอบแบบเต็ม"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "รหัสคำตอบ"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "ข้อความคำถามแบบเต็ม"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "ข้อความคำถามย่อ"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
msgid "Question code"
msgstr "รหัสคำถาม"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "ส่วนหัว"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "รวมค่าของคำถามที่ตอบในรายการที่ผ่านเกณฑ์ (arg op value)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "นับจำนวนคำถามที่ตอบในรายการที่ผ่านเกณฑ์ (ค่า arg op)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "นับจำนวนคำถามที่ตอบในรายการเท่ากับอาร์กิวเมนต์แรก"

#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Rank header"
msgstr "ส่วนหัวของอันดับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "แทนที่ส่วนหัวอันดับ (ค่าเริ่มต้น: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Choice header"
msgstr "ส่วนหัวของตัวเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:1290
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "แทนที่ส่วนหัวของตัวเลือก (ค่าเริ่มต้น: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "บังคับให้รายการตัวเลือกและรายการอันดับมีความสูงเท่ากัน"

#: application/helpers/questionHelper.php:938
msgid "Same height for lists"
msgstr "ความสูงเหมือนกันสำหรับรายการ"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างตารางกำหนดเวลาได้"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "อัพเดตค่าคุณสมบัติสำหรับผู้เข้าร่วมที่มีอยู่แล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s รายการไม่ถูกคัดลอกเพราะมีอยู่แล้ว"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "แบ่งปันกับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "ซ้ำส่วนหัว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "มีเพียง %s ผู้ร่วมตอบตัวอย่างที่เพิ่มเข้ามาหลังการลองใช้งาน %s ครั้ง."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "อิตาลี (ทางการ)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:924
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:234
msgid "Next choice"
msgstr "ตัวเลือกถัดไป"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:922
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:232
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "ตัวเลือกแรก"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9153
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "ไฟล์ลอจิกสำหรับแบบสำรวจหมายเลข #"

#: application/helpers/questionHelper.php:917
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "แสดงการแจ้งเตือนถ้าคำตอบเกินกว่าจำนวนสูงสุดของคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:916
msgid "Show javascript alert"
msgstr "แสดงคำเตือนแบบ javascript"

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "คุณได้ลองเข้าสู่ระบบมากกว่าจำนวนที่ตั้งไว้. กรุณารอ %d นาทีแล้วลองอีกครั้ง."

#: application/helpers/questionHelper.php:1599
msgid "Value range allows missing"
msgstr "ไม่ได้ระบุขอบเขตของค่า"

#: application/helpers/questionHelper.php:1598
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีคำตอบ (หายไป) เมื่อมีการตั้งค่า 'ค่าผลรวมเท่ากับ' หรือ 'ค่าผลรวมขั้นต่ำ'"

#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "รูปแบบตัวกรองอาร์เรย์"

#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "ระบุวิธีการกรองอาร์เรย์ ที่คำถามย่อยควรจะแสดง"

#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1189
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3078
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "กรุณาอัพโหลดระหว่าง %s ถึง %s ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3077
msgid "Please upload %s files"
msgstr "กรุณาอัพโหลด %s ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3076
msgid "Please upload one file"
msgstr "กรุณาอัพโหลด 1 ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3074
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์เพื่ออัพโหลดอย่างมาก %s ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3075
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์เพื่ออัพโหลดอย่างมาก 1 ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3072
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์เพื่ออัพโหลดอย่างน้อย %s ไฟล์"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3073
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์เพื่ออัพโหลดอย่างน้อย 1 ไฟล์"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกคำถามได้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr "อัปโหลดไฟล์ %s แล้ว"

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "ไม่อนุญาตให้อัพโหลดชื่อไฟล์นี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "โหมดตัวอย่าง : ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์แม่แบบได้"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
msgid "No question group found."
msgstr "ไม่พบกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ %s ได้. กรุณาตรวจสอบสิทธิ์ไดเรกทอรี่ /upload/template "

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "ลบไฟล์ %s แล้ว"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบการตอบกลับที่ไม่สมบูรณ์และรีเซ็ตสถานะที่สมบูรณ์ของทั้งการตอบกลับและผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "รีเซ็ตผู้เข้าร่วมทั้งหมดของคุณเป็นสถานะ \\'ไม่ได้ใช้\\'"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "ลบการตอบกลับที่ไม่สมบูรณ์ทั้งหมดที่ตรงกับผู้เข้าร่วมที่มีการบันทึกการตอบกลับที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "คลิกที่ปุ่มดังต่อไปนี้ถ้าคุณต้องการที่จะ"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "คำแนะนำสำคัญ"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "จำนวนที่บันทึกในแบบสอบถามนี้"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "เริ่มการติดตั้ง"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "ภาษาที่ต้องการของคุณจะถูกนำมาใช้ตลอดทั้งกระบวนการติดตั้ง"

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "กรุณาเลือกภาษาที่คุณต้องการ:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "เลือกภาษา"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "สิทธิของผู้ดูแล"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:27
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "การกำหนดค่า"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์แล้ว %s%%"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "ความคืบหน้า"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "แนะนำ"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "โมดูลตัวเลือก"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "พบและเขียนทับได้"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "ไดเรกทอรี"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "ไม่พบ"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "ติดตั้งแล้วอย่างน้อยหนึ่ง"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "ล้าสมัย"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr " รุ่น PHP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "ความต้องการขั้นต่ำ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:64
msgid "This will be your default language."
msgstr "นี้จะเป็นภาษาเริ่มต้นของคุณ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "Default language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "ชื่อนี้จะปรากฏในภาพรวมของรายการแบบสอบถามและด้านบนของหน้าการจัดการ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "นี่คือที่อยู่อีเมลเริ่มต้นของผู้ดูแลระบบและใช้สำหรับข้อความระบบ, ตัวเลือกการติดต่อและอีเมล์ตีกลับเริ่มต้น"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
msgid "Administrator email"
msgstr "อีเมล์ผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "นี่คือชื่อเริ่มต้นของผู้ดูแลไซต์และใช้สำหรับข้อความระบบและตัวเลือกการติดต่อ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "ชื่อผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่านผู้ดูแลระบบของคุณ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "นี่จะเป็นรหัสผ่านของผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Admin login password"
msgstr "รหัสผ่านผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "นี่จะเป็นรหัสผู้ใช้ที่ผู้ดูแลระบบของบอร์ดจะเข้าสู่ระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Admin login name"
msgstr "ชื่อผู้ดูแลระบบ"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "คุณสามารถปล่อยค่าว่างไว้และเปลี่ยนภายหลังได้"

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "ฉันยอมรับ"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "เครื่องมือติดตั้ง LimeSurvey"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "ถ้าฐานข้อมูลของคุณจะถูกใช้ร่วมกันแนะนำให้ใช้ คำนำหน้าคือ \"lime_\" นอกนั้นคุณสามารถเว้นว่างได้"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "รหัสผ่านเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลของคุณ"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "รหัสผ่านฐานข้อมูล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "ชื่อผู้ใช้ฐานข้อมูลของคุณ ในกรณีส่วนใหญ่คือ \"root\""

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "ผู้ใช้ฐานข้อมูล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "ฐานข้อมูล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "ประเภทของระบบการจัดการฐานข้อมูลของคุณ"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "หมายเหตุ: ช่องที่มี (*) ต้องกรอกให้ครบถ้วน"

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "สมาชิกในกลุ่ม"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มผู้ใช้ใหม่"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:216
msgid "User groups"
msgstr "กลุ่มผู้ใช้"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "ลบกลุ่มผู้ใช้ปัจจุบัน"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "แก้ไขกลุ่มผู้ใช้ปัจจุบัน"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"

#: application/views/admin/token/invite.php:142
#: application/views/admin/token/remind.php:193
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "เรื่อง:"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr "ให้ส่งสำเนามาที่ฉัน:"

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all Members"
msgstr "ส่งเมล์ไปยังสมาชืกทั้งหมด"

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "ปรับปรุงกลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "กำลังแก้ไขกลุ่มผู้ใช้ (เจ้าของ : %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "เพิ่มกลุ่ม"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "แก้ไขเทมเพลตแบบเต็มรูปแบบ"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr "โหมดการแก้ไขเทมเพลต:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "ตัวเลือกทั้งหมด"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "ตัวแก้ไขในโหมด HTML แบบ Inline"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "โหมดตัวแก้ไข HTML"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "ภาษาสำหรับการโต้ตอบกับผู้ใช้"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "การตั้งค่าส่วนบุคคล"

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "เข้าควบคุมโดยเป็นเจ้าของ"

#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:859
#: application/models/User.php:1008
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"

#: application/models/User.php:911 application/models/User.php:1002
msgid "No of surveys"
msgstr "จำนวนแบบสำรวจ"

#: application/models/User.php:741 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "ลบผู้ใช้"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "โอนการสำรวจของผู้ใช้นี้ไปยัง:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
msgid "Delete user"
msgstr "ลบผู้ใช้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:199
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "ไม่พบข้อบกพร่องใดๆ ท่านสามารถดำเนินการต่อได้"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "เปลี่ยนค่าที่กำหนด"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "กำลังตรวจสอบข้อกำหนดพื้นฐาน..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "ฐานข้อมูลจะมีการอัพเดตในกรณีที่จำเป็น"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "ไฟล์ใหม่ จะถูกดาวน์โหลดและติดตั้ง"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "ระบบติดตั้งของ LimeSurvey จะทำการตรวจสอบหากตัวอัพเดตได้ดำเนินการเสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "ขั้นตอนที่ปรากฏต่อไปนี้จะนำไปสู่การอัพเดตดังกล่าว"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "การปรับปรุงอย่างง่ายของ LimeSurvey เป็นบริการที่ง่ายและสะดวกสำหรับการอัพเดตให้ระบบ LimeSurvey ของท่านให้ทันสมัยตลอดเวลา"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "ได้ทำการปรับปรุง หมายเลขการปรับปรุงที่ %s"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "พบปัญหาในการดาวน์โหลดไฟล์อัพเดต กรุณาเริ่มระบบใหม่อีกครั้ง"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "ไฟล์ใหม่ได้ถูกติดตั้งแล้ว"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "กรุณาตรวจสอบข้อขัดข้องและดำเนินการขั้นตอนสุดท้าย"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "สร้างไฟล์สำรอง.."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "ไฟล์ที่ปรากฏนี้จำเป็นต้องถูกแก้ไขหรือลบทิ้ง แต่ได้เกิดการแก้ไขก่อนหน้าโดยบุคคลอื่น"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "กำลังตรวจสอบไฟล์ของ LimeSurvey..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "เซิฟเวอร์กำลังปฏิบัติงานกับข้อมูลอื่นในขณะนี้"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "คีย์สำหรับการอัพเดตไม่ถูกต้องและถูกยกเลิกแล้ว"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "ในการเรียกข้อมูลการอัพเดตจาก limesurvey.org เกิดความผิดพลาด:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ขั้นตอนที่ %s ของการปรับปรุงอย่างง่าย"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "แปลอัตโนมัติ"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการใช้ API ของ Google"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "กำลังโหลดการแปล"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "ไม่มีอะไรที่จะแปลในหน้านี้"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืน"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "เรียกการตั้งค่าทางเลือกเดิมกลับคิน"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เปิดใช้งานผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:285
#: application/views/admin/token/tokenform.php:405
msgid "Reminder count:"
msgstr "จำนวนรายการเตือนการตอบแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:167
#: application/views/admin/token/tokenform.php:252
msgid "Email status:"
msgstr "สถานะอีเมล์"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:9
msgid "Send email invitation"
msgstr "ส่งอีเมล์เชิญชวน"

#: application/views/admin/token/remind.php:214
msgid "Send Reminders"
msgstr "ส่งการเตือนความจำ"

#: application/views/admin/token/remind.php:128
msgid "Max reminders:"
msgstr "จำนวนการเตือนความจำสูงสุด:"

#: application/views/admin/token/remind.php:138
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "ระยะเวลาขั้นต่ำสำหรับการเว้นช่วงการส่งการเตือนความจำ:"

#: application/views/admin/token/remind.php:204
msgid "Reminder Email:"
msgstr "อีเมล์เตือนความจำ"

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:107
#: application/views/admin/token/remind.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:17
msgid "Send email reminder"
msgstr "ส่งอีเมล์เตือนความจำ"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:234
msgid "Add fields"
msgstr "เพิ่มช่อง"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:228
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "จำนวนของช่องรายละเอียดที่ต้องการเพิ่ม:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:50
msgid "Example data"
msgstr "ข้อมูลตัวอย่าง"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:47
msgid "Field caption"
msgstr "คำอธิบายของฟิลด์"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:44
msgid "Show during registration?"
msgstr "แสดงระหว่างการลงทะเบียน?"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Field description"
msgstr "ฟิลด์รายละเอียด:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "Attribute field"
msgstr "ฟิลด์รายละเอียด"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "ได้ทำการลบระเบียนข้อมูลที่ซ้ำซ้อนแล้ว"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "ได้ทำการนำเข้าระเบียนข้อมูลแล้ว"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้จากการค้น LDAP"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:49
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "กรุณาเลือกข้อมูล LDAP ที่ต้องการดำเนินการ:"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:36
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "การทำงานของ LDAP ถูกยกเลิก จึงมีผลให้ข้อมูลของ LDAP ไม่สามารถดำเนินการได้"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:28
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "ขออภัย โมดูลของ LDAP ได้หายไปจากการตั้งค่าของ PHP ของท่าน"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "ยังไม่มีการส่งการเตือนความจำ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1871
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "การเตือนความจำที่ส่งไปแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1868
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "สถานะการเตือนความจำ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "ยังไม่เชิญ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1862
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "เชิญแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1859
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "สถานะการเชิญ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "เริ่มทำแต่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "ยังไม่ได้เริ่มต้น"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "ยังคงมี {EMAILCOUNT} อีเมล์ ที่ยังต้องทำการส่ง"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:122
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "มีอีเมลที่รอดำเนินการมากกว่าที่จะส่งได้ในชุดเดียว ส่งอีเมลต่อโดยคลิกด้านล่าง"

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "กำลังส่งการเชิญชวน"

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:48
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "ข้ามผู้เข้าร่วมที่มีที่อยู่อีเมลที่ล้มเหลว:"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "แบบสอบถามนี้ยังไม่ได้เปิดใช้งานและทำให้ผู้เข้าร่วมของคุณจะไม่สามารถที่จะกรอกแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/dashboard/welcome.php:141
msgid "Warning!"
msgstr "คำเตือน!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Send email invitations"
msgstr "ส่งอีเมล์เชิญชวน"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "ชม:นาที (hh:mm)"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:76
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:298
#: application/views/admin/token/tokenform.php:414
msgid "Uses left:"
msgstr "ใช้เหลือ"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:78
msgid "Auto"
msgstr "อัตโนมัติ"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:158
msgid "Optional fields:"
msgstr "ช่องอื่นๆ:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:157
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "ฟิลด์จำเป็นต้องตอบ"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:123
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "การซ้ำซ้อนถูกประเมินจาก:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:100
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "กรองข้อมูลที่ซ้ำซ้อน:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "ตัวคั่นที่ใช้:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:19
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ CSV ที่ต้องการอัพโหลด:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "พบจำนวน %s บรรทัด มีตัวเลขของช่องข้อมูลไม่ตรงกัน"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "รายการ"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ที่อัพโหลดได้!"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Add participants to central database"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมในฐานข้อมูลผู้เข้าร่วมกลาง"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "ใช้ได้ถึง"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:312
#: application/views/admin/token/tokenform.php:440
msgid "Valid from"
msgstr "ใช้ได้ตั้งแต่"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:95
msgid "Completed?"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์ ?"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "จำนวนของการเตือนความจำ"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:241
#: application/views/admin/token/tokenform.php:349
msgid "Reminder sent?"
msgstr "ส่งการเตือนความจำ ?"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:181
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:188
#: application/views/admin/token/tokenform.php:271
msgid "Invitation sent?"
msgstr "ส่งการเชิญชวน?"

#: application/helpers/common_helper.php:3095 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
msgid "Email status"
msgstr "สถานะอีเมล์"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "ใช้การตั้งค่าโดยรวม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "ใช้การตั้งค่าด้านล่าง"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะลบรายการที่เลือกหรือไม่"

#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "ลบรายการที่เลือก"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "กรุณาแก้ไขสิทธิ์ของไดเรกทอรี่ %s เพื่อให้สามารถแสดงตัวอย่างธีมได้."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "ดูตัวอย่าง:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:252
#: application/views/admin/token/csvupload.php:142
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:378
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:133
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการรีเซ็ตไฟล์นี้"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:189
msgid "Other files:"
msgstr "ไฟล์อื่น ๆ:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงได้เนื่องจากไดเร็กทอรี่ของเทมเพลตนี้ไม่สามารถเขียนได้"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงลงบนธีมมาตรฐานได้"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:86
msgid "Screen:"
msgstr "หน้าจอ:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:77
msgid "Reset this template"
msgstr "รีเซ็ตเทมเพลตนี้"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบธีมนี้"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับธีมใหม่:"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:119
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "หมายเหตุ: นี่คือธีมมาตรฐาน"

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "รูปแบบของไฟล์ไม่อนุญาตให้ทำการอัพโหลด"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "การประเมินผลจะแสดงเฉพาะในกรณีที่กฏการประเมินผลถูกตั้งไว้และโหมดการประเมินผลถูกตั้งให้ดำเนินการ"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "รายละเอียดการประเมินผล"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "หัวข้อการประเมินผล"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบเป็น ZIP :"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "อัพโหลดไฟล์เทมเพลต"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "ลิสต์กลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "แสดงตัวอย่างกลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr " การตอบคำถามบางส่วน (ที่บันทึก)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "หน้ารายการข้อมูล"

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "แบบสอบถามนี้ไม่ได้ใช้งาน - ไม่มีการตอบคำถาม"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "การตอบคำถามและสถิติ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "รูปแบบ queXML (*.xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "โครงสร้างแบบสอบถาม (lss.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "ยังไม่มีการตั้งค่าเงื่อนไขใดๆ สำหรับแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "รีเซ็ตเงื่อนไข"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "ไม่มีการกำหนดภาษาเพิ่มเติมสำหรับแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:28
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "แปลแบบรวดเร็ว"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic file"
msgstr "ไฟล์ตรรกะของแบบสำรวจ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
msgid "Email templates"
msgstr "เทมเพลตอีเมล์"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "แบบสอบถามไม่สามารถเริ่มทำงานได้ เนื่องจากท่านไม่ได้รับอนุญาต หรือ ไม่มีคำถามใดๆ ในแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "ตารางการใช้งานขนาด"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "ตารางการใช้งานคอลัมน์"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "จำนวนของคำถาม/กลุ่มคำถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
msgid "Panel integration"
msgstr "การผสานรวมแผง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1105
#: application/models/Survey.php:1545
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:31
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:265
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "หากคุณเปลี่ยนรูปแบบอีเมล คุณจะต้องตรวจสอบเทมเพลตอีเมลของคุณเพื่อให้พอดีกับรูปแบบใหม่"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:294
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "คุณไม่สามารถใช้ \\\"การตอบกลับที่ไม่ระบุชื่อ\\\" เมื่อเปิดใช้งานการคงอยู่ของการตอบกลับตามผู้เข้าร่วม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "กำหนดค่าคุกกี้เพื่อป้องกันการร่วมตอบแบบสอบถามซ้ำซ้อน:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "วันสิ้นสุดแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "วัน/เวลา ที่เริ่ม:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:339
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:346
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "แสดงแผนภูมิของสถิติในแบบสาธารณะ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:233
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "หน่วงเวลา (วินาที):"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
msgid "Question by Question"
msgstr "ทีละคำถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:309
msgid "Format:"
msgstr "รูปแบบ :"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3496
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "แก้ไข URL พารามิเตอร์"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3495
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:11
msgid "Add URL parameter"
msgstr "เพิ่ม URL พารามิเตอร์"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3498
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบ URL พารามิเตอร์นี้?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3491
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "คำถามเป้าหมาย"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3490
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "พารามิเตอร์"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Cannot be changed"
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:210
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "ส่งอีเมล์แจ้งเตือนอย่างละเอียดของผู้ดูแลระบบ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:180
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "ส่งอีเมล์แจ้งเตือนพื้นฐานของผู้ดูแลระบบ:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:557
#: application/helpers/LayoutHelper.php:198
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:23
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:57
msgid "Import survey"
msgstr "นำเข้าแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:263
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "ผู้ดูแล:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:110
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "ภาษาหลัก:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "หลังจากที่คุณทำเสร็จสิ้นโปรดคลิกที่ปุ่ม 'บันทึก' เพื่อบัน​​ทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "เปลี่ยนลำดับคำถาม/กลุ่มคำถาม ด้วยการลากคำถาม/กลุ่มคำถามด้วยเมาส์ของคุณไปยังตำแหน่งที่ต้องการ"

