Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The answer options will be shown for each subquestion. | Svarsalternativ kommer visas för var och en av dina delfrågor. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Svarsalternativ kommer visas för var och en av dina delfrågor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Till vilken nytta skulle din enkät vara utan några frågor? | Details | |
What good would your survey be without questions? Till vilken nytta skulle din enkät vara utan några frågor?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Detta meddelande visas i slutet av din enkät för alla deltagare. Det är ett bra sätt att tacka deltagarna eller ge några länkar eller tips vart du ska gå härnäst. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Detta meddelande visas i slutet av din enkät för alla deltagare. Det är ett bra sätt att tacka deltagarna eller ge några länkar eller tips vart du ska gå härnäst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Tack för att du deltog i genomgången. | Details | |
Thank you for taking the tour! Tack för att du deltog i genomgången.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Dela denna länk med några vänner och testa själv, så klart. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Dela denna länk med några vänner och testa själv, så klart.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | Klicka på 'Nej tack' | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | För mer information, se vår manual eller vårt forum. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. För mer information, se vår manual eller vårt forum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Det stängda åtkomstläget behöver en deltagarlista, som du kan skapa genom att klicka på menyposten 'Deltagare'. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Det stängda åtkomstläget behöver en deltagarlista, som du kan skapa genom att klicka på menyposten 'Deltagare'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | För vår enkla enkät är det bäst att börja i öppet åtkomstläge. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. För vår enkla enkät är det bäst att börja i öppet åtkomstläge.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Här kan du välja att starta din enkät i stängt åtkomstläge. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Här kan du välja att starta din enkät i stängt åtkomstläge.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Tryck på "Spara & aktivera enkät" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Tryck på "Spara & aktivera enkät"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | För mer information, konsultera vår manual eller våra forum. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. För mer information, konsultera vår manual eller våra forum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | För en enkel enkät som denna är de förvalda inställningarna ok, men läs noga informationen när du aktiverar dina egna enkäter. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. För en enkel enkät som denna är de förvalda inställningarna ok, men läs noga informationen när du aktiverar dina egna enkäter.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Dessa inställningar kan inte ändras när enkäten är online. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Dessa inställningar kan inte ändras när enkäten är online.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Klicka på 'Aktivera denna enkät' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Klicka på 'Aktivera denna enkät'
You have to log in to edit this translation.
|
Export as