Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Finally, activate your survey | สุดท้าย เปิดใช้การสำรวจของคุณ | Details | |
Finally, activate your survey สุดท้าย เปิดใช้การสำรวจของคุณ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Easy navigation with the "breadcrumbs" | นำทางอย่างง่ายดายด้วย "เกล็ดขนมปัง" | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" นำทางอย่างง่ายดายด้วย "เกล็ดขนมปัง"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the answer options | บันทึกตัวเลือกคำตอบแล้ว | Details | |
Add some answer options to your question | เพิ่มตัวเลือกคำตอบให้กับคำถามของคุณ | Details | |
Add some answer options to your question เพิ่มตัวเลือกคำตอบให้กับคำถามของคุณ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the subquestions | บันทึกคำถามย่อยแล้ว | Details | |
Add subquestion row | เพิ่มแถวคำถามย่อย | Details | |
Add some subquestions to your question | เพิ่มคำถามย่อย ๆ สำหรับคำถามของคุณ | Details | |
Add some subquestions to your question เพิ่มคำถามย่อย ๆ สำหรับคำถามของคุณ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The question bar | แถบคำถาม | Details | |
Now save the created question | ตอนนี้บันทึกคำถามที่สร้างขึ้นแล้ว | Details | |
Now save the created question ตอนนี้บันทึกคำถามที่สร้างขึ้นแล้ว
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set your question type. | ตั้งค่าประเภทคำถามของคุณ | Details | |
An additional help text for your question | ข้อความช่วยเหลือเพิ่มเติมสำหรับคำถามของคุณ | Details | |
An additional help text for your question ข้อความช่วยเหลือเพิ่มเติมสำหรับคำถามของคุณ
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | เนื้อหาของกล่องนี้เป็นข้อความคำถามที่แท้จริงที่ผู้เข้าร่วมของคุณแสดง อาจไม่ว่าง แต่ไม่แนะนำ คุณสามารถใช้พลังของโปรแกรมแก้ไขแบบ WYSIWYG ทั้งหมดของเราเพื่อทำให้คำถามของคุณเปล่งประกาย | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. เนื้อหาของกล่องนี้เป็นข้อความคำถามที่แท้จริงที่ผู้เข้าร่วมของคุณแสดง อาจไม่ว่าง แต่ไม่แนะนำ คุณสามารถใช้พลังของโปรแกรมแก้ไขแบบ WYSIWYG ทั้งหมดของเราเพื่อทำให้คำถามของคุณเปล่งประกาย
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The actual question text | ข้อความคำถามจริง | Details | |
The title of your question | ชื่อคำถามของคุณ | Details | |
Save and add a new question | บันทึกและเพิ่มคำถามใหม่ | Details | |
Export as