#: application/models/Survey.php:1718
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:279
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:298
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
msgid "Full"
msgstr "สมบูรณ์"

#: application/models/Survey.php:1705
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
msgid "Anonymized responses"
msgstr "การตอบคำถามที่ไม่ระบุชื่อ"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "การเข้าถึง"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1698
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:415
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบแบบสอบถามเหล่านี้?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2425
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "นำเข้าของแบบสอบถามเสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "สรุปนำเข้าการตอบคำถาม"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาดทั้งหมด"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "ไฟล์ที่นำเข้าทั้งหมด"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "สรุปการนำเข้าทรัพยากร"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "รายการไฟล์ที่ผิดพลาด"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "รายการไฟล์ที่นำเข้า"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "นำเข้าทรัพยากรแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3497
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:28
msgid "(No target question)"
msgstr "(ไม่มีคำถามเป้าหมาย)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:44
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "คำถาม/คำตอบสำหรับภาษาที่ถูกลบจะหายไปด้วย คุณต้องการดำเนินการหรือไม่ ?"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "แก้ไขการตั้งค่าแบบสอบถาม "

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:63
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:255
msgid "Decimal mark:"
msgstr "เครื่องหมายทศนิยม:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:247
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "รูปแบบวันที่:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:183
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:239
msgid "URL description:"
msgstr "คำอธิบาย URL:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9199
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:165
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:231
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์ตอนจบแบบสอบถาม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9177
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:131
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "ยินดีต้อนรับ :"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:122
msgid "Welcome message:"
msgstr "ข้อความต้อนรับ:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "ชื่อเรื่องแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "แบบสอบถามนี้เปิดใช้งานและมีตารางการตอบคำถามอยู่ ถ้าคุณลบแบบสอบถามครั้งนี้การตอบคำถามเหล่านี้ (และไฟล์) จะถูกลบออก เราขอแนะนำให้คุณส่งออกการตอบคำถามก่อนที่จะลบแบบสอบถามครั้งนี้"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "คำแนะนำ: ก่อนการลบแบบสอบถามนี้ คุณควรทำการส่งออก (Export) แบบสอบถามนี้เพื่อสำรองไว้"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "นอกจากนี้ยังจะลบทรัพยากร/ไฟล์ใดๆ ที่ได้รับการอัปโหลดในแบบสอบถามนี้"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "กระบวนการนี้จะทำการลบแบบสอบถามนี้ รวมถึงกลุ่มของแบบสอบถาม คำถาม และเงื่อนไขต่างๆ"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "คุณกำลังจะลบแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:13
msgid "Delete survey"
msgstr "ลบแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "ตารางการตอบกลับถูกเปลี่ยนชื่อเป็น: %s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:90
msgid "Deactivate survey"
msgstr "ปิดการใช้งานแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:51
msgid "Expire survey"
msgstr "แบบสอบถามหมดอายุ"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr "ข้อมูลของผู้เข้าร่วมทั้งหมดจะหายไป"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:62
msgid "Deactivation"
msgstr "การปิดการใช้งาน"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:34
msgid "Expiration"
msgstr "การหมดอายุ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "หยุดแบบสอบถามนี้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:88
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:173
msgid "Go to survey"
msgstr "ไปยังแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:84
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "คัดลอกแบบสอบถามเสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "การตั้งค่าของภาษาตามโควต้า"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "สมาชิกตามโควต้า"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "คุณสมบัติคำถาม"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(ชุดลาเบลไม่ได้นำเข้าเนื่องจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างชุดลาเบล)"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "ยังไม่มีการนำเข้าชุดลาเบล"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "คำตอบที่เป็นค่าเริ่มต้น"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "ภาษา"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "สรุปการนำเข้าแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
msgid "Save timings"
msgstr "บันทึกการกำหนดเวลา?"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
msgid "Save referrer URL"
msgstr "บันทึก URL ผู้อ้างอิง"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
msgid "Save IP address"
msgstr "บันทึก IP Address"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
msgid "Date stamp"
msgstr "ประทับวันที่"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "แบบสอบถามนี้จะไม่สามารถเริ่มทำงานได้จนกว่าข้อบกพร่องเหล่านี้ยังไม่ถูกแก้ไข"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "พบข้อบกพร่องบางประการ:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "แบบสอบถามไม่ผ่านการตรวจสอบความเที่ยงตรง"

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "มีการตั้งค่าเงื่อนไขไว้กับคำถามอย่างน้อยหนึ่งข้อ สำหรับกลุ่มคำถามนี้"

#: application/models/QuestionGroup.php:307
msgid "Add new question to group"
msgstr "เพิ่มคำถามใหม่ให้กับกลุ่ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "ตัวอย่างคำถาม"

#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Question: "
msgstr "คำถาม:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1038
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มคำถามนี้ได้ เนื่องจากมีการตั้งค่าเงื่อนไขไว้กับคำถามอย่างน้อยหนึ่งข้อ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1028
#: application/models/QuestionGroup.php:348
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบข้อมูลในกลุ่มคำถามนี้ เพราะอาจทำให้คำถามและข้อมูลที่เก็บในกลุ่มนี้อยู่ถูกลบไปด้วย ?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "ไปที่กลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "นำเข้ากลุ่มคำถามเสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions"
msgstr "เงื่อนไข"

#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "แก้ไขกลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:98
msgid "Save question group"
msgstr "บันทึกกลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:78
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "กลุ่มแบบสุ่ม:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "หัวข้อ:"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "ผิดพลาด: กรุณาใส่ชื่อกลุ่มสำหรับแต่ละภาษา"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "นำเข้ากลุ่มคำถาม"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
msgid "Add question group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มคำถาม"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "ลบคำถามย่อยนี้"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "ใส่คำถามย่อยใหม่หลังจากนี้"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "คำถามย่อย:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
msgid "Subquestion"
msgstr "คำถามย่อย"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "แก้ไขคำถามย่อย"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: คุณกำลังพยายามที่จะใช้รหัสคำถามย่อยที่ซ้ำกัน"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:121
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:103
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "ประเภท :"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional Question"
msgstr "คำถามเพิ่มเติม"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory Question"
msgstr "คำถามนี้จำเป็นต้องตอบ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1155
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr "ไม่สามารถทำการคัดสำเนาของคำถามนี้ เนื่องจากแบบสอบถามยังทำงานอยู่"

#: application/models/Question.php:768
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "การลบคำถามนี้จะรวมถึงลบคำตอบและคำถามย่อยที่เกี่ยวข้อง คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการต่อ?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "ไปยังคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "การนำเข้าคำถามสมบูรณ์"

#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "คุณสมบัติคำถาม:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:180
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นเดียวกันในภาษาอื่นๆ:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "ค่าเริ่มต้นสำหรับตัวเลือก 'อื่น ๆ ':"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "ค่าคำตอบเริ่มต้น:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "มาตราส่วนคำตอบเริ่มต้น %s:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "แก้ไขคำตอบเริ่มต้น"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "นำเข้าคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "แปลงลิ้งค์ทรัพยากร?"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "เพิ่มคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
msgid "Copy answer options?"
msgstr "คัดลอกตัวเลือกคำตอบ?"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:74
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "คัดลอกคำถามย่อย?"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "ณ จุดเริ่มต้น"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "สุดท้าย"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:90
msgid "Validation:"
msgstr "การตรวจสอบ:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "จำเป้นต้องตอบ ? :"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "ตัวเลือก 'อื่น ๆ ':"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "กลุ่มคำถาม :"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "คำถาม :"

#: application/models/Question.php:731
msgid "Edit question"
msgstr "แก้ไขคำถาม"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "คัดลอกคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3354
msgid "Add a new question"
msgstr "เพิ่มคำถาม"

#: application/controllers/admin/Labels.php:189
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "ชุดลาเบลใหม่"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "ชุดลาเบลที่กำหนดไว้ล่วงหน้า..."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2602
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:91
msgid "Ok"
msgstr "ตกลง"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "ขออภัย, การทำงานล้มเหลว"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "บันทึกเรียบร้อยแล้ว"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "บันทึกชุดลาเบลเป็น"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "ไม่มีชุดลาเบลที่ตรงกับภาษาเริ่มต้นของการสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "ผิดพลาด มีการกำหนดรหัสของคำตอบซ้ำ"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "Quick-add answers"
msgstr "เพิ่มคำตอบแบบรวดเร็ว"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "คุณไม่สามารถลบตัวเลือกคำตอบสุดท้าย"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "New answer option"
msgstr "ตัวเลือกคำตอบใหม่"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "แก้ไขตัวเลือกคำตอบ"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเรา"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "สนับสนุนโครงการนี้ได้โดยการบริจาคไปยัง"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1642
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:896
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "คู่มือการใช้งานออนไลน์"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "คู่มือการใช้งานออนไลน์"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "สำเร็จ ทดสอบแบบสอบถามโดยการคลิกปุ่ม %s "

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "สร้างอย่างน้อยหนึ่งคำถามภายในกลุ่มคำถามใหม่"

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "สร้างกลุ่มคำถามใหม่ในแบบสอบถามของคุณ"

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "ขั้นตอนง่ายๆ ในการสร้างแบบสอบถามชิ้นแรกของคุณ:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ %s!"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "แก้ไขชุดลาเบล"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:17
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "การดูแลระบบ"

#: application/models/SavedControl.php:166
msgid "Date saved"
msgstr "วันที่บันทึกไว้"

#: application/models/SavedControl.php:158
msgid "Identifier"
msgstr "ตัวระบุข้อมูล"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "บันทึกคำตอบที่ได้ตอบไว้"

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "ไม่มีการกำหนดโควต้าสำหรับแบบสอบถามนี้"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "รายงาน CSV แบบรวดเร็ว"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:43
msgid "Survey quotas"
msgstr "โควต้าของแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "เพิ่มโควต้าใหม่"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "โควต้าใหม่"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:56
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "บันทึกนี้แล้วสร้างอีกอัน:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "Select answer:"
msgstr "เลือกคำตอบ:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "คำตอบทั้งหมดได้ถูกเลือกแล้วสำหรับในโควต้านี้"

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "ขออภัย ไม่มีลักษณะของคำถามที่ท่านต้องการในแบบสอบถามนี้"

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "การเลือกคำถาม"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "เลือกคำถาม"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
msgid "Add answer"
msgstr "เพิ่มคำตอบ"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "โควต้าของแบบสอบถาม"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "คำอธิบาย URL:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "การเรียก URL อัตโนมัติ"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "สถานะของโควต้า"

#: application/models/Quota.php:239
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "แก้ไขโควต้า"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s ระเบียนมีค่าแอตทริบิวต์ที่ไม่สมบูรณ์หรือไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "พบ %s ระเบียนที่มีที่อยู่อีเมล์ไม่เป็นจริงและได้ทำการลบแล้ว"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "พบ %s ระเบียน เป็นระเบียนซ้ำซ้อน และได้ทำการลบออกแล้ว"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "ทำการนำเข้าจำนวน %s ระเบียน "

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s ระเบียนมีฟิลด์บังคับว่างเปล่า"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "พบ %s ระเบียน ในไฟล์ CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "สร้างรายการ CPDB เรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "อัพโหลดไฟล์ CSV สำเร็จ"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "สรุป CSV CPDB"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "คุณสมบัติทั้งหมดในตารางการเข้าร่วมฐานข้อมูลกลาง"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่ขึ้นบัญชีดำ"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่คุณแบ่งปัน"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่แบ่งปันกับคุณ"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "ผู้เข้าร่วมที่เป็นของคุณ"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "ผู้เข้าร่วมทั้งหมดใน การเข้าร่วมฐานข้อมูลกลาง"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "สรุปการเข้าร่วมฐานข้อมูลกลาง"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:97
msgid "Share panel"
msgstr "แผงควบคุมการแบ่งปัน"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:156
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "ไฟล์ควรเป็นรูปแบบมาตรฐานของ CSV (comma delimited) พร้อมกับการใช้ อัญประกาศ (\"\") กำกับค่าของข้อมูล (ซึ่งเป็นมาตรฐานของ OpenOffice และ Excel) บรรทัดแรกต้องมีการระบุชื่อไฟล์ ในขณะที่ช่องข้อมูลสามารถเรียงลำดับอย่างไรก็ได้"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:155
msgid "CSV input format"
msgstr "รูปแบบของไฟล์ CSV"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:52
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "กรองที่อยู่อีเมลที่ว่างเปล่า:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(ตรวจพบอัตโนมัติ)"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Semicolon"
msgstr "อัฒภาค"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Comma"
msgstr "จุลภาค"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "ชุดอักขระของไฟล์:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "เลือกไฟล์ที่จะอัพโหลด:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "นำเข้า CSV"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "คุณสมบัติที่จะส่งออก"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "ผู้ใช้ที่จะแชร์ผู้เข้าร่วม:"

#: application/models/Survey.php:1539
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
msgid "Share"
msgstr "แบ่งปัน"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมสู่แบบสอบถาม"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:313
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:615
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1275
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:109
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:162
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:221
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:287
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:594
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:683
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:383
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:640
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:949
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1617
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1721
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1794
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1892
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1946
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2137
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2234
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2244
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2354
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2366
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2416
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1433
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:580
msgid "Access denied"
msgstr "ปฏิเสธการเข้าใช้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3492
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1634 application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "ID แบบสอบถาม:"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "เพิ่มผู้เข้าร่วมในแบบสอบถาม"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "ID ผู้เข้าร่วม"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "วันที่เพิ่ม"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
msgid "Equals"
msgstr "เท่ากับ"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr "ID เจ้าของ"

#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "ชื่อแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:68
msgid "Blocklist settings"
msgstr "การตั้งค่าบัญชีดำ"

#: application/views/admin/super/header.php:60
#: application/views/layouts/header.php:64
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "กำลังโหลด ..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:171
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:208
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:92
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
msgid "Reset"
msgstr "ตั้งค่าใหม่"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:197
msgid "Processing..."
msgstr "กำลังดำเนินการ... "

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "วางฟิลด์ CSV ลงในแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมที่มีอยู่ด้านล่างเพื่อนำเข้าข้อมูลของคุณลงในฟิลด์"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "คุณสมบัติที่มีอยู่"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "วางเขตข้อมูล CSV ลงในพื้นที่นี้เพื่อสร้างแอตทริบิวต์ผู้เข้าร่วมใหม่และนำเข้าข้อมูลของคุณไปไว้"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "คุณสมบัติที่จะสร้าง"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "พบฟิลด์เพิ่มเติมในไฟล์ CSV ของคุณ"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "ชื่อฟิลด์ CSV "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "มีเพียงหนึ่งแอตทริบิวต์ CSV ที่แม็พกับแอตทริบิวต์กลางเท่านั้น"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "คุณจะต้องจับคู่ฟิลด์นี้กับคุณสมบัติที่มีอยู่"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "สรุปการอัพโหลด"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:39
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "สรุป"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "การจัดการคุณสมบัติ"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "ประเภทคุณสมบัติ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "ตามกลุ่ม"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "คำตอบสำหรับหน้าที่ผ่านมาเท่านั้นที่สามารถดำเนินการได้"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:33
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "ทั้งหมดในที่เดียว"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "บางคำถามถูกปิดการใช้งาน"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "ฟิลด์มาตรฐาน"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "ไม่พบตัวแปรที่เปลี่ยนแปลงได้สำหรับช่องข้อมูลนี้"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "แทนที่"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "ป้อนหนึ่งป้ายกำกับต่อบรรทัด คุณระบุรหัสได้โดยแยกรหัสและป้ายกำกับข้อความด้วยเครื่องหมายอัฒภาคหรือแท็บ สำหรับแบบสำรวจหลายภาษา คุณเพิ่มการแปลในบรรทัดเดียวกันโดยคั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาคหรือแท็บ"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "ป้อนค่าลาเบลของคุณ"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:56
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:13
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "นำเข้าไฟล์ทรัพยากรแบบ ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:21
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "เลือกไฟล์ ZIP :"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:52
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "ส่งออกทรัพยากรเป็นไฟล์ ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "เรียกดูทรัพยากรที่อัพโหลด"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Images"
msgstr "รูปภาพ"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:38
msgid "Files"
msgstr "ไฟล์"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: application/models/Question.php:915 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
msgid "Code"
msgstr "รหัส"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: 'other' เป็นคำหลักที่สงวนไว้"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "ผิดพลาด: คุณกำลังให้รหัสซ้ำกับรหัสป้ายรายการเดิม"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "การจัดการทรัพยากรที่อัพโหลดแล้ว"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:44
#: application/views/layouts/adminmenu.php:123
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:31
msgid "Export this label set"
msgstr "ส่งออกกลุ่มของชุดคำตอบนี้"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:58
msgid "Delete label set"
msgstr "ลบชุดป้ายรายการ"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:60
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "คุณกำลังจะลบชุดป้ายชื่อนี้"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "ข้อผิดพลาดทั้งหมด"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "ไฟล์ที่นำเข้าทั้งหมด"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "สรุปการนำเข้าทรัพยากร"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "ทรัพยากรที่นำเข้า สำหรับ"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "รายชื่อไฟล์ที่มีข้อผิดพลาด"

#: application/models/Survey.php:1712
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "เป็นบางส่วน"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "รายชื่อไฟล์ที่นำเข้าแล้ว"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "นำเข้าทรัพยากรของลาเบล"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "ย้อนกลับไปหน้าการจัดการลาเบล"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "นำเข้ากลุ่มของชุดคำตอบเรียบร้อย"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "ป้ายชื่อ"

#: application/models/Permission.php:894
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "ชุดลาเบล"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "ผลสรุปการนำเข้าชุดลาเบล"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "คำเตือน"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "นำเข้าชุดป้ายชื่อ"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "ส่งออกชุดลาเบลที่เลือก"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "หากต้องการเลือกชุดลาเบลหลายๆชุดกรุณาใช้กด Ctrl "

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "กรุณาเลือกชุดลาเบลที่คุณต้องการส่งออก"

