LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Swedish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,400) Untranslated (258) Waiting (0) Fuzzy (88) Warnings (0)
1 129 130 131 132 133 360
Prio Original string Translation
Now click on 'Save and add question'. Klicka på 'Spara och lägg till en fråga'. Details

Now click on 'Save and add question'.

Klicka på 'Spara och lägg till en fråga'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. För närvarande är det bäst att lämna dessa ytterligare inställningar som de är. Om du vill veta mer om randomisering och relevansinställningar, titta i manualen. Details

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

För närvarande är det bäst att lämna dessa ytterligare inställningar som de är. Om du vill veta mer om randomisering och relevansinställningar, titta i manualen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a title for your first question group Ange en titel för din första frågegrupp Details

Enter a title for your first question group

Ange en titel för din första frågegrupp
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Avsluta tur Details

End tour

Avsluta tur
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:37
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Du kan leka med fler inställningar, men låt oss spara och börja lägga till frågor i din undersökning nu. Klicka bara på \'Spara\'. Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Du kan leka med fler inställningar, men låt oss spara och börja lägga till frågor i din undersökning nu. Klicka bara på \'Spara\'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Detta meddelande visas direkt under enkätbeskrivningen på välkomstsidan. Du kan lämna detta tomt tills vidare, men det är ett bra sätt att introducera dina deltagare till enkäten. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Detta meddelande visas direkt under enkätbeskrivningen på välkomstsidan. Du kan lämna detta tomt tills vidare, men det är ett bra sätt att introducera dina deltagare till enkäten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! Du redigerar en post på huvudmenyn! Details

You are editing an entry of the main menu!

Du redigerar en post på huvudmenyn!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. Vänligen var väldigt försiktig. Details

Please be very careful.

Vänligen var väldigt försiktig.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! Du redigerar huvudmenyn! Details

You are editing the main menu!

Du redigerar huvudmenyn!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Tips från proffsen: Delfrågan kan till och med innehålla HTML-kod. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Tips från proffsen: Delfrågan kan till och med innehålla HTML-kod.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Välkommen till den nya malleditorn för LimeSurvey. För att få en överblick över ny funktionalitet och nya möjligheter, vänligen besök %s LimeSurveys manual %s. För ytterligare frågor och information, vänligen ställd din fråga i %s LimeSurveys forum %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Välkommen till den nya malleditorn för LimeSurvey. För att få en överblick över ny funktionalitet och nya möjligheter, vänligen besök %s LimeSurveys manual %s. För ytterligare frågor och information, vänligen ställd din fråga i %s LimeSurveys forum %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. Svarsalternativ kommer visas för var och en av dina delfrågor. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

Svarsalternativ kommer visas för var och en av dina delfrågor.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Till vilken nytta skulle din enkät vara utan några frågor? Details

What good would your survey be without questions?

Till vilken nytta skulle din enkät vara utan några frågor?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Detta meddelande visas i slutet av din enkät för alla deltagare. Det är ett bra sätt att tacka deltagarna eller ge några länkar eller tips vart du ska gå härnäst. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Detta meddelande visas i slutet av din enkät för alla deltagare. Det är ett bra sätt att tacka deltagarna eller ge några länkar eller tips vart du ska gå härnäst.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! Tack för att du deltog i genomgången. Details

Thank you for taking the tour!

Tack för att du deltog i genomgången.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 129 130 131 132 133 360

Export as