Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unable to import survey. | Kunde inte importera enkät. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. | Det uppstod ett fel när dina personliga inställningar skulle sparas. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Det uppstod ett fel när dina personliga inställningar skulle sparas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Klicka på rutan 'Skapa enkät' eller 'Nästa' i denna genomgång | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klicka på rutan 'Skapa enkät' eller 'Nästa' i denna genomgång
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Denna genomgång kommer ge dig en grundläggande förståelse för LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Denna genomgång kommer ge dig en grundläggande förståelse för LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Klicka på 'Spara och lägg till en fråga'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Klicka på 'Spara och lägg till en fråga'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | För närvarande är det bäst att lämna dessa ytterligare inställningar som de är. Om du vill veta mer om randomisering och relevansinställningar, titta i manualen. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. För närvarande är det bäst att lämna dessa ytterligare inställningar som de är. Om du vill veta mer om randomisering och relevansinställningar, titta i manualen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Ange en titel för din första frågegrupp | Details | |
Enter a title for your first question group Ange en titel för din första frågegrupp
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Avsluta tur | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Du kan leka med fler inställningar, men låt oss spara och börja lägga till frågor i din undersökning nu. Klicka bara på \'Spara\'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Du kan leka med fler inställningar, men låt oss spara och börja lägga till frågor i din undersökning nu. Klicka bara på \'Spara\'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Detta meddelande visas direkt under enkätbeskrivningen på välkomstsidan. Du kan lämna detta tomt tills vidare, men det är ett bra sätt att introducera dina deltagare till enkäten. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Detta meddelande visas direkt under enkätbeskrivningen på välkomstsidan. Du kan lämna detta tomt tills vidare, men det är ett bra sätt att introducera dina deltagare till enkäten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | Du redigerar en post på huvudmenyn! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Du redigerar en post på huvudmenyn!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Vänligen var väldigt försiktig. | Details | |
Please be very careful. Vänligen var väldigt försiktig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing the main menu! | Du redigerar huvudmenyn! | Details | |
You are editing the main menu! Du redigerar huvudmenyn!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Tips från proffsen: Delfrågan kan till och med innehålla HTML-kod. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Tips från proffsen: Delfrågan kan till och med innehålla HTML-kod.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Välkommen till den nya malleditorn för LimeSurvey. För att få en överblick över ny funktionalitet och nya möjligheter, vänligen besök %s LimeSurveys manual %s. För ytterligare frågor och information, vänligen ställd din fråga i %s LimeSurveys forum %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Välkommen till den nya malleditorn för LimeSurvey. För att få en överblick över ny funktionalitet och nya möjligheter, vänligen besök %s LimeSurveys manual %s. För ytterligare frågor och information, vänligen ställd din fråga i %s LimeSurveys forum %s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as