#: application/controllers/admin/Labels.php:424
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "ส่งออกชุดลาเบลหลายๆชุด"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "คุณจะต้องเลือกชุดลาเบลอย่างน้อยหนึ่งชุด"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:109
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "ไม่ควรนำเข้าหากชุดลาเบลมีอยู่แล้ว:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "ภาษา:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "ชื่อชุด:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:41
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "ผิดพลาด: กรุณาใส่ชื่อสำหรับป้ายรายการนี้"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:117
msgid "Import label set(s)"
msgstr "นำเข้าชุด label set"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "สร้างหรือนำเข้าชุดลาเบลใหม่"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing"
msgstr "กำลังแก้ไข"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "กำลังแก้ไข %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:170
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:420
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:64
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:151
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:264
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "หมายเหตุ: โหมดสาธิตการเปิดใช้งาน การตั้งค่าที่ทำเครื่องหมาย (*) ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:452
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกการตั้งค่า"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:53
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "ลบออก"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:32
msgid "Available languages:"
msgstr "ภาษาที่มี:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:13
msgid "Default site language:"
msgstr "ภาษาเริ่มต้นของเว็บไซต์:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "รหัสแสดงคำถามเท่านั้น"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "แสดงหมายเลขคำถามเท่านั้น"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "ซ่อนทั้งสอง"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "แสดงเพียงคำอธิบายกลุ่ม"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "แสดงเพียงชื่อกลุ่ม"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "แสดงทั้งสอง"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:13
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "ทำซ้ำส่วนหัวในคำถามอาร์เรย์ทุกคำถามย่อย X:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "บังคับใช้ HTTPS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "ทดสอบว่าเซิร์ฟเวอร์ของคุณเปิดการใช้งาน SSL โดยการคลิกที่ลิงค์นี้"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "กลุ่มสมาชิกสามารถดูได้เฉพาะของกลุ่มตนเอง:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "ตัวกรอง HTML สำหรับ XSS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "แสดงตัวอย่างแบบสอบถามสำหรับผู้บริหารระบบเท่านั้น:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:60
msgid "Encryption type:"
msgstr "ชนิดการเข้ารหัส:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2105
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:39
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:56
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:73
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:336
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:355
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:374
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:41
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:56
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:125
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:18
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:36
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:75
#: application/views/admin/token/csvupload.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:98
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:111
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:124
#: application/views/admin/token/remind.php:55
#: application/views/admin/token/remind.php:76
#: application/views/admin/token/remind.php:101
#: application/views/admin/token/remind.php:117
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:64
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
msgid "On"
msgstr "เปิด"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:45
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:39
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "ป้อนชื่อโฮสต์และพอร์ตของคุณ เช่น imap.gmail.com:993"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Server name & port:"
msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์และพอร์ต"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/token/bounce.php:54
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:53
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
msgid "Server type:"
msgstr "ชนิดของเซิร์ฟเวอร์:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:12
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "อีเมล์ของการรับส่งอื่นๆ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:116
msgid "Email batch size:"
msgstr "ขนาดของชุดอีเมล์:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
msgid "Always"
msgstr "เสมอ"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:87
msgid "On errors"
msgstr "ความผิดพลาด"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:79
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "โหมดการแก้ไข SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:56
msgid "SMTP password:"
msgstr "รหัสผ่าน SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:50
msgid "SMTP username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ SMTP"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:43
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP host:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:30
msgid "Email method:"
msgstr "วิธีการอีเมล์ :"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:20
msgid "Administrator name:"
msgstr "ชื่อผู้ดูแลระบบ:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:14
msgid "Default site admin email:"
msgstr "อีเมลล์ของผู้ดูแลเว็บไซต์ตั้งต้น:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google Translate API key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:138
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:129
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API Key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "เวลาเซิร์ฟเวอร์:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "ความต่างของเวลา (ชม)"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "ตัวแก้ไขเทมเพลตอย่างง่าย"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "ตัวเลือกอย่างง่าย"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "ตัวเลือกประเภทคำถาม:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "ชื่อเว็บไซต์:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "อัพเดตแล้ว"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:52
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "แสดง PHPInfo"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:42
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "พื้นที่ ว่าง/ใช้ไปแล้ว  สำหรับการอัพโหลดไฟล์"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "ตารางผลลัพธ์ที่ปิดการใช้งานแล้ว"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "แบบสอบถามที่ทำงาน"

#: application/models/Permission.php:859
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:75
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "แบบสอบถาม"

#: application/models/Permission.php:876
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:200
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "ผู้ใช้"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "ภาพรวมของระบบ"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Interfaces"
msgstr "ส่วนต่อประสาน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "Presentation"
msgstr "การแสดงผล"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Security"
msgstr "ความปลอดภัย"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "Email settings"
msgstr "การตั้งค่าอีเมล"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:125
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
msgid "Global settings"
msgstr "ตั้งค่าโดยรวม"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "เพื่อความสะดวกในการเปิดไฟล์ใน MS Excel กรุณาเปลี่ยนสกุลของไฟล์เป็น '.tab' หรือ '.txt'"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:908
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:978
msgid "Label"
msgstr "ป้ายรายการ"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:238
msgid "Number of files less than:"
msgstr "จำนวนไฟล์น้อยกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:232
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "จำนวนไฟล์ที่มากกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:141
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:163
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:181
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:601
msgid "Responses containing"
msgstr "การตอบคำถามได้รวม"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:105
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:217
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:719
msgid "Number less than:"
msgstr "จำนวนน้อยกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:211
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:713
msgid "Number greater than:"
msgstr "จำนวนที่มากกว่า:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "แสดงกราฟ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "ทางเลือกในการแสดงผล"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "รูปแบบภาษาในรายงานสถิติ:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "ดูสรุปผลจากช่องที่มีข้อมูล"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "รวมถึง:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:109
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "ข้อมูลของคุณควรได้รับการนำเข้าแล้วในขณะนี้"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "เลือก 'ทำงาน/ทั้งหมด' จากเมนูเพื่อนำเข้า"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "เปิดไฟล์ syntax ใน SPSS แบบโหมด Unicode"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "ส่งออกไวยากรณ์"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "ตั้งแต่ 16 เป็นต้นไป"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "เวอร์ชั่น SPSS :"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "ส่งออกผลลัพธ์ของข้อมูลเป็นรูปแบบ SPSS"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "ข้อมูลถูกนำเข้าแล้ง ทั้งนี้ data.frame คือ \"data\"  variable.labels คือรายละเอียดของข้อมูล (\"attributes(data)$variable.labels\") เช่น foreign:read.spss."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "บันทึกทั้งหมดไว้ใน ไดเร็กทอรี่ R (ใช้ getwd() และ setwd() ในหน้าต่างของ R command เพื่อเข้าถึงและกำหนดค่า)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "ดาวน์โหลดข้อมูลและไฟล์ไวยากรณ์"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "คำแนะนำสำหรับการดำเนินการที่เร่งรีบเกืนไป"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "ขั้นที่ 2:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "ขั้นที่ 1:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "การเลือกข้อมูล:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "ส่งออกข้อมูล"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "แบบสำรวจของคุณสามารถส่งออกข้อมูลผู้เข้าร่วมที่เกี่ยวข้องกับคำตอบแต่ละรายการ เลือกฟิลด์เพิ่มเติมที่คุณต้องการส่งออก"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:239
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:296
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:292
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Library ไม่ได้รับการติดตั้ง)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "แปลง N เป็น:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr "แปลง Y เป็น:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:49
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "แปลงช่องว่างในคำถามให้เป็นขีดล่าง (_)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "สถานะความก้าวหน้า"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "ขอบเขต"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:51
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "กรองข้อมูลจากสคริปต์สถิติ"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "หัวเรื่องอีเมลยืนยัน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "หัวเรื่องของอีเมลเตือน:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "หัวเรื่องของอีเมลเชิญ:"

#: application/views/admin/token/invite.php:154
msgid "Invitation email:"
msgstr "อีเมล์เชิญ:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "หัวข้อการแจ้งเตือนผู้ดูแลระบบแบบละเอียด:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "แจ้งเตือนผู้ดูแลระบบแบบละเอียด"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "แจ้งเตือนผู้ดูแลระบบขั้นต้น"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:263
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:258
msgid "Registration"
msgstr "การลงทะเบียน"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "การยืนยัน"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "การแจ้งเตือน"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "คำเชิญ"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "แก้ไขเทมเพลตอีเมล"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:15
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "คุณต้องการเปลี่ยนแปลงด้วยข้อความเหล่านี้ ?"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "กลับไปยังผลที่นำเข้า"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "การอัพโหลดสำเร็จ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:151
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "แบบสอบถามนี้ไม่ได้ใช้งาน คุณต้องเปิดใช้งานแบบสอบถามก่อนที่จะพยายามที่จะนำเข้าไฟล์ VVexport"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:148
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ VVExport"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:146
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "อิมพอร์ตไฟล์ข้อมูลการตอบกลับ VV"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "กลุ่มลักษณะของไฟล์"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "นำเข้าคำตอบที่ไม่สมบูรณ์ด้วยหรือไม่ ?"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "แทนระเบียนที่มีอยู่ด้วยระเบียนใหม่"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "ให้หมายเลขระเบียนใหม่"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "รายงานและข้ามไปยังระเบียนถัดไป"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "เมื่อระเบียนที่นำเข้าตรงกับ ID ของระเบียนที่มีอยู่เดิม:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "ไม่รวม ID ของระเบียน ?"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "เรียกดูการตอบคำถามที่บันทึกไว้"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "ดูรายการนี้"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "เพิ่มรายการอื่น"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "การเพิ่มข้อมูลได้ถูกกำหนดตาม ID ดังที่ปรากฏ:"

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "ข้อมูลถูกลบแล้ว"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "กำลังดูการตอบแบบสอบถาม  (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "กำลังแก้ไขการตอบแบบสอบถาม (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:859
msgid "Help about this question"
msgstr "ตัวช่วยเหลือสำหรับคำถามนี้"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "การบันทึกวันที่ที่ดำเนินการ"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "แบบสอบถามนี้ยังไม่เริ่มใช้งาน"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:159
#: application/views/admin/token/tokenform.php:234
msgid "Email:"
msgstr "อีเมล์:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:53
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "รหัสผ่าน:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "ตัวระบุค่า:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "บันทึกการตอบแบบสอบถามเพิ่มเติมโดยผู้ใช้"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "ปรับปรุงการตอบแบบสอบถามเพื่อส่งคำตอบ"

#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "แบบสอบถามไม่สามารถอัพเดตได้"

#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำถามได้ กรุณาใส่รหัสของคำถาม"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "อัพเดต สถานการณ์ที่กำหนด"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "คุณต้องการลบเงื่อนไขนี้ ?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "ต้องการเรียงหมายเลขของเหตุการณ์โดยเรี่มจาก 1 หรือไม่?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "ลบเงื่อนไขทั้งหมด"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "เพิ่ม/แก้ไข เงื่อนไข"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "แสดงเงื่อนไขสำหรับคำถามนี้"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "การออกแบบเงื่อนไข"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:176
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "ตรวจสอบข้อมูลอีกครั้ง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:358
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "คำเตือน: ข้อมูลที่คุณลบทิ้งจะไม่สามารถเรียกคินมาได้อีก"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:354
msgid "Delete checked items!"
msgstr "ลบรายการที่เลือก"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:336
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "แบบสอบถามที่ปรากฏสามารถลบได้หากไม่อยู่ในการใช้งานแล้ว"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "การตรวจสอบข้อมูลซ้ำได้ดำเนินการกับตารางที่อาจเป็นส่วนเกินหลังจากแบบสอบถามได้ถูกยกเลิก ท่านสามารถลบข้อมูลเหล่านี้ได้หากไม่ต้องการใช้งาน"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "การตรวจสอบข้อมูลซ้ำ"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "ใช่ - ลบ!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "คุณต้องการลบ?"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "ไม่จำเป็นต้องใช้คำสั่งฐานข้อมูล"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "แบบสอบถามเก่าทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "แบบสอบถามเก่าต่อไปนี้ควรจะถูกลบเพราะไม่พบการบันทึกหรือแบบสอบถามต้นกำเนิดไม่มีอยู่:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "กลุ่มทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "คำถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "คำถามเหล่านี้ควรถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "การตั้งค่าภาษาของแบบสอบถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "การตั้งค่าภาษาของแบบสอบถามเหล่านี้ควรถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "แบบสอบถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "แบบสอบถามเหล่านี้ควรถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "คำตอบทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "รหัส:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "คำตอบเหล่านี้ควรถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "การประเมินทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment:"
msgstr "การประเมิน"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "ควรลบการประเมินต่อไปนี้:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "สมาชิกโควต้าทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "มีสมาชิกโควต้ากำพร้า %s รายที่สามารถลบได้"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "การตั้งค่าภาษาโควต้าทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "มีการตั้งค่าภาษาโควต้าที่ถูกละเลย %s ซึ่งสามารถลบได้"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "โควต้าทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "มีรายการโควต้าที่ถูกละเลย %s รายการซึ่งสามารถลบได้"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "ค่าตั้งต้นทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "มีรายการค่าเริ่มต้นที่ถูกละเลย %s รายการซึ่งสามารถลบได้"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "คำถามทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "มี %s แอตทริบิวต์คำถามที่ถูกละเลย"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "เงื่อนไขทั้งหมดเป็นไปตามมาตรฐานความสอดคล้อง"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:48
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:17
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:62
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:62
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:160
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:211
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:74
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:237
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:285
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:15
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:63
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:329
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:110
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:73
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/index.php:98
#: application/views/themeOptions/index.php:278
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:49
#: application/views/userManagement/partial/error.php:38
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:37
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:44
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason:"
msgstr "เหตุผล:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "เงื่อนไขต่อไปนี้ควรจะถูกลบ:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "หากมีข้อบกพร่องปรากฏขึ้นคุณอาจต้องรันสคริปต์นี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "การตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูล"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "สถิติเวลา"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "ค่ามัธยฐาน:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "เวลาสัมภาษณ์เฉลี่ย:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "เวลาสัมภาษณ์"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "กำหนดแบบสอบถาม"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "ส่งออกไฟล์ VV"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "นำเข้าไฟล์ VV "

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr "ดูการตอบคำถามที่บันทึกไว้ แต่ไม่ได้ส่ง"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "นำเข้าการตอบคำถามจากแบบสอบถามที่ปิดการใช้งานแล้ว"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "สรุปการตอบแบบสอบถาม"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "แสดงก่อนหน้า.."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr "ส่งออกการตอบแบบสอบถามนี้"

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "ลบรายการนี้"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "ดูการตอบคำถาม ID %d"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
msgid "Delete this response"
msgstr "ลบการตอบคำถามนี้"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
msgid "Edit this response"
msgstr "แก้ไขการตอบคำถามนี้"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "ดูรายละเอียดการตอบคำถาม"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1120
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1249
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1301
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1731
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:128
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:180
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:242
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:351
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:155
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:157
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:727
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1633
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1902
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2070
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2735
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3488
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1214
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2222
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2574
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2631
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2754
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2862
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2928
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:153
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "เฉพาะการตอบคำถามที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ "

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "เฉพาะการตอบคำถามที่เสร็จสมบูรณ์"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
msgid "All responses"
msgstr "การตอบแบบคำถามทั้งหมด"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "แสดงถัดไป.."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "คุณต้องการที่จะลบการตอบคำถามที่เลือกทั้งหมดหรือไม่?"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "คุณต้องการที่จะลบการตอบคำถามนี้?"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "แสดงผลลัพธ์ที่มีการกรองแล้ว"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:180
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:81
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "ตรวจสอบข้อมูล"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "กรอกชื่อบัญชีและ email เพื่อรับรหัสผ่านใหม่"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "กู้คืนรหัสผ่าน"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:116
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน?"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "ลองอีกครั้ง"

#: application/views/admin/token/invite.php:150
#: application/views/admin/token/remind.php:201
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "ข้อความ:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "หัวข้อ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3290
#: application/helpers/qanda_helper.php:3323
#: application/helpers/qanda_helper.php:3361
#: application/helpers/qanda_helper.php:3366
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1724
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"

#: application/models/UserGroup.php:428
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:85
msgid "Actions"
msgstr "การดำเนินการ"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "กฏการประเมินผล"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "ไม่มีกลุ่มที่ใช้ได้"

#: application/models/Survey.php:2501
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "สิทธิการอนุญาตให้ ดูและอัพเดต การแปลด้วยการใช้งานการแปลแบบเร่งด่วน"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2500
msgid "Quick translation"
msgstr "การแปลแบบเร่งด่วน"

#: application/models/Survey.php:2492
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr "สิทธิ์ในการสร้าง/อัปเดต/ลบ/นำเข้า/ส่งออกผู้เข้าร่วม"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:340
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:590
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/models/Survey.php:2487 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
msgid "Survey settings"
msgstr "การตั้งค่าแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2479
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "สิทธิการ ปรับเปลี่ยนการตั้งค่าความปลอดภัยแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2478
msgid "Survey security"
msgstr "ความปลอดภัยของแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2463
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "สิทธิการ สร้าง / ดู / อัพเดต / ลบ / นำเข้า / ส่งออก คำถาม, กลุ่ม, การตอบคำถามและเงื่อนไขของแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2462
msgid "Survey content"
msgstr "เนื้อหาแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2458
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr "สิทธิการ เปิด / ปิดการใช้งานแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2457
msgid "Survey activation"
msgstr "การเปิดใช้งานแบบสอบถาม"

#: application/models/Survey.php:2438
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "สิทธิการดูสถิติข้อมูล"

#: application/models/Survey.php:2428
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr "สิทธิการอนุญาตให้ สร้าง(ป้อนข้อมูล) / ดู / อัพเดต / ลบ / นำเข้า / ส่งออก คำตอบ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1665 application/models/Survey.php:2427
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
msgid "Responses"
msgstr "การตอบคำถาม"

#: application/models/Survey.php:2423
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr "สิทธิการอนุญาตให้ สร้าง / ดู / อัพเดต / ลบ กฎโควต้าผลสำหรับแบบสอบถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2422
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
msgid "Quotas"
msgstr "โควต้า"

#: application/models/Survey.php:2416
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr "สิทธิการอนุญาตให้ สร้าง / ดู / อัพเดต / ลบ กฎการประเมินผลสำหรับแบบสอบถาม"

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2415
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:204
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:199
msgid "Assessments"
msgstr "การประเมินผล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"

#: application/libraries/Save.php:237
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "บันทึกแบบสอบถามเรียบร้อย"

#: application/libraries/Save.php:228
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "ข้อผิดพลาด: อีเมลล้มเหลว ซึ่งอาจบ่งบอกถึงปัญหาการตั้งค่าเมล PHP บนเซิร์ฟเวอร์ รายละเอียดแบบสำรวจของคุณยังคงได้รับการบันทึก แต่คุณจะไม่ได้รับอีเมลพร้อมรายละเอียด คุณควรสังเกต \"ชื่อ\" และ \"รหัสผ่าน\" ที่คุณใช้สำหรับการอ้างอิงในอนาคต"

#: application/libraries/Save.php:145
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้สำหรับแบบสอบถามนี้แล้ว กรุณากำหนดใหม่"

