Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | Som du kan se är den förvalda frågetypen den 'Lång fritext'. Vi kommer att använda frågetypen 'Array' i detta exempel. | Details | |
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Som du kan se är den förvalda frågetypen den 'Lång fritext'. Vi kommer att använda frågetypen 'Array' i detta exempel.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | Du behöver inte lägga till en beskrivning till din frågegrupp, men ibland är det vettigt att lägga till lite extra information till dina deltagare. | Details | |
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Du behöver inte lägga till en beskrivning till din frågegrupp, men ibland är det vettigt att lägga till lite extra information till dina deltagare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This description is also visible to your participants. | Denna beskrivning är också synlig för dina deltagare. | Details | |
This description is also visible to your participants. Denna beskrivning är också synlig för dina deltagare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's add a question group | Låt oss lägga till en frågegrupp | Details | |
Let's add a question group Låt oss lägga till en frågegrupp
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to know more about them, check our manual. | Om du vill veta mer om dem, kolla vår manual. | Details | |
If you want to know more about them, check our manual. Om du vill veta mer om dem, kolla vår manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. | Vi kommer att skapa en frågegrupp och en fråga i denna handledning. Det finns ett behov av att skapa dem automatiskt. | Details | |
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Vi kommer att skapa en frågegrupp och en fråga i denna handledning. Det finns ett behov av att skapa dem automatiskt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Describe your survey, but do not ask any question yet. | Beskriv din undersökning, men ställ inga frågor ännu. | Details | |
Describe your survey, but do not ask any question yet. Beskriv din undersökning, men ställ inga frågor ännu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. | Texten som infogas här kommer att visas på välkomstskärmen, vilket är det första som dina respondenter kommer att se när de kommer åt din enkät. | Details | |
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Texten som infogas här kommer att visas på välkomstskärmen, vilket är det första som dina respondenter kommer att se när de kommer åt din enkät.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In this field you may type a short description of your survey. | I det här fältet kan du skriva en kort beskrivning av din enkät. | Details | |
In this field you may type a short description of your survey. I det här fältet kan du skriva en kort beskrivning av din enkät.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are %s questions in this survey. | Det finns %s frågor i denna enkät. | Details | |
There are %s questions in this survey. Det finns %s frågor i denna enkät.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
General survey settings | Allmänna enkätinställningar | Details | |
Text elements | Textelement | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? | Extraherade filer hittades inte - kanske ett behörighetsproblem? | Details | |
Extracted files not found - maybe a permission problem? Extraherade filer hittades inte - kanske ett behörighetsproblem?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. | Kan inte återge layout %s för mallen %s. Försök att installera om mallen. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template. Kan inte återge layout %s för mallen %s. Försök att installera om mallen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. | Kan inte återge layout %s för mallen %s. Mallversionen i databasen är %s, men i config.xml är den %s. Installera om mallen. | Details | |
Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template. Kan inte återge layout %s för mallen %s. Mallversionen i databasen är %s, men i config.xml är den %s. Installera om mallen.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as