Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can create as many surveys as you like. | Du kan skapa hur många enkäter du vill. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Du kan skapa hur många enkäter du vill.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klicka på namnet på din enkät för att komma tillbaka till översikten över enkätinställningar. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klicka på namnet på din enkät för att komma tillbaka till översikten över enkätinställningar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Klicka på 'Förhandsgranska enkät' och återgå till detta fönster när du har testat färdigt. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klicka på 'Förhandsgranska enkät' och återgå till detta fönster när du har testat färdigt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Var medveten om att dina svar inte kommer att sparas, eftersom enkäten inte är aktiv än. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Var medveten om att dina svar inte kommer att sparas, eftersom enkäten inte är aktiv än.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Klicka bara på den här knappen så öppnas ett nytt fönster där du kan testköra din enkät. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Klicka bara på den här knappen så öppnas ett nytt fönster där du kan testköra din enkät.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Lägg till minst två svarsalternativ för att fortsätta. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Lägg till minst två svarsalternativ för att fortsätta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klicka på knappen 'Redigera svarsalternativ'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klicka på knappen 'Redigera svarsalternativ'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Nu när vi har några delfrågor måste vi lägga till svarsalternativ också. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Nu när vi har några delfrågor måste vi lägga till svarsalternativ också.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Du kan spara tomma delfrågor, men det skulle vara meningslöst. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Du kan spara tomma delfrågor, men det skulle vara meningslöst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Lägg till minst två delfrågor | Details | |
Please add at least two subquestions Lägg till minst två delfrågor
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Klicka på plustecknet %s för att lägga till ytterligare en delfråga till din fråga. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klicka på plustecknet %s för att lägga till ytterligare en delfråga till din fråga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Klicka på knappen 'Redigera delfrågor'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Klicka på knappen 'Redigera delfrågor'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Låt oss börja med delfrågor. | Details | |
Let's start with subquestions. Låt oss börja med delfrågor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | För att använda det fullt ut måste du lägga till delfrågor samt svarsalternativ. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. För att använda det fullt ut måste du lägga till delfrågor samt svarsalternativ.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Matrisfrågan är en typ som skapar en matris för deltagaren. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Matrisfrågan är en typ som skapar en matris för deltagaren.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as