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "ย้ายเทมเพลตผู้ใช้ไปยัง %s..."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "Root URL"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "ชื่อเว็บไซต์"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "คำนำหน้าชื่อตาราง"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "ชนิดฐานข้อมุล"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "กรุณาตรวจสอบข้อมูลก่อนอัพเดตฐานข้อมุล"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "อัพเดตฐานข้อมูล"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "กลับสู่เมนูหลัก"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "ฐานข้อมูลได้ถูกอัพเดตเป็นเวอร์ชั่น %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
msgid "Comma (,)"
msgstr "จุลภาค (,)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
msgid "Dot (.)"
msgstr "จุด (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "เวียดนาม"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "ภาษาอิรดู"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "ไทย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "ตูรกี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "สวีเดน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "สเปน (แม็กซิโก)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "สเปน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "สโลเวเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "สิงหล"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "สโลวัก"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "โรมาเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "รัสเชีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "ปัญจาบ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "โปรตุเกส(บราซิล)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "โปรตุเกส"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "โปแลนด์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "เปอร์เซีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "นอร์เวย์ (นีนอกส์)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "นอร์เวย์ (บ็อกมอล)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "ภาษามอลตา"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "ภาษามลายู"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "มาเซโดเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "ลัทเวีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "ลิทัวเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "เกาหลี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "ญี่ปุ่น"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "อิตาลี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "ไอริช"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "อินโดนีเซีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "ไอซ์แลนด์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "ฮังการี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "ฮิบบรู (อิสราเอล)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "ฮินดี"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "กรีก"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "เยอรมัน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "เกลิค"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "ฝรั่งเศส"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "ฟินแลนด์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "เอสโตเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "อังกฤษ"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "เนเธอร์แลนด์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "เดนมาร์ก "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "เชค"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "โครเอเชีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "จีน (ดั้งเดิม - ไต้หวัน)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "จีน (ดั้งเดิม - ฮ่องกง)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "จีน (สมัยใหม่)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "เวลช์"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "คาตาลาน (สเปน)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "บัลแกเรีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "บอสเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "เบลารุส"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "บาสค์ (สเปน)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "อราบิก"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "ภาษาราชการของเอธิโอเปีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "อัลบาเนีย"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "อัฟริกัน"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "yyyy.mm.dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "หลังจากที่มีการคลิกที่ปุ่มบันทึก คุณสามารถปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์นี้หรือยังคงกรอกแบบสอบถามได้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "ถ้าคุณให้ที่อยู่อีเมล์ อีเมล์ที่มีรายละเอียดจะถูกส่งไปยังคุณ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "แบบสอบถามจะถูกบันทึกโดย ชื่อและรหัสผ่าน ที่ท่านให้ และท่านสามารถใช้ชื่อและรหัสผ่านนี้ในการทำแบบสอบถามครั้งต่อไป"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "กรุณากรอกชื่อและรหัสผ่านสำหรับแบบสอบถามนี้ แล้วคลิก \"บันทึก\" หรือ \"save\" ด้านล่าง"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "ใส่รายละเอียดด้านล่าง แล้วอีเมลที่มี link ที่จะเข้าร่วมในแบบสอบถามครั้งนี้จะถูกส่งทันที"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "คุณอาจทำการลงทะเบียนเพื่อร่วมในการตอบแบบสอบถาม"

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "แบบสอบถามนี้จะเป็นแบบนิรนาม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "พิมพ์ ชื่อ และรหัสผ่าน ที่คุณใช้บันทึกแบบสอบถาม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "ท่านสามารถเรียกแบบสอบถามที่บันทึกไว้จากหน้าจอนี้"

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "คำเตือน: การดำเนินงานจาวาสคริปต์ถูกปิดใช้งานในเบราว์เซอร์ของคุณ คุณอาจจะไม่สามารถที่จะตอบคำถามทุกข้อในแบบสอบถามครั้งนี้ กรุณาตรวจสอบค่าเบราว์เซอร์ของคุณ"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "ชื่อที่บันทึก"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "เพื่อให้เป็นนิรนามโปรดใช้นามแฝงเป็นชื่อผู้ใช้ของคุณ ทั้งนี้ไม่จำเป็นต้องใช้อีเมล์"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "เริ่มทำแบบสอบถามใหม่"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "ทำต่อภายหลัง"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "แบบสอบถามนี้มีคำถามทั้งหมด {NUMBEROFQUESTIONS} ข้อ"

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "แบบสอบถามนี้มี 1 คำถาม"

#: application/helpers/replacements_helper.php:206
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "ยังไม่มีคำถามสำหรับแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:4109
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: ไม่มีคำตอบที่กำหนดไว้สำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:4113
#: application/helpers/qanda_helper.php:4494
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: ไม่มีตัวเลือกคำตอบสำหรับคำถามนี้ และ / หรือ สิ่งเหล่านี้ไม่มีอยู่ในภาษานี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:2222
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "ลากและวางหมุดไปยังตำแหน่งที่ต้องการ คุณอาจคลิกขวาบนแผนที่เพื่อเลื่อนหมุดได้"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: คำถามนี้ยังไม่มีคำตอบ"

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:402
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1052
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:112
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
msgid "File name"
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "กลับสู่แบบสอบถาม"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "อัพโหลดไฟล์ของคุณ"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1132
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "กรุณาใส่ข้อเสนอแนะเพิ่มเติมของคุณที่นี่"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "รูปแบบ : %s"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Dec"
msgstr "ธ.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Nov"
msgstr "พ.ย."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Oct"
msgstr "ต.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Sep"
msgstr "ก.ย."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Aug"
msgstr "ส.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Jul"
msgstr "ก.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jun"
msgstr "มิ.ย."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "May"
msgstr "พ.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Apr"
msgstr "เม.ย."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Mar"
msgstr "มี.ค."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Feb"
msgstr "ก.พ."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jan"
msgstr "ม.ค."

#: application/helpers/qanda_helper.php:399
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:104
msgid "seconds"
msgstr "วินาที"

#: application/helpers/qanda_helper.php:398
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:103
msgid "mins"
msgstr "นาที"

#: application/helpers/qanda_helper.php:397
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:102
msgid "hours"
msgstr "ชัวโมง"

#: application/helpers/qanda_helper.php:422
#: application/helpers/qanda_helper.php:428
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:138
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:140
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "คุณเหลือ {TIME} เพื่อใช้ในการตอบคำถามนี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:421
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:137
msgid "Time remaining"
msgstr "เวลาที่เหลือ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:418
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:134
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "เกินกำหนดเวลาในการตอบคำถามนี้"

#: application/helpers/qanda_helper.php:369
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "ไฟล์หนึ่งไฟล์หรือมากว่ามีขนาดไฟล์เกินกว่าและมีรูปแบบไม่ถูกต้อง หรือจำนวนขั้นต่ำของไฟล์ไม่ได้มีการอัปโหลด คุณไม่สามารถดำเนินการต่อได้จนกว่ากระบวนการข้างต้นจะแล้วเสร็จ"

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "คุณไม่สามารถดำเนินการต่อไป จนกว่าคุณจะป้อนข้อความบางอย่าง สำหรับหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งคำถาม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "เลือกภาษาของคุณ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "กรุณาเลือกเพียงหนึ่งคำตอบจากตัวเลือกที่ปรากฏ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:51
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "ต่อไป"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "โปรดยืนยันรหัสการเข้าถึงโดยตอบคำถามเพื่อความปลอดภัยด้านล่างและคลิกดำเนินการต่อ"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "รหัสการเข้าถึงที่คุณระบุไม่ถูกต้อง หรือมีการใช้งานแล้ว"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "หากคุณได้รับรหัสการเข้าถึง โปรดป้อนลงในช่องด้านล่างและคลิกดำเนินการต่อ"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question:"
msgstr "คำถามความปลอดภัย"

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "กรุณาลองส่งอีกครั้ง"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "ผลการบันทึกที่ผิดพลาด"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "ข้อความชี้แจงความผิดพลาด"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "คำสั่ง SQL ที่ผิดพลาด"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "ข้อมูลที่จะถูกบันทึก"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr "ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นได้บันทึกการตอบแบบสอบถามไปยัง ID ของแบบสอบถาม"

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "คำตอบของคุณยังไม่ได้หายไปและได้รับการส่งไปยังผู้ดูแลระบบแบบสอบถามและจะถูกป้อนเข้าสู่ฐานข้อมูลของเราในภายหลัง"

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "เกิดความผิดพลาดที่ทำให้การตอบแบบสอบถามของท่านไม่สามารถบันทึกได้"

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "จำนวนขั้นต่ำของไฟล์ยังไม่ได้รับการอัพโหลด"

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "ขออภัย, อนุญาตไฟล์เฉพาะประเภท %s "

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "ขออภัย, ฟล์ที่อัปโหลด (%s) มีขนาดใหญ่กว่าขนาดที่อนุญาติ %s KB."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:485
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "ไม่มีการตอบกลับที่บันทึกไว้ที่ตรงกัน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9462
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "ชื่อตัวแปรนี้ได้ถูกนำมาใช้แล้ว"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9363
msgid "Value"
msgstr "ค่า"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9363
msgid "Question attribute"
msgstr "คุณสมบัติของคำถาม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9348
msgid "Tip:"
msgstr "เคล็ดลับ:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9346
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "ช่วยเหลือ:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9324
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9558
msgid "Default:"
msgstr "ค่าตั้งต้น:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9240
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "ข้อความ [ช่วยเหลือ] (เคล็ดลับ)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9238
msgid "Name [ID]"
msgstr "ชื่อ [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9145
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "คำถามไม่ถูกต้อง - อาจเป็นเพราะคำถามย่อยไม่มี หรือมีปัญหาเกี่ยวกับการตั้งค่าภาษา %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6335
msgid "Please rank all items."
msgstr "กรุณาเรียงลำดับสำหรับทุกตัวเลือก"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6302
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยตัวเลือกต่อแถว"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6271
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6315
msgid "Please complete all parts."
msgstr "กรุณาตอบให้ครบทุกส่วน"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6201
msgid "This question is mandatory"
msgstr "จำเป็นต้องตอบคำถามนี้"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5150
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลลงแบบสอบถาม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3137
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "กรุณาตรวจสอบรูปแบบของคำตอบของคุณ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "ผลรวมต้องเท่ากับ %s."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3063
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "ผลรวมต้องอยู่ระหว่าง %s ถึง %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3062
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "ผลรวมต้องเท่ากับ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3061
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "ผลรวมต้องไม่มากกว่า %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3060
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "ผลรวมต้องไม่น้อยกว่า %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "แต่ละคำตอบต้องอยู่ระหว่าง %s ถึง %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "แต่ละคำตอบต้องเป็น %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "แต่ละคำตอบต้องไม่มากกว่า %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "แต่ละคำตอบต้องไม่น้อยกว่า %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
msgid "Please select %s answers"
msgstr "กรุณาเลือก %s คำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "กรุณาเลือกอย่างมาก %s คำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "กรุณาเลือกอย่างมากหนึ่งคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อย %s คำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อยหนึ่งคำตอบ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3320
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "PERL นิพจน์ทั่วไปไม่ถูกต้อง: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "พยายามแสดงค่าจากสแต็กว่าง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "ฟังก์ชันรองรับอาร์กิวเมนต์มากมาย โดยที่ -1=unlimited: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "ฟังก์ชันไม่รองรับ %s อาร์กิวเมนต์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "ปิดวงเล็บด้านขวา %s หายไป"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "ไวยากรณ์ที่ไม่รองรับ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "ตรวจพบวงเล็บขวาพิเศษ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "วงเล็บขวาที่คาดหวัง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "พบคอมม่าพิเศษในฟังก์ชัน"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "วงเล็บซ้ายที่คาดไว้หลังชื่อฟังก์ชัน"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "ฟังก์ชั่นที่ไม่ได้กำหนด"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "พบโทเค็นพิเศษหลังนิพจน์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "นิพจน์ที่คาดไว้คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "ตัวแปรเหล่านี้เท่านั้นที่สามารถได้รับการกำหนดค่า"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขค่าตัวแปรนี้ได้"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "ตัวแปรที่ไม่ได้กำหนด"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "นิพจน์ที่สิ้นสุดได้ไม่ดี - คาดหวังค่าคงที่หรือตัวแปร"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "ไม่ใช่นิพจน์ที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "สมการไม่สมดุล - ค่าที่เหลือใน stack"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "พบโทเค็นพิเศษ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "ไม่สามารถประเมินโอเปอเรเตอร์ unary - ไม่มีรายการใน stack"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องใน stack"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "ไม่สามารถประเมินตัวดำเนินการไบนารี - น้อยกว่า 2 รายการในสแต็ก"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "ทำให้ตัวแรกของแต่ละคำในอักขระเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "ตัดช่องว่าง (หรือตัวอื่น ๆ) จากต้นและท้ายอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "ส่งค่าปัจจุบันของประทับเวลาU NIX "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "แทนเจนต์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "คำนวณผลรวมของค่าในอาร์เรย์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "ส่งคืนส่วนหนึ่งของสตริง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "ทำให้อักขระเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "ทำให้อักขระเป็นตัวพิมพ์เล็ก"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "ค้นหาการเกิดขึ้นครั้งแรกของสตริง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "กลับค่าอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "ค้นหาตำแหน่งการเกิดขึ้นครั้งแรกของสตริง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "รับค่าความยาวอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "strstr .ตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "ยกเลิกเครื่องหมายคำพูดจากข้อความที่มีเครื่องหมายคำพูด"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "ค้นหาตำแหน่งการเกิดขึ้นครั้งแรกของสตริงที่ไม่คำนึงถึงขนาดตัวพิมพ์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "แยก TAG HTML และ PHP ออกจากข้อความ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "การเปรียบเทียบสตริงที่ปลอดภัยแบบไบนารี"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "การเปรียบเทียบสตริงที่ไม่คำนึงถึงตัวพิมพ์เล็กและใหญ่ที่ปลอดภัยแบบไบนารี"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "แทนที่สตริงการค้นหาทั้งหมดด้วยสตริงแทนที่"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "ซ้ำค่าอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "แพดสตริงให้มีความยาวที่กำหนดด้วยสตริงอื่น"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "คำนวณหาค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างสำหรับรายการของตัวเลข"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "รากที่สอง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "ส่งคืนสตริงที่จัดรูปแบบ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "Sine"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "ตัดช่องว่าง (หรือตัวอื่น ๆ ) จากท้ายอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "ปัดเศษตัวเลขเป็นความแม่นยำเสริม"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "เปรียบเทียบสตริงกับรูปแบบนิพจน์ทั่วไป"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "สร้างเลขสุ่ม"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "อ้างอักขระเมตา"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "แปลงสตริง 8 บิตเป็นสตริงที่ยกมาพิมพ์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "แปลงสตริงที่ยกมาพิมพ์เป็นสตริงแบบ 8 บิต"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "นิพจน์เอ็กซ์โปเนนเชียล"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "รับค่าของ pi"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "รูปแบบตัวเลขโดยมีการจัดกลุ่มหลักพัน"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "ใส่ HTML line Break ก่อนที่จะขึ้นบรรทัดใหม่ทั้งหมดในอักษร"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "รับค่าการประทับเวลาแบบ UNIX สำหรับวันที่ (ค่าทั้ง 6 แต่ละค่าเป็นตัวเลือก)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "หาค่าต่ำสุด"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "หาค่าสูงสุด"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "ตัดช่องว่าง (หรือตัวอื่น ๆ ) จากจุดเริ่มต้นอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "ส่งค่ากลับด้วย comma-separated list"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "หาชนิดของตัวแปรที่เป็นอักขระ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "หาตัวแปรที่เป็นตัวเลข"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "หาตัวแปรที่เป็น NULL"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "หาชนิดของตัวแปรที่ไม่ใช่ตัวเลข"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "หาชนิดของตัวแปรที่เป็น float"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "ตรวจสอบตัวแปรว่าเป็นค่าว่าง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "รับค่าจำนวนเต็มของตัวแปร"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "เชื่อมค่าในอาร์เรย์ด้วยสตริง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "การประมวลผลตามเงื่อนไข"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "รูปแบบ เวลา/วันที่ท้องถิ่น เป็นจำนวนเต็ม"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "แปลงหน่วย HTML พิเศษกลับไปที่ตัวอักษร (มักจะใช้ ENT_QUOTES และ UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "แปลงอักขระพิเศษไปสู่หน่วย HTML (มักจะใช้ ENT_QUOTES และ UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "แปลงอักขระที่เหมาะสมทั้งหมด ไปสู่หน่วย HTML (มักจะใช้ ENT_QUOTES และ UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "แปลงหน่วย HTML ทั้งหมดไปสู่อักขระที่เหมาะสม (มักจะใช้ ENT_QUOTES และ UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "รูปแบบวันที่แบบ GMT date/time"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "ปัดเศษลง"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "แสดงตัวเลขที่มีเครื่องหมายจุลภาคเป็นตัวคั่นทศนิยม หากมีความจำเป็น"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "คำนวณเลขชี้กำลังของ e"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "รูปแบบ วันที่/เวลาท้องถิ่น"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "นับจำนวนคำถามที่ตอบแล้วในรายการ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "โคไซน์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "ส่งค่ากลับเป็น จริง (1) ถ้าเป็นวันที่ถูกต้องในปฏิทินเกรกอเรียน"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "ปัดเศษขึ้น"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "อาร์กแทนเจนต์ของสองตัวแปร"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "อาร์กแทนเจนต์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "อาร์กไซน์"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "เครื่องหมายทับ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "อาร์กโคไซน์"

#: application/models/Survey.php:1523
msgid "General settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบธีมนี้?"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Option"
msgstr "ตัวเลือก"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "คำอธิบาย"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "คุณจะต้องป้อนชื่อพารามิเตอร์ที่ถูกต้อง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3499
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "ไม่มีการกำหนดพารามิเตอร์"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:24
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "เป้าหมาย คำถาม(ย่อย):"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:17
msgid "Parameter name:"
msgstr "ชื่อพารามิเตอร์:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "ใส่ตัวเลือกคำตอบใหม่หลังจากนี้"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "ตัวแก้ไขในโหมด HTML แบบ Popup"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6225
msgid "Please check at least one item."
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อย 1 คำตอบ"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note"
msgstr "บันทึกย่อ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
msgid "Question group ID"
msgstr "รหัสกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Survey URL"
msgstr "URL แบบสำรวจ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:314
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:325
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:286
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:282
msgid "Public statistics"
msgstr "เผยแพร่สถิติ?"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:208
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr "แสดงดัชนีคำถาม/กระโดดระหว่างคำถาม"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "เพิ่มคำถามย่อยอย่างรวดเร็ว"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "คุณไม่สามารถลบคำถามย่อยล่าสุด"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1142
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1153
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr "ลบคำถามนี้"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "แสดงความช่วยเหลือ"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "คุณทำไปแล้ว %s%% ของแบบสอบถาม"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-Scale"
msgstr "มาตราส่วน X"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-Scale"
msgstr "มาตราส่วน Y"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "มาตราส่วนคำตอบ %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "ตัวกรองการตอบคำถาม"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "ตัวกรองข้อมูลทั่วไป"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr "ชื่อบัญชี"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:203
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
msgid "Year"
msgstr "ปี"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:152
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
msgid "Month"
msgstr "เดือน"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:135
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
msgid "Day"
msgstr "วัน"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:295
msgid "Template editor"
msgstr "ตัวแก้ไขเทมเพลต"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL Parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr "ตัวเลือกคำตอบ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:28
msgid "AND"
msgstr "และ"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:46
msgid "..."
msgstr "..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:511
msgid "Upload file"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
msgid "Security question"
msgstr "คำถามรักษาความปลอดภัย"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
msgid "Question type selector"
msgstr "ตัวเลือกประเภทคำถาม"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:266
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:302
msgid "Participants may print answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:227
msgid "Show welcome screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:207
msgid "Response rate"
msgstr "อัตราการตอบคำถาม"

#: application/helpers/editorTranslations.php:245
msgid "Survey link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:222
msgid "Show “There are X questions in this survey.”"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "ค่าสัมบูรณ์"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3547
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3620
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:116
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
msgid "Access denied!"
msgstr "ไม่มีสิทธิในการเข้าถึง !"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not Selected"
msgstr "ไม่ถูกเลือก"

#: application/helpers/common_helper.php:4580
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "คำสั่ง SQL ผิดพลาด: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3125 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
msgid "Uses left"
msgstr "ใช้ไปเหลือ"

#: application/helpers/common_helper.php:3120 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "จำนวนของเตือนความจำที่ส่ง"

#: application/helpers/common_helper.php:3110 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "วันที่ส่งคำเชิญ"

#: application/helpers/common_helper.php:3105 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "รหัสของภาษา"

#: application/helpers/common_helper.php:3090
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:170 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล์"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "อีเมล์ยังไม่ถูกส่งเนื่องจากเป็นโหมดทดลอง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1584
msgid "Randomization group name"
msgstr "ชื่อกลุ่มแบบสุ่ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1583
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "วางคำถามลงในกลุ่มการสุ่มที่กำหนด คำถามทั้งหมดที่รวมอยู่ในกลุ่มที่ระบุจะปรากฏในการสุ่มลำดับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1575
msgid "Allowed file types"
msgstr "ประเภทของไฟล์ที่อนุญาต"

#: application/helpers/questionHelper.php:1574
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "ประเภทของไฟล์ที่อนุญาต เช่น. pdf,doc,odt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Min number of files"
msgstr "จำนวนไฟล์น้อยสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1564
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "จำนวนไฟล์น้อยสุดที่ผู้เข้าร่วมต้องอัพโหลดในคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1554
msgid "Max number of files"
msgstr "จำนวนไฟล์สูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1553
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "จำนวนไฟล์สูงสุดที่อัพโหลดได้ในคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1543
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุด (หน่วย KB)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1532
msgid "Show comment"
msgstr "แสดงข้อคิดเห็น"

#: application/helpers/questionHelper.php:1531
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "ผู้เข้าร่วมต้องแสดงความคิดเห็นไฟล์ที่อัพโหลดหรือไม่"

#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Show title"
msgstr "แสดงหัวข้อ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1520
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "ผู้เข้าร่วมต้องระบุชื่อไฟล์ที่อัพโหลดหรือไม่"

#: application/helpers/questionHelper.php:1515
#: application/helpers/questionHelper.php:1526
msgid "File metadata"
msgstr "เมตาดาต้าไฟล์"

#: application/helpers/questionHelper.php:1510
msgid "Month display style"
msgstr "รูปแบบการแสดงผลเดือน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1509
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "เปลี่ยนรูปแบบการแสดงของเดือนเมื่อใช้ select box"

#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Numbers"
msgstr "ตัวเลข"

#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Full names"
msgstr "ชื่อเต็ม"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
msgid "Short names"
msgstr "ชื่อย่อ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Minute step interval"
msgstr "ช่วงเวลาขั้นตอนนาที"

#: application/helpers/questionHelper.php:1485
msgid "Date/Time format"
msgstr "รูปแบบวันที่/เวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "ระบุรูปแบบวันที่/เวลาที่กำหนดเอง (รูปแบบ <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> และ \"-./: \" อนุญาตให้ใช้อักขระวัน/เดือน/ปี/ชั่วโมง/นาที โดยไม่มีหรือไม่มี นำศูนย์ตามลำดับ ค่าเริ่มต้นเป็นรูปแบบวันที่ของแบบสำรวจ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1476
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "สไตล์ CSS คำเตือนการ จำกัด ครั้งที่ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1475
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "สไตล์ CSS ที่ใช้เมื่อแสดงข้อความ 'คำเตือนการจำกัดเวลา' ครั้งที่ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "ข้อความเตือนการ จำกัดเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1466
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "ข้อความครั้งที่ 2 จะแสดงเป็น \\'คำเตือนการจำกัดเวลา\\' (คำเตือนเริ่มต้นจะแสดงขึ้นหากปล่อยให้ว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1456
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "เวลาแสดงข้อความแจ้งข้อผิดพลาดครั้งที่ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1455
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "คำเตือนขีด การจำกัดของเวลาครั้งที่ 2 จะยังคงปรากฏอยู่หลายวินาที (จะไม่ปิดหากการตั้งค่านี้ว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "ข้อความคำเตือนการเกินเวลาครั้งที่ 2"

#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "แสดงคำเตือนการจำกัดเวลาครั้งที่ 2 \\'เมื่อมีการนับถอยหลังนี้เป็นเวลาหลายวินาที (คำเตือนจะไม่ปรากฏหากปล่อยว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1438
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "สไตล์ CSS คำเตือนการ จำกัด ครั้งที่ 1"

#: application/helpers/questionHelper.php:1437
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "สไตล์ CSS ที่ใช้เมื่อแสดงข้อความ 'คำเตือนการจำกัดเวลา'"

#: application/helpers/questionHelper.php:1429
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "ข้อความคำเตือนการดำเนินการเกินครั้งที่ 1"

#: application/helpers/questionHelper.php:1428
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "ข้อความที่จะแสดงเป็น 'คำเตือนการจำกัดเวลา' (คำเตือนเริ่มต้นจะแสดงขึ้นหากเว้นว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1418
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "การแสดงข้อความเตือนการจำกัดครั้งที่ 1"

#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'คำเตือนการจำกัดเวลา' จะยังคงปรากฏให้เห็นเป็นเวลาหลายวินาทีนี้ (จะไม่ปิดหากปล่อยการตั้งค่านี้ว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1409
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "ตัวจับเวลาข้อความเตือนขีด จำกัด ครั้งที่ 1"

#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "แสดง 'คำเตือนการจำกัดเวลา' เมื่อเหลือเวลาอีกหลายวินาทีในการนับถอยหลัง (คำเตือนจะไม่แสดงหากเว้นว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1400
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "สำหรับข้อความแสดงกำหนดเวลาในรูปแบบ CCS (Cascading Style Sheets)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1399
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "สไตล์ CSS สำหรับ 'ข้อความหมดอายุจำกัดเวลา'"

#: application/helpers/questionHelper.php:1391
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "ข้อความสำหรับแสดงเมื่อเวลาเกินกำหนด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1390
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "ข้อความที่จะแสดงเมื่อเวลาที่กำหนดหมดอายุ (ข้อความเริ่มต้นจะแสดงการตั้งค่านี้ถ้าถูกปล่อยว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1380
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "ระยะเวลาแสดงข้อความกำหนดเวลาหมด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "แสดง 'ข้อความหมดอายุจำกัด' เป็นเวลาหลายวินาทีก่อนที่จะดำเนินการ 'จำกัดเวลา' (ค่าเริ่มต้นคือ 1 วินาทีหากเว้นว่างไว้)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1371
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "ตัวนับเวลาถอยหลังในรูปแบบ CCS (Cascading Style Sheets)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "สไตล์ CSS สำหรับข้อความที่แสดงในตัวจับเวลาถอยหลังระหว่างนับถอยหลัง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1361
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "ข้อความนับถอยหลังเวลาที่กำหนด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1360
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "แสดงข้อความจับเวลาในระหว่างการนับถอยหลัง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "จำกัดเวลาปิดการใช้งานก่อนหน้า"

#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "ปิดการใช้งาน ปุ่มก่อนหน้า จนถึงหมดเวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:1339
msgid "Time limit disable next"
msgstr "ระงับการใช้งานของปุ่ม \"ถัดไป\" เมื่อเวลาเกินกำหนด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1338
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "ระงับการใช้งานของปุ่ม \"ถัดไป\" เมื่อเวลาเกินกำหนด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1328
msgid "Time limit action"
msgstr "การดำเนินการกับการจำกัดเวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:1327
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "ให้ดำเนินการเมื่อเวลาเกินกำหนด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1324
msgid "Disable only"
msgstr "ระงับการใช้งานเท่านั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:1323
msgid "Move on without warning"
msgstr "ดำเนินการต่อโดยไม่มีการเตือน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
msgid "Warn and move on"
msgstr "เตือนและดำเนินการต่อ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1313
msgid "Time limit"
msgstr "การจำกัดเวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "เวลาสำหรับการตอบคำถามนี้ (วินาที)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1309
#: application/helpers/questionHelper.php:1318
#: application/helpers/questionHelper.php:1333
#: application/helpers/questionHelper.php:1344
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1366
#: application/helpers/questionHelper.php:1376
#: application/helpers/questionHelper.php:1385
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
#: application/helpers/questionHelper.php:1405
#: application/helpers/questionHelper.php:1414
#: application/helpers/questionHelper.php:1423
#: application/helpers/questionHelper.php:1434
#: application/helpers/questionHelper.php:1443
#: application/helpers/questionHelper.php:1452
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Timer"
msgstr "ตัวจับเวลา"

#: application/helpers/questionHelper.php:1279
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "ประเภทสเกลของ SPSS สำหรับส่งออก"

#: application/helpers/questionHelper.php:1278
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "กำหนดสเกลเฉพาะของ SPSS สำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Scale"
msgstr "ระดับการชี้วัด"

#: application/helpers/questionHelper.php:1275
msgid "Ordinal"
msgstr "ค่าอ้างอิงลำดับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
msgid "Nominal"
msgstr "ค่าอ้างอิงกลุ่ม/ประเภท"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
#: application/helpers/questionHelper.php:1139
#: application/helpers/questionHelper.php:1164
#: application/helpers/questionHelper.php:1188
#: application/helpers/questionHelper.php:1214
#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: application/models/QuestionTemplate.php:401
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:357
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:433
msgid "Default"
msgstr "ค่าตั้งต้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Prefix for list items"
msgstr "คำนำหน้ารายการ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "ปุ่มคันเร่งสำหรับรายการ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1260
msgid "Order - like 3)"
msgstr "สั่งซื้อ - ชอบ 3)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1250
msgid "Height of dropdown"
msgstr "ความสูงของรายการแบบเลื่อนลง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1249
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "สำหรับกล่องรายการแบบเลื่อนลง แสดงหลายแถวนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:1239
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "ใช้การนำเสนอรายการแบบเลื่อนลง"

#: application/helpers/questionHelper.php:1238
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "นำเสนอการควบคุมแบบเลื่อนลงแทนรายการปุ่มตัวเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:1129
msgid "Answer suffix"
msgstr "คำต่อท้ายคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1128
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "เพิ่มคำต่อท้ายที่ช่องคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1118
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "ตัวคั่นคำตอบ สำหรับตัวเลื่อน (ทางซ้าย/ขวา)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "ข้อความสำหรับคั่นคำตอบ สำหรับตัวเลื่อน (ทางซ้าย/ขวา)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1108
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "แสดงค่าต่ำสุดและสูงสุดด้านของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1107
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "แสดงค่าต่ำสุดและสูงสุดด้านล่างของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1020
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "ตัวเลื่อนแสดงที่ตำแหน่งกลางสเกล"

#: application/helpers/questionHelper.php:999
msgid "Slider initial value"
msgstr "ค่าตั้งต้นของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:989
msgid "Slider accuracy"
msgstr "ความแม่นยำของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:979
msgid "Slider maximum value"
msgstr "ค่าสูงสุดของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:969
msgid "Slider minimum value"
msgstr "ค่าต่ำสุดของตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:958
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1074
#: application/helpers/questionHelper.php:1075
msgid "Use slider layout"
msgstr "ใช้รูปแบบการเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:953
#: application/helpers/questionHelper.php:964
#: application/helpers/questionHelper.php:974
#: application/helpers/questionHelper.php:984
#: application/helpers/questionHelper.php:994
#: application/helpers/questionHelper.php:1003
#: application/helpers/questionHelper.php:1014
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
#: application/helpers/questionHelper.php:1080
#: application/helpers/questionHelper.php:1091
#: application/helpers/questionHelper.php:1102
#: application/helpers/questionHelper.php:1113
msgid "Slider"
msgstr "ตัวเลื่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:948
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "กรอก ID คำถามเพื่อแสดงลำดับคำถามย่อยจากคำถามก่อน"

#: application/helpers/questionHelper.php:947
msgid "Get order from previous question"
msgstr "ใช้ลำดับจากคำถามก่อนหน้า"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "สุ่มในการโหลดแต่ละหน้า"

#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "แสดงในหน้าสถิติ"

#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "แสดงสถิติของคำถามนี้ในหน้าสถิติ"

#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "คำนำหน้าคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "เพิ่มคำนำหน้าในช่องคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "แทรกตัวคั่นหน้าในโหมดการพิมพ์"

#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "คำอธิบายแทน \"อื่นๆ\""

#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "ให้เปลี่ยนจากคำว่า อื่นๆ เป็นตามข้อความที่กรอกโดยผู้ตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "ค่าตัวเลขเท่านั้น ในช่อง \"อื่นๆ\""

#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "รับเฉพาะค่าตัวเลข ในช่อง \"อื่นๆ\""

#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "จำเป็นต้องกรอกความเห็น ในช่อง \"อื่นๆ:\" "

#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "บังคับให้ผู้ตอบฯ ต้องกรอกความเห็น เมื่อช่อง \"อื่นๆ\" ถูกเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "การป้อนเข้าข้อความ"

#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "แสดงเป็นกล่องข้อความแทนที่ตัวเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "แสดงผลรวมทั้งหมดสำหรับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "แสดงผลรวมทั้งหมดสำหรับคอลัมน์หรือแถว"

#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "แสดงผลรวมสำหรับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "แสดงผลรวมสำหรับ แถว, สดมภ์ หรือ ทั้งแถวและสดมภ์"

#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "สดมภ์"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "แถว"

#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "ตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "รับเฉพาะค่าตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "ตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "ข้อมูลตัวเลขเท่านั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "กลับลำดับคำตอบ"

#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "ตัวเลือกคำตอบปัจจุบันที่อยู่ในลำดับที่กลับกัน"

#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "รูปแบบการวางตัวเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "ใช้รูปแบบ Checkbox"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:408
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2106
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:57
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:74
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:375
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:57
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/csvupload.php:76
#: application/views/admin/token/csvupload.php:92
#: application/views/admin/token/csvupload.php:108
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:135
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:99
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:112
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:125
#: application/views/admin/token/remind.php:56
#: application/views/admin/token/remind.php:77
#: application/views/admin/token/remind.php:102
#: application/views/admin/token/remind.php:118
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:65
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
msgid "Off"
msgstr "ปิด"

#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "ค่าที่กำหนดตามขั้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "จำนวนต่ำสุดของประเภทคำถามแบบอาร์เรย์(mult-flexible)"

#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "จำนวนสูงสุดของประเภทคำถามแบบอาร์เรย์(mult-flexible)"

#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "ค่าต่ำสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "จำนวนตัวเลขน้อยสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "ผลรวมน้อยที่สุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "ผลรวมของอินพุตตัวเลขหลายตัวต้องมากกว่าค่านี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "ขอบเขตคำตอบต่ำสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "กำหนดจำนวนของคำตอบที่เป็นไปได้ (0 = ไม่จำกัด)"

#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "จำนวนตัวอักษรสูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "จำนวนตัวอักษรสูงสุดที่อนุญาต"

#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "ค่าสูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "จำนวนตัวเลขสูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "ผลรวมสูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "ผลรวมสูงสุดของค่าทางคณิตศาสตร์ที่รับเข้ามา"

#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "ขอบเขตคำตอบสูงสุด"

#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "จำกัดจำนวนของคำตอบที่เป็นไปได้"

#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "ซ่อนคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "งดการแสดงคำถามนี้ เพื่อเป็นประโยชน์กับการกรอกข้อมูลที่เสร็จสิ้นแล้ว"

#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "งดการแสดงคำอธิบายเสริม"

#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "งดการแสดงคำอธิบายเสริมที่แสดงคู่กับคำถามอยู่แล้ว"

#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "ระดับการขยาย"

#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "ระดับการขยายของแผนที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "ตำแหน่งเริ่มต้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP เป็นตำแหน่งเริ่มต้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "รับตำแหน่งเริ่มต้นโดยใช้ที่อยู่ IP ของผู้ใช้หรือไม่"

#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "ความสูงของแผนที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "ความกว้างของแผนที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "ใช้บริการแผนที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "เปิดใช้งานสิ่งนี้เพื่อแสดงแผนที่เหนือช่องป้อนข้อมูลที่ผู้ใช้สามารถเลือกตำแหน่งได้"

#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "แผนที่กูเกิล"

#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "ประเภทแผนภูมิ"

#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "เลือกประเภทแผนภูมิที่ต้องการแสดง"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "แผนภูมิวงกลม"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
msgid "Bar chart"
msgstr "แผนภูมิแท่ง"

#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "แสดงแผนภูมิ"

#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "แสดงแผนภูมิในสถิติ"

#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "แสดงแผนที่"

#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "ต้องการให้แสดงแผนที่ในสถิติหรือไม่?"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:852
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:103
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
#: application/models/Survey.php:1610 application/models/Survey.php:2437
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
msgid "Statistics"
msgstr "สถิติข้อมูล"

#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "บันทึกประเทศ"

#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "บันทึกประเทศหรือไม่?"

#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "บันทึกรหัสไปรษณีย์"

#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "บันทึกรหัสไปรษณีย์หรือไม่?"

#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "บันทึกรัฐ"

#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "บันทึกรัฐหรือไม่?"

#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "บันทึกเมือง"

#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "บันทึกเมืองหรือไม่?"

#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"

#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "เลือกแบบอัตโนมัติของทางเลือกเฉพาะ ถ้าที่เหลือทั้งหมดถูกเลือก"

#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "หากผู้เข้าร่วมทำเครื่องหมายตัวเลือกทั้งหมดให้ยกเลิกการเลือกทั้งหมดและตรวจสอบตัวเลือกที่ตั้งไว้ในการตั้งค่า \"ตัวเลือกพิเศษ \""

#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "ทางเลือกที่ถูกละเว้น"

#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1580
msgid "Logic"
msgstr "ตรรกะ"

#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "เคล็ดลับการตรวจสอบคำถามย่อย"

#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "เคล็ดลับที่แสดงกับผู้เข้าร่วมเพื่ออธิบายสมการตรวจสอบคำถามย่อย"

#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "สมการการตรวจสอบคำถามย่อย"

#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "ป้อนสมการบูลีนเพื่อตรวจสอบความถูกต้องของคำถามย่อยแต่ละข้อ"

#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "เคล็ดลับการตรวจสอบของคำถาม"

#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "นี่เป็นข้อความคำแนะนำที่จะแสดงกับผู้เข้าร่วมเพื่อการอธิบายสมการตรวจสอบคำถาม"

#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "สมการการตรวจสอบของคำถาม"

#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "ป้อนสมการบูลีนเพื่อตรวจสอบคำถามทั้งหมด"

#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "เท่ากับผลรวม"

#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "ผลรวมทางคณิตศาสตร์ที่ได้จะต้องมีค่าเท่าจำนวนที่ตั้งไว้นี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1481
#: application/helpers/questionHelper.php:1490
#: application/helpers/questionHelper.php:1593
msgid "Input"
msgstr "ข้อมูลที่รับ"

#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "หัวเรื่องสำหรับมาตรวัดที่สอง"

#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "กรอกข้อความหัวเรื่องสำหรับมาตรวัดที่สอง"

#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "หัวเรื่องสำหรับมาตรวัดแรก"

#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "กรอกข้อความหัวเรื่องสำหรับมาตรวัดแรก"

#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "ตัวแบ่งคั่นช่องเลือกแบบดึงลง"

#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "ช่องเลือกแบบดึงลง คำนำหน้า/คำลงท้าย"

#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "คำนำหน้า/ตามหลัง สำหรับรายการ Dropdown "

#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "การแสดงผลช่องเลือกแบบดึงลง"

#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "ความสามารถในการเข้าถึงช่องเลือกแบบดึงลงแทนที่ด้วยหน้าต่างปฏิทิน"

#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "แสดงตามแถว"

#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "จำนวนแถวที่ต้องการแสดง ?"

#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "แสดงตามแนวคอลัมน์"

#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "เงื่อนไขของคำตอบจะถูกกระจายไปทั่วทั้งคอลัมน์ที่ตั้งไว้"

#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "ตัวแบ่งหมวดหมู่"

#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
msgid "Assessment value"
msgstr "กำหนดค่าการประเมิน"

#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "ถ้าหนึ่งในคำถามย่อยมีการทำเครื่องหมายแล้ว สำหรับแต่ละคำถามย่อยที่ระบุไว้ ค่านี้จะมีการเพิ่มค่าตามที่กำหนดไว้"

#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "การยกเว้นตัวกรองอาร์เรย์"

#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "ป้อนรหัสของคำถามปรนัย (คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาค) เพื่อแยกตัวเลือกคำตอบที่ตรงกันในคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "ตัวกรองอาร์เรย์"

#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "ป้อนรหัสของคำถามปรนัย (คั่นด้วยเครื่องหมายอัฒภาค) เพื่อแสดงเฉพาะตัวเลือกคำตอบที่ตรงกันในคำถามนี้"

#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "เรียนลำดับคำตอบตามตัวอักษร"

#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "เรียงลำดับตัวเลือกคำตอบตามลำดับตัวอักษร"

#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:852
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:911
#: application/helpers/questionHelper.php:922
#: application/helpers/questionHelper.php:933
#: application/helpers/questionHelper.php:944
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1123
#: application/helpers/questionHelper.php:1134
#: application/helpers/questionHelper.php:1159
#: application/helpers/questionHelper.php:1183
#: application/helpers/questionHelper.php:1209
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1620
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"

#: application/helpers/common_helper.php:2039
msgid "Question time"
msgstr "เวลาของคำถาม"

#: application/helpers/common_helper.php:2033
msgid "Group time"
msgstr "เวลาของกลุ่ม"

#: application/helpers/common_helper.php:1928
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1047
msgid "Other comment"
msgstr "ความคิดเห็นอื่นๆ"

#: application/helpers/common_helper.php:1768
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:887
msgid "Rank %s"
msgstr "ลำดับ %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1739
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:851
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
msgid "Scale 2"
msgstr "มาตรวัดที่ 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1706
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:827
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
msgid "Scale 1"
msgstr "มาตรวัดที่ 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1428
msgid "Referrer URL"
msgstr "URL อ้างอิง"

#: application/helpers/common_helper.php:1419
#: application/models/SavedControl.php:162
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
msgid "IP address"
msgstr "ที่อยู่ IP"

#: application/helpers/common_helper.php:1406
msgid "Date last action"
msgstr "วันสุดท้ายที่มีการกระทำ"

#: application/helpers/common_helper.php:1394
msgid "Date started"
msgstr "วันเริ่มต้น"

#: application/helpers/common_helper.php:1363
msgid "Start language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: application/helpers/common_helper.php:1356
msgid "Last page"
msgstr "หน้าสุดท้าย"

#: application/helpers/common_helper.php:1349
msgid "Date submitted"
msgstr "วันที่ส่ง"

#: application/helpers/common_helper.php:1342
#: application/models/FailedEmail.php:151
msgid "Response ID"
msgstr "ID การตอบแบบสอบถาม"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1061
msgid "File count"
msgstr "ตัวนับไฟล์"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"เรียน คุณ {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"เนื่องจากอีเมล์ของท่านได้ถูกใช้ลงทะเบียนร่วมแบบสอบถามทางอินเตอร์เนต ในหัวข้อ {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"กรุณาเข้าร่วมแบบสอบถามตามลิงค์ที่ปรากฏนี้:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"หากท่านมีข้อสงสัยใดเกี่ยวกับแบบสอบถามนี้ หรือหากท่านไม่ได้เป็นผู้ลงทะเบียนด้วยตนเอง หรือได้รับอีเมล์นี้โดยบังเอิญ กรุณาติดต่อ  {ADMINNAME} ทาง {ADMINEMAIL}."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "อีเมล์สำหรับบุคคลทั่วไปที่ลงทะเบียน"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"เรียน คุณ {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"ตามที่ท่านได้รับเชิญให้เข้าร่วมในแบบสอบถามนั้น \n"
"\n"
"ทางเราใคร่ขอแจ้งให้ท่านทราบว่าท่านยังสามารถร่วมตอบแบบสอบถามได้ และจักเป็นพระคุณอย่างสูงหากท่านสามารถเข้าร่วมและทำแบบสอบถามที่ปรากฏด้านล่างนี้ให้เสร็จสมบูรณ์ \n"
"\n"
"หัวข้อแบบสอบถาม\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"ทั้งนี้หากท่านยินดีในการร่วมทำแบบสอบถาม กรุณาคลิกที่ลิงค์ด้านล่างนี้ \n"
"\n"
"ด้วยความเคารพอย่างสูง,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"กรุณาคลิกที่ลิงค์นี้:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "การแจ้งเตือนการทำแบบสอบถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""
"หากคุณถูกขึ้นบัญชีดำ แต่ต้องการเข้าร่วมการสอบถามและต้องการคำเชิญ กรุณาคลิ้กลิ้งค์:\n"
"{OPTINURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"ถ้าคุณไม่ต้องการเข้าร่วมในแบบสอบถามนี้ และไม่ต้องการรับคำเชิญใด กรุณาคลิ้กที่นี่:\n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"เรียน {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"คนได้รับเชิญให้ร่วมการทำแบบสอบถาม.\n"
"\n"
"แบบสอบถามชื่อ:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"โดยมีรายละเอียด คือ\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"ขอขอบคุณ,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"คลิ้กเพื่อทำแบบสอบถาม:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "ขอเชิญเข้าร่วมตอบทำแบบสอบถาม"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"คุณ {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"email แสดงว่าคุณไปทำแบบสอบถาม {SURVEYNAME} และระบบได้บันทึกแล้ว. ขอบคุณสำหรับการเข้าร่วม.\n"
"\n"
"หากมีคำถามเกี่ยวกับ email นี้ ติดต่อ {ADMINNAME} ที่ {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"ขอขอบคุณ,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "ยืนยันการเข้าร่วมในแบบสอบถามของเรา"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"สวัสดี,\n"
"\n"
"มีคำตอบใหม่ในแบบสอบถามของคุณ '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อ reload แบบสอบถาม:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อดูคำตอบ:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อแก้ไขคำตอบ:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อดูสถิติ:\n"
"{STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "มีการตอบแบบสอบถาม {SURVEYNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"สวัสดี,\n"
"\n"
"มีคำตอบใหม่ในแบบสอบถามของคุณ '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อ reload แบบสอบถาม:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อดูคำตอบ:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อแก้ไขคำตอบ:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"คลิ้กลิ้งค์เพื่อดูสถิติ:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"คำตอบจากผู้เข้าร่วม:\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "มีการตอบแบบสอบถาม {SURVEYNAME} พร้อมผล"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:181 application/models/Survey.php:1190
msgid "Inactive"
msgstr "ไม่ถูกใช้งาน"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:177
msgid "Expired"
msgstr "สิ้นสุด"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:173 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1222
msgid "Active"
msgstr "เริ่มใช้งาน"

#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "สมการ"

#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "อัพโหลดไฟล์"

#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "อาร์เรย์ (ตัวอักษร)"

#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "อาร์เรย์ (ตัวเลข)"

#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "รายการแบบทิ้งตัวลง"

#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "ใช่/ไม่ใช่"

#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "การแสดงผลข้อความ"

#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "ข้อความแบบยาวพิเศษ"

#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "ข้อความแบบยาว"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "ข้อความแบบสั้น"

#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "ข้อความสั้นหลายรายการ"

#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "เลือกตอบได้หลายตัวพร้อมความคิดเห็น"

#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "รายการพร้อมความคิดเห็น"

#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "อินพุตตัวเลข"

#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "เลือกตอบได้หลายตัว"

#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "รายการ(กำหนดคำตอบเอง)"

#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "อินพุตตัวเลขหลายตัว"

#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "เปลี่ยนภาษา"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2500
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1664
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1734
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1757
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1771
msgid "Percentage"
msgstr "ร้อยละ"

#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "อาร์เรย์ตามคอลัมน์"

#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "เพศ"

#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "อาร์เรย์"

#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "อาร์เรย์ (เพิ่มขึ้น / เท่าเดิม / ลดลง)"

#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "วัน/เวลา"

#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "อาร์เรย์ (ใช่/ไม่ใช่/ไม่แน่ใจ)"

#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "อาร์เรย์ (ตัวเลือก 10 คะแนน)"

#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "อาร์เรย์ ((ตัวเลือก 5 คะแนน))"

#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "ตัวเลือก 5 คะแนน"

#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "อาร์เรย์แบบสองมาตราส่วน"

#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "คำถามแบบตอบในกล่องข้อความ"

#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "คำถามแบบเลือกตอบได้หลายตัว"

#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "คำถามแบบเลือก 1 คำตอบ"

#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "คำถามแบบคำตอบกำหนดไว้แล้ว"

#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "อาร์เรย์"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3149
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3157
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2286
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2294
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "ค่าเฉลี่ยทางคณิตศาสตร์"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2950
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2958
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2965
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2134
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2142
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2149
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2160
msgid "Number of cases"
msgstr "จำนวนของกรณี"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "คำตอบ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1769
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2681
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1859
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1886
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1924
msgid "Not displayed"
msgstr "ไม่แสดง"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1767
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2726
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3400
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "ไม่สมบูรณ์หรือไม่แสดง"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1316
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1332
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:125
msgid "Label %s"
msgstr "ลาเบล %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1114
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1128
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1067
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1082
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "ไม่มีจำนวน/ค่าที่รับเข้ามา เพียงพอสำหรับการคำนวณ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "minitab method"
msgstr "วิธีการของ Minitab"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "การคำนวณหา ค่าควอไทล์ที่ 1 (Q1) และ 3 (Q3) โดยใช้ %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2437
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2464
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2499
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:977
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1719
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
msgid "Count"
msgstr "จำนวนที่นับ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1061
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1065
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1085
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1018
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "การคำนวณไม่ได้รวมช่องที่ไม่มีข้อมูล"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1030
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:990
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "ค่า ณ ตำแหน่งควอไทล์ที่สาม(Q3)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:987
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "ค่า ณ ตำแหน่งควอไทล์ที่สอง (ค่ามัธยฐาน: Q2)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:984
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "ค่า ณ ตำแหน่งควอไทล์แรก (Q1)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
msgid "Average"
msgstr "ค่าเฉลี่ย"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1001
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3158
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2289
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2295
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2302
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1000
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2439
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
msgid "Sum"
msgstr "ผลรวม"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:826
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:843
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:901
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:923
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:813
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:890
msgid "Result"
msgstr "ผลลัพธ์"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:841
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:900
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:921
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:811
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:888
msgid "Calculation"
msgstr "การคำนวณ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:798
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average size per respondent"
msgstr "ขนาดเฉลี่ยต่อผู้ตอบแบบสอบถาม"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average file size"
msgstr "ขนาดไฟล์เฉลี่ย"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Total size of files"
msgstr "ขนาดไฟล์ทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:776
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "จำนวนเฉลี่ย ของไฟล์ต่อผู้ตอบแบบสอบถาม"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Total number of files"
msgstr "จำนวนไฟล์ทั้งหมด"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:695
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "คำตอบแบบจัดลำดับ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1094
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1619
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1640
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2363
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1049
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1610
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1654
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2718
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "ดู/แก้ไข"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3962
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3969
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2702
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพธ์"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3946
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3975
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2692
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "ยอดรวม (ร้อยละ) :"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3941
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3956
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "จำนวนรายการบันทึกสำหรับแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3938
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2672
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2703
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "จำนวนของระเบียนของแบบสอบถามนี้"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:536
#: application/helpers/LayoutHelper.php:177
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2795
#: application/models/Survey.php:2447 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "แบบสอบถาม"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1453
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1362
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "ข้อคิดเห็น"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดตป้ายรายการเนื่องจากคุณกำลังใช้รหัสซ้ำกับที่มีอยู่เดิม"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "ลาเบลได้รับการปรับปรุงแล้ว"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3825
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ XML ข้อมูลการกำหนดเวลาที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3453
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ XML ข้อมูลการตอบกลับที่ถูกต้อง"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2123
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "นี่ไม่ใช่ไฟล์ XML โครงสร้างแบบสำรวจ LimeSurvey ที่ถูกต้อง"

#: application/models/Quota.php:201 application/models/services/Quotas.php:291
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:363
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:370
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "ขออภัย การตอบแบบสอบถามของท่านได้เกินโควต้าของแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:629
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "ภาษาของไฟล์คำถามที่นำเข้าอย่างน้อยต้องมีภาษาฐานของแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:59
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "ภาษาของไฟล์กลุ่มที่นำเข้าอย่างน้อยต้องมีภาษาที่ฐานของแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "เริ่มแก้ไข HTML ในหน้าต่างป๊อปอัพ"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "เปลี่ยนเป็นโหมดการเข้าถึงแบบปิด"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "ไดเรกทอรีที่จำเป็นสำหรับการบันทึกไฟล์ที่อัปโหลดไม่สามารถสร้างได้ กรุณาตรวจสอบสิทธฺ์ บนไดเรกทอรี /upload/surveys"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error"
msgstr "ฐานข้อมูลผิดพลาด"

#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
msgid "Activate Survey"
msgstr "ให้แบบสอบถามทำงาน"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "คำถามนี้มีการกำหนดเงื่อนไขสำหรับการดำเนินการ แต่ยังไม่พบคำถามที่สัมพันธ์กับเงื่อนไขนี้"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "คำถามนี้ต้องกากรคำตอบที่สอง"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "ยังไม่สร้างคำตอบสำหรับคำถามนี้"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "คำถามนี้ยังไม่มีการกำหนดลักษณะของคำถามในขณะนี้"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "กลุ่มคำถามนี้ไม่มีคำถามบรรจุอยู่"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "ส่ง"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "ดัชนีคำถาม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "แบบสอบถามนี้ยังไม่เริ่มทำงาน ไม่สามารถบันทึกการตอบได้"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1502
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "หนึ่งในไฟล์ที่อัปโหลดไม่ได้อยู่ในรูปแบบหรือขนาดที่เหมาะสม  คุณไม่สามารถดำเนินการต่อไปจนกว่าจะมีไฟล์เหล่านี้จะถูกต้อง"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1497
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "มีคำตอบที่เป็นโมฆะ กรุณาใส่คำตอบใหม่เพื่อดำเนินการต่อไป"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "คำถามบังคับอย่างน้อยหนึ่งข้อยังไม่ได้รับคำตอบ คุณไม่สามารถดำเนินการต่อได้จนกว่าสิ่งเหล่านี้จะเสร็จสมบูรณ์"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr "ท่านได้มาถึงข้อสุดท้ายของแบบสอบถาม กรุณากด <Submit> เพื่อเสร็จสิ้นการร่วมตอบแบบสำรวจ"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1837
msgid "Submit your answers"
msgstr "ส่งคำตอบของท่าน"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1807
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "กลุ่มคำถามนี้ยังไม่มีคำถาม คุณต้องเพิ่มคำถามก่อนแสดงตัวอย่าง"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1801
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "จำนวนกลุ่มไม่ถูกต้องสำหรับแบบสอบถามครั้งนี้:"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "ดูสถิติของแบบสอบถามนี้"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1293
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "พิมพ์คำตอบของท่าน"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "บันทึกผลแบบสอบถามเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "ขอบคุณ!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Did Not Save"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อมูล"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:891
msgid "Please use the survey navigation buttons or index.  It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "โปรดใช้ปุ่มหรือดัชนีการนำทางแบบสำรวจ ดูเหมือนว่าคุณได้พยายามใช้ปุ่มย้อนกลับของเบราเซอร์เพื่อส่งหน้าใหม่อีกครั้ง"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3167
msgid "You need to add questions"
msgstr "กรุณาเพิ่มคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3164
msgid "You need to add question groups"
msgstr "คุณต้องเพิ่มกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3162
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "แบบสอบถามยังไม่สามารถทำงานได้ในขณะนี้"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "ตามลำดับ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3107
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "แจ้งเตือนทางอีเมล์อย่างละเอียดพร้อมกับการตอบคำถามถูกส่งไปยัง:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3104
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "แจ้งเตือนทางอีเมล์พื้นฐานจะถูกส่งไป:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3101
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "ผู้ร่วมแบบสอบถามสามารถบันทึกแบบสอบถามที่ถูกตอบไปเป็นบางส่วนได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3095
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "ใช้คุกกี้สำหรับการควบคุมการเข้าถึงแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3092
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "บันทึก URL อ้างอิงแล้ว"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3089
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "ที่อยู่ IP ของผู้ตอบฯ จะถูกบันทึกไว้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3086
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "การตอบแบบสอบถามจะทำการลงวันที่ไว้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3080
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "ดัชนีคำถามจะแสดง; ผู้เข้าร่วมจะสามารถข้ามไปมาระหว่างคำถามได้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3078
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "ไม่มีดัชนีคำถามจะแสดงกับรูปแบบนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3074
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "คำถามจะแสดงทั้งหมดในหน้าเดียวกัน"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3072
msgid "It is presented group by group."
msgstr "คำถามจะแสดงทีละกลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3070
msgid "It is presented question by question."
msgstr "คำถามจะแสดงทีละคำถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3067
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "การตอบคำถามในแบบสอบถามนี้เป็นแบบไม่นิรนาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3065
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:123
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "การตอบคำถามในแบบสอบถามนี้เป็นแบบนิรนาม"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:930
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/core/SurveyCommonAction.php:859
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
#: application/helpers/common_helper.php:655
#: application/helpers/questionHelper.php:1259
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:238
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
msgid "None"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "บันทึกการตอบคำตอบของคุณเรียบร้อย"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:552
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "ขออภัย คุณไม่สามารถตอบแบบสอบถามนี้ได้"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ %s:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:548
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "นี่คือการสำรวจที่มีการควบคุม คุณต้องมีรหัสการเข้าถึงที่ถูกต้องเพื่อเข้าร่วม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "เรียกแบบสอบถามที่ยังไม่เสร็จ"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:445
msgid "You did not provide a password."
msgstr "คุณยังไม่ได้ใส่รหัสผ่าน"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:441
msgid "You did not provide a name."
msgstr "คุณยังไม่ได้ใส่ชื่อ"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:417
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "คุณได้กรอกแบบสอบถามเสร็จสิ้นไปแล้ว"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:395
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "แบบสอบถามนี้ยังไม่เริ่มรับข้อมูล"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:45
msgid "View statistics"
msgstr "แสดงสถิติ"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:271
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
"            We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "บราวเซอร์ของท่านเคยถูกใช้ร่วมตอบแบบสอบถามนี้มาก่อน ทางระบบกำลังดำเนินการเพื่อให้ท่านสามารถเริ่มตอบแบบสอบถามได้ตั้งแต่ต้น"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "ช่วงที่แล้วได้ถูกกำหนดให้เสร็จสิ้นแล้ว"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:216
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "รหัสการเข้าถึงที่คุณระบุไม่ตรงกับรหัสในเซสชันของคุณ"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr "ไม่พบชื่อผู้ใช้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "ไม่สามารถลบผู้ใช้ได้"

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "ลบผู้ใช้แล้ว"

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มหรือลบเจ้าของกลุ่มออกจากกลุ่ม"

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "ไม่พบกลุ่ม"

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "บันทึกกลุ่มผู้ใช้เรียบร้อย"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "เพิ่มกลุ่มผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว"

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้ เนื่องจากมีชื่ออยู่แล้ว"

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกลุ่มได้ ชื่อกลุ่มมากกว่า 20 ตัวอักษร"

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/UserGroup.php:590
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "อีเมลถึง %s ล้มเหลว ข้อความแสดงข้อผิดพลาด : %s"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:130
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "ได้ทำการบันทึกการตั้งค่าส่วนตัวเรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "กำลังแก้ไขผู้ใช้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:357
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "ผู้เข้าร่วมของแบบสอบถามทั้งหมดถูกย้ายไป %s."

#: application/models/Survey.php:1550
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "ผู้ใช้ลงทะเบียนที่ '%s'"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "ในกรณีที่ท่านมีข้อสงสัยใดๆ กรุณาติดต่อผู้บริหารระบบที่ %s ขอขอบคุณ"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:267
msgid "Hello %s,"
msgstr "สวัสดีครับ/ค่ะ %s,"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1648
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "ใส่ชื่อผู้ใช้หรือชื่ผู้ใช้ไม่ถูกต้อง"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "อีเมล์ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1664
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:308
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:89
msgid "Failed to add user"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้งานได้"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "รหัสคำถาม / ID"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "อีเมล์ลงทะเบียน"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "อีเมล์ยืนยัน"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "อีเมล์แจ้งเตือน"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "email เชิญชวน"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "ตัวเลือกของคำตอบ"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "คำถามย่อย"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "รายละเอียดของกลุ่ม"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "กลุ่มคำถาม"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9188
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:143
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "ข้อความลงท้าย:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "คำเริ่มต้นและคำส่งท้าย"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9166
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:101
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:111
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:63
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:69
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "รายละเอียด :"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "หัวข้อและรายละเอียดแบบสอบถาม"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:184
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/qanda_helper.php:726
#: application/helpers/qanda_helper.php:1329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:139
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:150
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:34
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
msgid "Please choose..."
msgstr "กรุณาเลือก..."

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "แปลเป็น"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:154
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "กลับสู่หน้าผู้บริหารระบบ"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "แปลภาษาแบบสอบถาม"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3001
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2943
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2746
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "ได้บันทึกการตั้งค่าเมล์ตีกลับแล้ว"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:68
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Bounce settings"
msgstr "การตั้งค่าเมล์ตีกลับ"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "การสำรองข้อมูลของตารางนี้ได้ถูกทำขึ้นสำหรับผู้จัดการระบบ"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "การสำรองข้อมูลของตารางนี้จะเกิดขึ้นสำหรับการตรวจสอบของผู้จัดการระบบ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2582
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "การคลิก \\'ใช่\\' จะสร้างรหัสการเข้าถึงสำหรับทุกคนในรายชื่อผู้เข้าร่วมที่ยังไม่ได้ออกให้ ดำเนินการต่อ?"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2195
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "ไม่สามารถติดต่อไปยังข้อมูล LDAP ได้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1109
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1146
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:293
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:591
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:617
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
#: application/controllers/UserManagementController.php:270
#: application/controllers/UserManagementController.php:299
#: application/controllers/UserManagementController.php:308
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/admin/Export.php:975
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
#: application/controllers/admin/Themes.php:767
#: application/controllers/admin/Themes.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:971
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:100
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:111
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:294
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:49
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "ขออภัย ท่านไม่สามารถดำเนินการนี้ได้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1991
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "กำลังอัพโหลดข้อมูล LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "ยังไม่ได้ส่งคำเชิญไป"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "ใช้ email ที่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "ไม่มีอีเมลที่มีสิทธิ์ส่ง ทั้งนี้เป็นเพราะไม่มีใครปฏิบัติตามเกณฑ์ของ:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "การเตือนความจำถูกส่งไปยัง:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "ส่งการเชิญชวนไปยัง"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "ข้ามอีเมลไปยัง {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) แล้ว: รหัสการเข้าถึงใช้ไม่ได้อีกต่อไป"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "อีเมลถึง {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) ล่าช้า: รหัสการเข้าถึงยังไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "อัปเดตคำอธิบายแอตทริบิวต์ของผู้เข้าร่วมเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "เพิ่ม %s ช่องข้อมูล เรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "มีรายการที่มีรหัสการเข้าถึงที่แน่นอนอยู่แล้วในตาราง ไม่สามารถใช้รหัสเข้าใช้เดียวกันในหลายรายการได้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "ผิดพลาด"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "มีการสแกนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน %s ข้อความ ไม่มีข้อความใดถูกทำเครื่องหมายว่าตีกลับโดยระบบ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "มีการสแกนข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน %s โดยที่ %s ถูกทำเครื่องหมายว่าตีกลับโดยระบบ"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "ไม่มีแบบสอบถามที่เลือกในฐานข้อมูล"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1251
msgid "This is the survey end message."
msgstr "นี้คือคำส่งท้ายของแบบสอบถาม"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1247
msgid "Submit your survey."
msgstr "ส่งแบบสอบถาม"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:351
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:358
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "กรุณาอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติม:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "แบบสอบถามที่แสดงนี้เปิดสำหรับการรับข้อมูล"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "คำอธิบายกลุ่มคำถามนี้ไม่ปรากฏ ซึ่งมีต้องให้ความสำคัญสูงมาก"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:341
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:348
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "กลุ่มที่ 1: คำถามกลุ่มแรก"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:338
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:342
msgid "Some URL description"
msgstr "รายละเอียดของที่อยู่เว็บไซต์ (URL)"

#: application/models/TemplateManifest.php:444
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "ท่านจะมีช่วงเวลาที่ดีสำหรับการนี้"

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวอย่างแบบสอบถาม"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "But this one isn't."
msgstr "แต่ในกรณีนี้ไม่ใช่"

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "นี่คือตัวอย่างคำอธิบายรายละเอียดแบบสอบถาม ซื่งในความเป็นจริงอาจยาวกว่าได้"

#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:333
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:337
msgid "Template Sample"
msgstr "ตัวอย่างตัวแบบ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:810
#: application/controllers/admin/Themes.php:876
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "มีความขัดข้องในการลบเทมเพลท  '%s' กรุณาตรวจสอบการรับอนุญาติการเข้าถึงข้อมูล"

#: application/controllers/admin/Themes.php:808
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "เทมเพลท  '%s' ได้ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "กรุณาตรวจสอบการเข้าถึงไดเร็กทอรี่"

#: application/controllers/admin/Themes.php:759
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ `%s`"

#: application/controllers/admin/Themes.php:736
#: application/controllers/admin/Themes.php:756
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "ไดเร็กทอรี่ชื่อ `%s` มีแล้ว กรุณาเลือกชื่อใหม่"

#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "ท่านอาจไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการนี้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "ชื่อนี้จะสงวนไว้สำหรับเทมเพลตมาตรฐานเท่านั้น"

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
#: application/controllers/admin/Themes.php:694
#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "เทมเพลตไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเป็น '%s' ได้"

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "ไม่พบเทมเพลทไฟล์ที่ต้องการในไฟล์ ZIP การนำเข้าผิดพลาด"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1002
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1095
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2719
#: application/models/Permission.php:939
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:44
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:130
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:108
#: application/views/themeOptions/index.php:163
#: application/views/themeOptions/index.php:198
#: application/views/themeOptions/index.php:213
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Export"
msgstr "ส่งออก"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1094
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "สกุลที่หวงห้าม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2621
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1087
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1082
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "การคัดลอกผิดพลาด"

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "ไม่พบไฟล์ ZIP การนำเข้าผิดพลาด"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1433
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "ไม่พบเทมเพลท '%s'"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1395
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "โหมดการทดสอบ การอัพโหลดเทมเพลทไม่สามารถดำเนินการได้"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "แก้ไขการอนุญาตของแบบสอบถาม"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "บันทึก"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/models/Permission.php:938
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:150
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:54
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:29
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1017
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1143
#: application/controllers/UploaderController.php:412
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:159
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:677 application/models/Permission.php:686
#: application/models/Permission.php:937
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/Question.php:770 application/models/QuestionGroup.php:352
#: application/models/Quota.php:251 application/models/Quota.php:261
#: application/models/Survey.php:1556 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1233
#: application/models/User.php:1239 application/models/UserGroup.php:374
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:49
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:119
#: application/views/themeOptions/index.php:122
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:174
#: application/views/themeOptions/index.php:177
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:936
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:81
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "อัพเดต"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/models/Permission.php:934
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:30
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:935
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "ดู/อ่าน"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:28
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "การอนุญาต"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr "แก้ไขสิทธิการเข้าถึงแบบสำรวจสำหรับกลุ่มผู้ใช้ %s"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "แก้ไขสิทธิ์แบบสอบถามของผู้ใช้ %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "เพิ่มผู้ใช้แล้ว"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "เพิ่มกลุ่มผู้ใช้แล้ว"

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มผู้ใช้"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"

#: application/controllers/ResponsesController.php:924
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3489
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
#: application/models/Question.php:956 application/models/SavedControl.php:176
#: application/models/Survey.php:1672 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:980
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:111
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:148
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:250
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "จัดการ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2699
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:16
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:77
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:20
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "กรุณาเลือกแฟ้มข้อมูลที่ต้องการนำเข้า"

#: application/models/Permission.php:688
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "คุณต้องการลบข้อมูลที่ทำขึ้นนี้"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:386
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:142
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:176 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:988
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:126
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:73
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:27
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: application/models/Permission.php:666 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "แก้ไขสิทธิ์"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:178 application/models/User.php:846
#: application/models/User.php:996
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:146
msgid "Full name"
msgstr "ชื่อ-นามสกุล"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:134
msgid "User group"
msgstr "กลุ่มผู้ใช้"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:49
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
msgid "Survey permissions"
msgstr "สิทธิ์ของแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:470
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "แบบสอบถามไม่สามารถสร้างขึ้นได้ กรุณาใส่ชื่อของแบบสอบถามก่อน"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2551
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "แบบสอบถามนี้จะหมดเวลาโดยการตั้งค่าวันหมดเวลาใน เมนูการตั้งค่าแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2149
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "บันทึกลำดับ กลุ่มคำถาม/คำถามใหม่ เรียบร้อยแล้ว"

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "สรุปการคัดลอกแบบสอบถาม"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:78
msgid "Copy survey"
msgstr "คัดลอกแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2424
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "สรุปการนำเข้าโครงสร้างแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2423
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "นำเข้าข้อมูลแบบสอบถาม"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1909
msgid "Survey deleted."
msgstr "ลบแบบสอบถามแล้ว"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "แบบสอบถามนี้กำลังทำงาน"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:493
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "เนื่องจากการแสดงแผนภูมิจำเป็นต้องมีการรองรับของ  Freetype Library  จึงทำให้เกิดความไม่สะดวกในการแสดงแผนภูมินี้"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:491
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "ในกรณีที่ท่านต้องการข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาดูที่ http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:490
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "เนื่องจากการแสดงแผนภูมิจำเป็นต้องมีการรองรับของ  GD Library จึงทำให้เกิดความไม่สะดวกในการแสดงแผนภูมินี้"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "คงเหลือ"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "ลิมิต"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "ชื่อโควต้า"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:793
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2033
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3349
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:155
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
msgid "Base language"
msgstr "ภาษาหลักที่ใช้"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:420
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "กลุ่มคำถามไม่สามารถลบได้"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:418
msgid "The question group was deleted."
msgstr "ลบกลุ่มคำถามแล้ว"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3118
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3128
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3507
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3617
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6240
#: application/helpers/qanda_helper.php:663
#: application/helpers/qanda_helper.php:895
#: application/helpers/qanda_helper.php:1417
#: application/helpers/qanda_helper.php:1571
msgid "Other:"
msgstr "อื่นๆ:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1458
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะลบคำถามนี้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1462
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "คำถามถูกลบแล้ว"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "ตัวอย่างคำถามย่อย"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "ตัวอย่างคำตอบ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
msgid "Checked"
msgstr "เลือก"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "(ไม่มีค่าตั้งต้น)"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1204
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "ไม่รู้รักนามสกุลของไฟล์"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1180
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "ไม่มีการกำหนดรหัสของกลุ่มคำถาม  GID (Group) จีงไม่สามารถนำเข้าคำถามได้"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1176
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "ไม่มีการกำหนดรหัสของแบบสอบถาม  SID (Survey) จีงไม่สามารถนำเข้าคำถามได้"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "กรุณาเลือกไม่เกิน %s อย่าง."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "กรุณาเลือกอย่างน้อย %s อย่าง."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "กรุณาเลือกลักษณะการตอบที่เหมาะสมสำหรับแต่ละข้อ:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "กรุณาให้คำตอบที่นี่:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "กรุณาให้คำตอบที่นี่:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "กรุณาเลือกข้อที่เหมาะสมทุกข้อ พร้อมทั้งความเห็นเพิ่มเติม:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "กรุณาเลือกข้อที่เหมาะสมทุกข้อ:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "กรุณาใส่ตัวเลขลงในช่องว่างตามลำดับ จาก 1 ถึง"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1671
#: application/helpers/qanda_helper.php:1712
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:21
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "กรุณาให้ความคิดเห็น"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "กรุณาใส่วันที่:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1228
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "กรุณาเลือกเพียงหนึ่งข้อจากที่ปรากฏ:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1224
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "รหัสคำถาม:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "ตอบคำถามนี้ ในกรณีที่สอดคล้องกับเงื่อนไขที่ปรากฏ:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Please submit by %s"
msgstr "กรุณาส่งก่อน %s "

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "ขอขอบพระคุณที่ท่านได้ร่วมแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:24
msgid "Stable"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "แบ่งปัน %s ผู้เข้าร่วม "

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "กล่องข้อความ"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "รายการเลือกแบบดึงลง"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "คะแนนจากการประเมินผลกลุ่ม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr "คะแนนการประเมินโดยรวม"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Answers in this response"
msgstr "คำตอบในการตอบกลับนี้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "ที่อยู่อีเมล์ของผู้บริหารระบบ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "ชื่อผู้บริหารระบบ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "รหัสการเข้าถึงสำหรับผู้เข้าร่วมรายนี้"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Statistics URL"
msgstr "URL สถิติ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "Edit response URL"
msgstr "แก้ไข URL การตอบคำถาม "

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "View response URL"
msgstr "ดู URL การตอบคำถาม"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:218
msgid "Reload URL"
msgstr "โหลด URL ใหม่"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
msgid "Survey expiration date"
msgstr "วันสิ้นสุดของแบบสอบถาม"

#: application/controllers/admin/Labels.php:357
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "ลบชุดลาเบลเรียบร้อย"

#: application/controllers/admin/Labels.php:180
#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/models/LabelSet.php:141
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "แก้ไขชุดป้ายรายการ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:709
#: application/controllers/admin/Labels.php:93
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "ไฟล์ ZIP ไม่มีทรัพยากร จึงทำให้การนำเข้าผิดพลาด"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:661
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1554
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1428
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "การอนุญาตไม่ถูกต้องกับแฟ้ม %s "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:646
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "โหมดทดลองเท่านั้น ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ได้"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:474
msgid "Global settings were saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าโดยรวมแล้ว"

#: application/controllers/admin/Export.php:1270
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "ไฟล์เก็บถาวรนี้มีไฟล์ PDF ของแบบสำรวจ ไฟล์ queXML ของแบบสำรวจ และไฟล์ XML ที่มีแถบ queXF ซึ่งสามารถใช้ได้กับ queXF: http://quexf.sourceforge.net/ สำหรับการประมวลผลแบบสำรวจที่สแกน"

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "ส่งออกไฟล์ VV"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
msgid "Export results"
msgstr "ผลของการส่งออก"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "บันทึกเทมเพลตอีเมล์เรียบร้อย"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2518
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "ตอบคำถามนี้เฉพาะสำหรับรายการที่คุณไม่ได้เลือกในคำถาม %s ('%s')"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2509
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "ตอบคำถามนี้เฉพาะรายการที่คุณเลือกในคำถาม %s ('%s')"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3504
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1451
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:63
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:160
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:41
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:79
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:63
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:23
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:107
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:109
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:213
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:534
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:49
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:195
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:101
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:331
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:52
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:89
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:122
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:250
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:245
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:248
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:293 application/models/UserGroup.php:401
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:143
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:44
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2231
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "คำตอบต้องเป็นไปตามเกณฑ์ array_filter เหล่านี้:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2221
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "คำตอบต้องเป็นไปตามเกณฑ์การตรวจสอบเหล่านี้:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2214
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "กรุณาตอบในกรณีที่เป็นไปตามเงื่อนไขที่ปรากฏ:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1986
#: application/libraries/Save.php:219
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "เรียกแบบสอบถามของท่านโดยการคลิกที่ลิงค์ด้านล่าง (หรือคัดลอกไปใส่ในแถบบราวเซอร์แอดเดรส)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:387
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:143
#: application/libraries/Save.php:218 application/models/User.php:177
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:35
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1982
#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "รายละเอียดแบบสอบถามที่บันทึก"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:896
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1172
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:102
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "สำเร็จ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1958
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "การตอบแบบสอบถามได้รับการบันทึกแล้ว ท่านจะได้รับอีเมล์ยืนยันการส่งแบบสอบถาม และกรุณาเก็บรหัสผ่านเอาไว้สำหรับกรณีใด ๆ เนื่องจากทางผู้บริหารระบบไม่สามารถเข้าถึงรหัสผ่านของท่านและทำการส่งให้ท่านอีกครั้งได้"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านของช่วงที่บันทึก"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/libraries/Save.php:129
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "กรุณาใส่ชื่อของช่วงที่บันทึก"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2113
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "แบบสอบถามนี้จะใช้การตอบกลับแบบนิรนาม ดังนั้นคุณจึงไม่สามารถปรับปรุงการตอบกลับของคุณได้"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2100
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "แก้ไขการเพิ่มข้อมูลนี้"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2096
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "คลิกที่ลิงค์ที่ปรากฏเพื่ออัพเดตรายการ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2083
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "มีบันทึกคำตอบสำหรับรหัสการเข้าถึงนี้แล้ว"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:794
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:818
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1002
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1111
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:182
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:328
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:610
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:629
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:653
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:678
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:703
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:841
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "กรุณาเลือก"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:715
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2442
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:96
#: application/controllers/admin/Labels.php:134
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการอัพโหลดแฟ้มข้อมูล เหตุการณ์นี้อาจทำให้เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแฟ้ม %s ของท่าน"

#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:17
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:54
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:74
msgid "Error!"
msgstr "ข้อผิดพลาด:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2061
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "นี่เป็นแบบสำรวจแบบปิด ดังนั้นคุณต้องระบุรหัสการเข้าถึง โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อขอความช่วยเหลือ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:560
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2546
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "รายการข้อมูล"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:445
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "นำเข้า %s แบบสอบถามเก่าเรียบร้อย."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
msgid "Quick statistics"
msgstr "สถิติเบื้องต้น"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "นำเข้าไฟล์ VV"

#: application/controllers/admin/Database.php:318
#: application/controllers/admin/Database.php:402
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแบบสอบถามเรียบร้อยแล้ว "

#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "การอัพเดตคำถามนี้อาจมีปัญหาเกิดขึ้น เนื่องจากได้มีการตั้งเงื่อนไขเชื่อมโยงความสัมพันธ์ไปยังคำถามที่เกี่ยวข้องอื่นๆ กรุณาลบเงื่อนไขของคำถามนี้ก่อนดำเนินการแก้ไขใดๆ เกี่ยวกับลักษณะของคำถาม"

#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคำถามได้"

#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำถามในภาษา %s "

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "ผิดพลาดในการลบคำตอบ"

#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "มีการให้รหัสซ้ำซ้อน ระบบไม่สามารถทำการอัพเดตข้อมูลได้"

#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "รหัสคำตอบที่เป็น 0 (ศูนย์) หรือการปล่อยว่าง ไม่สามารถดำเนินการได้"

#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "ผิดพลาดในการอัพเดตคำตอบ"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าเริ่มต้นเรียบร้อย"

#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "การอัพเดตคำถามนี้ยังไม่สามารถทำได้"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:223
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:58
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "ล้างค่า"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "อัพเดตเงื่อนไข"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:96
msgid "RegExp"
msgstr "นิพจน์ปรกติ (เช่น แบบ Perl5 และแบบ Posix)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:709
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2436
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2463
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2498
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:118
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:80
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "คำตอบ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:864
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:651
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1449
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1501
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/common_helper.php:1051
#: application/helpers/common_helper.php:1122
#: application/helpers/common_helper.php:1581
#: application/helpers/common_helper.php:1905
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/qanda_helper.php:1704
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
#: application/helpers/questionHelper.php:1284
#: application/helpers/questionHelper.php:1296
#: application/helpers/questionHelper.php:1538
#: application/helpers/questionHelper.php:1548
#: application/helpers/questionHelper.php:1559
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:707
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:621
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1358
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1479
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/Question.php:949 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:163
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:306
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:317
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:359
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:43
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:90
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "คำถาม"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:125
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:87
msgid "Constant"
msgstr "คงที่"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:122
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
msgid "Predefined"
msgstr "กำหนดไว้ล่วงหน้า"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:48
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:66
msgid "Comparison operator"
msgstr "ตัวเปรียบเทียบ"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
msgid "Previous questions"
msgstr "คำถามที่ผ่านมา"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
msgid "Scenario"
msgstr "เหตุการณ์"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:32
msgid "Default scenario"
msgstr "สถานการณ์ที่กำหนดตั้งต้น"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:36
msgid "Add scenario"
msgstr "เพิ่มสถานการณ์ที่กำหนด"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
msgid "Add condition"
msgstr "เพิ่มเงื่อนไข"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:144
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:147
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Edit condition"
msgstr "แก้ไขเงื่อนไข"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "ไม่มีเงื่อนไขที่อยู่ในแบบสอบถามนี้"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "ทำสำเนาของเงื่อนไขที่เลือกไปยัง"

#: application/helpers/editorTranslations.php:436
msgid "selected"
msgstr "ถูกเลือก"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "คัดลอกเงื่อนไข"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "แสดงคำถามนี้ตลอดเวลา"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:796
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1343
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3383
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1273
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "เพศชาย"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:795
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1342
#: application/helpers/common_helper.php:1080
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3384
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:362
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "เพศหญิง"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1145
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1174
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1205
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1235
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1271
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:710
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1459
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1601
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2346
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3269
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3276
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/common_helper.php:1083
#: application/helpers/qanda_helper.php:831
#: application/helpers/qanda_helper.php:1172
#: application/helpers/qanda_helper.php:1230
#: application/helpers/qanda_helper.php:2723
#: application/helpers/qanda_helper.php:2782
#: application/helpers/qanda_helper.php:2905
#: application/helpers/qanda_helper.php:2955
#: application/helpers/qanda_helper.php:3997
#: application/helpers/qanda_helper.php:3998
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:642
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1368
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1592
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "ไม่มีคำตอบ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3150
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:699
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1121
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1225
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1068
#: application/helpers/common_helper.php:1092
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3388
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3392
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1277
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1111 application/models/Survey.php:1119
#: application/models/User.php:277 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:612
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:681
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:385
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:534
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:31
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:45
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:59
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:73
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:88
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:194
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:205
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:246
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:257
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:130
#: application/views/admin/token/tokenform.php:302
#: application/views/admin/token/tokenform.php:318
#: application/views/admin/token/tokenform.php:363
#: application/views/admin/token/tokenform.php:373
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:414
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:122
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/quotas/_form.php:53 application/views/quotas/_form.php:69
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "ไม่"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
msgid "Not found"
msgstr "ไม่ปรากฏ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "หรือ"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "และ"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "คุณต้องการลบเงื่อนไขที่คุณได้กำหนดไปแล้วทั้งหมดสำหรับสถานการณ์ที่กำหนดนี้ ?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "หรือ"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "หลัง"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "ณ ปัจจุบัน"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "ก่อน"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
msgid "not checked"
msgstr "ไม่ทำเครื่องหมาย"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "checked"
msgstr "ทำเครื่องหมาย"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "ตัวเลือกแบบ  checkbox"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "กลุ่มของตัวเลือกแบบ  checkbox"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3505
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1464
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:772
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:23
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:83
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:56
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:132
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:42
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:107
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:24
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:531
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:45
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:211
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:107
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:77
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:82
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:141
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:86
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/partials/_form.php:55
#: application/views/userRole/partials/_import.php:26
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1244
#: application/helpers/common_helper.php:1105
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3398
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:706
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:578
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "ลดลง"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1243
#: application/helpers/common_helper.php:1108
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3397
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:705
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:573
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "เท่าเดิม"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1242
#: application/helpers/common_helper.php:1102
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3396
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:704
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:568
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "เพิ่มขึ้น"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2945
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3003
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:187
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:216
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:111
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1226
#: application/helpers/common_helper.php:1095
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3393
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:680
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:528
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "ไม่แน่ใจ"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "เงื่อนไขไม่ได้รับการทำสำเนา เนื่องจากเกิดการซ้ำซ้อน"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "ทุกสถานการณ์เรียงลำดับใหม่แล้ว"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มเงื่อนไขได้! มันไม่ได้รวมคำถามและ / หรือคำตอบที่เป็นไปตามเงื่อนไข โปรดตรวจสอบว่าคุณได้เลือกคำถามและคำตอบแล้ว"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "ทำการลบเงื่อนไขทั้งหมดของคำถามที่มีในแบบสอบถามนี้แล้ว"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1187
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:264
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:293
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:299
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "ข้อควรระวัง"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "การสำรองข้อมูลโดยการ ส่งออก ซึ่งอยู่ในหน้าผู้จัดการระบบอาจเป็นการเหมาะสมก่อนที่ท่านจะดำเนินการนี้"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "การกระทำนี้จะเป็นการลบเงื่อนไขทั้งหมดของคำถามที่มีในแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3152
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:700
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1116
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1189
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:43
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:43
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1224
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1349
#: application/helpers/common_helper.php:1058
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/common_helper.php:1089
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3387
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3391
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1111 application/models/Survey.php:1119
#: application/models/User.php:275 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:611
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:679
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:379
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:522
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:30
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:44
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:58
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:72
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:114
#: application/views/admin/token/tokenform.php:129
#: application/views/admin/token/tokenform.php:301
#: application/views/admin/token/tokenform.php:317
#: application/views/admin/token/tokenform.php:362
#: application/views/admin/token/tokenform.php:372
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:80
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:93
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:106
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/quotas/_form.php:52 application/views/quotas/_form.php:68
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกคำถาม"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "กรุณาเลือกแบบสอบถาม"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "มากกว่า (Strings)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ (ตัวอักษร)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ (ตัวอักษร)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "น้อยกว่า (ตัวอักษร)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:210
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:171
msgid "Regular expression"
msgstr "นิพจน์ปรกตื (เช่น แบบ Perl5 และแบบ Posix)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
msgid "Greater than"
msgstr "มากกว่า"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Not equal to"
msgstr "ไม่เท่ากับ"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
msgid "equals"
msgstr "เท่ากับ"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Less than or equal to"
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
msgid "Less than"
msgstr "น้อยกว่า"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1135
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "หมายเลขแบบสอบถาม (ID) %d ถูกบันทึกที่ %s รวมทั้งหมด %d รายการ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1089
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "ID แบบสอบถาม %d ถูกบันทึกที่ %s รวมทั้งหมด %d รายการ (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "timings"
msgstr "การกำหนดเวลา"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1063
msgid "responses"
msgstr "การตอบคำถาม"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:966
msgid "The related survey is missing."
msgstr "แบบสอบถามที่เกี่ยวข้องได้หายไป"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:903
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "No matching group"
msgstr "ไม่มีกลุ่มที่ตรงกับฐานข้อมูล"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:891
msgid "No matching survey"
msgstr "ไม่มีแบบสอบถามที่ตรงกับฐานข้อมูล"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:833
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าฟิลด์ CFIELDNAME!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:826
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "ไม่มีกลุ่ม CFIELDNAME ที่ตรงกัน!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:801
msgid "No matching CQID"
msgstr "ไม่มี CQID ที่ตรงกัน"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "ลบเงื่อนไข: %u ลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "การลบแอตทริบิวต์คำถาม: ลบ %u แอตทริบิวต์แล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "กำลังลบการประเมิน: %u รายการการประเมินถูกลบ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "ลบคำตอบ: คำตอบ %u ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "ลบแบบสอบถาม: แบบสอบถาม %u ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "กำลังลบการตั้งค่าภาษาการสำรวจ :%u ภาษาการสำรวจถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "ลบคำถาม: คำถาม %u ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "ลบกลุ่ม: กลุ่ม %u ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "กำลังลบตารางสำรวจเด็กกำพร้า: %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:906
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:935
#: application/models/QuestionType.php:123 application/models/Survey.php:1691
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
msgid "Group"
msgstr "กลุ่ม"

#: application/controllers/ResponsesController.php:888
#: application/controllers/ResponsesController.php:902
#: application/helpers/common_helper.php:2027
msgid "Total time"
msgstr "เวลารวมทั้งหมด"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "วันส่ง"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:181 application/models/User.php:842
#: application/models/User.php:992
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:78
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:79
msgid "Email"
msgstr "อีเมล์"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3085
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:50
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3080
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:42
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching survey."
msgstr "ไม่พบแบบสอบถามที่ตรงกับที่ต้องการ"

#: application/controllers/ResponsesController.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:550
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "แบบสอบถามยังไม่ได้เริ่มทำงาน จึงยังไม่มีผลลัพธ์ให้แสดง"

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:837
#: application/controllers/admin/Statistics.php:851
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:10
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "ดูการตอบคำถาม"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่าน ไม่ถูกต้อง"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:354
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "โหลดหน้าจอ กรุณารอสักครู่"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:350
msgid "Welcome %s!"
msgstr "ยินดีต้อนรับ %s!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:345
msgid "Please log in first."
msgstr "กรุณาเข้าสู่ระบบก่อน"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:271
msgid "Logout successful."
msgstr "ออกจากระบบสมบูรณ์"

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:413
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:20
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "โหมดการประเมินไม่ได้เปิดใช้งาน"

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:50
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:58
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:992
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "ขั้นสูง"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1003
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "ขั้นต่ำ"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
msgid "Question group"
msgstr "กลุ่มคำถาม"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "ขอบข่าย"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "You can upload %s under %s KB each."

#: application/controllers/UploaderController.php:411
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"คุณต้องอัพโหลดอีก %s ไฟล์สำหรับคำถามนี้.\n"
"คุณต้องการออกตอนนี้ใช่หรือไม่?"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "อัพโหลดครบตามจำนวนสูงสุด คุณกลับไปยังแบบสอบถาม"

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "คุณอาจอัพโหลดได้อีก %s ไฟล์; หรือกลับไปยังแบบสอบถาม."

#: application/controllers/UploaderController.php:407
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "กรุณาอัพโหลดอีก %s ไฟล์."

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:400
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1046
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1650
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
msgid "Title"
msgstr "เรื่อง"

#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: application/controllers/UploaderController.php:405
msgid "Uploading"
msgstr "กำลังอัพโหลด"

#: application/controllers/UploaderController.php:404
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "ขออภัย, คำถามสามารถอัพโหลดได้เพียง %s ไฟล์!"

#: application/controllers/UploaderController.php:403
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "ขออภัย ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ได้อีก!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:401
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1049
#: application/helpers/common_helper.php:1615
#: application/helpers/common_helper.php:1880
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:743
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:999
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:211
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
msgid "Comment"
msgstr "ความเห็น"

#: application/controllers/admin/Export.php:1005
#: application/controllers/admin/Export.php:1020
msgid "Unknown error"
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "ขออภัย มีข้อผิดพลาดในการอัพโหลดไฟล์ของคุณ"

#: application/controllers/UploaderController.php:346
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "ขออภัย มีการผิดพลาดของระบบและไฟล์ของคุณไม่ได้บันทึกไว้ อีเมล์ส่งไปแจ้งผู้ดูแลระบบแบบสอบถามแล้ว"

#: application/controllers/UploaderController.php:313
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/controllers/UploaderController.php:359
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3557
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "ไฟล์ได้รับการอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "ขออภัย, ไฟล์นี้ใหญ่เกินไป. อนุญาตให้ไฟล์ใหญ่ที่สุดเพียง %s KB ."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "ขออภัย, ไฟล์นามสกุล (%s) ไม่อนุญาต!"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "โอ๊ะ! มีปัญหาในการลบไฟล์"

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "ไฟล์ %s ถูกลบแล้ว"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:567
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3130
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:191
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:186
msgid "Completed"
msgstr "เรียบร้อยสมบูรณ์"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "อีเมล์ได้ส่งไปยังที่อยู่ที่ท่านให้ พร้อมรายละเอียดสำหรับการเข้าร่วมตอบแบบสอบถาม กรุณาคลิกตามลิงค์ที่ปรากฏในอีเมล๋ที่ได้รับเพื่อเข้าร่วมการตอบแบบสอบถาม"

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "ขอบคุณสำหรับการลงทะเบียนเพื่อตอบแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s ไม่สามารถปล่อยว่างได้"

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "อีเมล์ที่ท่านให้ไม่ปรากฏในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:465
#: application/libraries/Save.php:155
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "คำตอบของคำถามเพื่อความปลอดภัยไม่ถูกต้อง"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "คำตอบของท่าน"

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4277
#: application/models/Question.php:921
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:66
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:134
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:126
msgid "Question"
msgstr "คำถาม"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "ชื่อแบบสอบถาม (เลขที่):"

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "แบบสอบถามเลขที่ (ID):"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "ส่งออกแบบ PDF"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "กรุณาติดต่อ %s ( %s ) เพื่อรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม"

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:311
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "ท่านอาจทิ้งระยะเวลานานเกินไป หรือ ห้ามการทำงานของคุ๊กกี้ (cookies) ในบราวเซอร์ของท่าน หรือ อาจเกิดปัญหาในการเชื่อมต่อกับระบบอินเตอร์เนต"

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "ขออภัย ท่านใช้เวลาเกินกำหนด"

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "คุณได้ถูกลบออกแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "คุณได้ถูกลบออกไปแล้วจากแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "คุณเป็นผู้เข้าร่วมการสำรวจนี้แล้ว"

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "คุณได้กลับไปเป็นผู้เข้าร่วมในแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "คุณไม่เป็นผู้เข้าร่วมในแบบสอบถามนี้"

#: application/controllers/InstallerController.php:1044
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "คุณจะถูก redirect ใน 5 วินาที. ถ้ายังไม่, คลิ้ก <a href=\"%s\">ที่นี่</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "ไดเรกทอรีตั้งค่าไม่สามารถเขียนได้"

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey ได้รับการติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "สำเร็จ!"

#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:733
#: application/controllers/UserManagementController.php:502
#: application/controllers/UserManagementController.php:1239
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2060
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2071
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2082
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:372
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:393
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:415
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:6
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1178
#: application/helpers/admin/import_helper.php:98
#: application/helpers/admin/import_helper.php:207
#: application/helpers/admin/import_helper.php:317
#: application/helpers/admin/import_helper.php:817
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2407
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2459
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2586
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2705
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2946
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3054
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3086
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3112
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3198
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3301
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3495
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3857
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4495
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4540
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:16
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:218
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:213
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "ฐานข้อมูล %s ติดตั้งเรียบร้อย"

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "กรุณาดำเนินการต่อกับการติดตั้งฐานข้อมูล"

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr "ฐานข้อมูลได้ถูกสร้างแล้ว"

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "กรุณา <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "ติดตั้งฐานข้อมูล"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "ต้องการเพิ่มฐานข้อมูลโดยการสร้างเฉพาะตารางที่จำเป็น ?"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "ฐานข้อมูล \"%s\"  มีปรากฏอยู่แล้ว"

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "สร้างฐานข้อมูล"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "ทาง LimeSurvey สามารถสร้างระบบฐานข้อมูลใหม่ให้แก่ท่านได้"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "ฐานข้อมูลที่คุณระบุไม่มีอยู่:"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "ฐานข้อมูลไม่มีอยู่!"

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "การตั้งค่าฐานข้อมูล"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "ลองอีกครั้ง การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลล้มเหลว"

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "โปรดป้อนการตั้งค่าฐานข้อมูลที่คุณต้องการใช้สำหรับ LimeSurvey:"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "การกำหนดค่าฐานข้อมูล"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "การตรวจสอบก่อนการติดตั้งสำหรับ LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "ตรวจสอบก่อนการติดตั้ง"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "สัญญาอนุญาตสาธารณะทั่วไป:"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "อนุญาต"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง LimeSurvey ตัวช่วยนี้จะแนะนำคุณผ่านการติดตั้งการติดตั้งฐานข้อมูลและการกำหนดค่าเริ่มต้นของ LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3310
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:169
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:162
msgid "Welcome"
msgstr "ยินดีต้อนรับ"

#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:397
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"

#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "คู่มือ LimeSurvey แบบ Online"

#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "หน้าผู้บริหารระบบหลัก"

#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "กลับ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
msgid "Passwords do not match"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"

#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "ช่วงเวลาขั้นตอนนาทีเมื่อใช้กล่องเลือก"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "แบบสอบถามของคุณไม่สามารถบันทึกผลได้ เพราะแบบสอบถามนี้ยังไม่ได้ทำงาน"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:511
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:607
msgid "Survey could not be created."
msgstr "ไม่สามารถสร้างแบบสำรวจได้"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr "โหมดการเข้าถึงแบบเปิด:"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr "อัพเดตการอนุญาตของแบบสอบถามเรียบร้อย"

#: application/models/Survey.php:513
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "ท่านไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่มคำถามนี้"

#: application/helpers/editorTranslations.php:454
msgid "Token"
msgstr "โทเค็น"