LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Swedish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,382) Translated (5,170) Untranslated (174) Waiting (0) Fuzzy (38) Warnings (0)
1 106 107 108 109 110 345
Prio Original string Translation
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Tillgången på alternativ är relaterad till den typ av fråga du tidigare valt. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

Tillgången på alternativ är relaterad till den typ av fråga du tidigare valt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. De viktigaste frågerelaterade alternativen visas här. Details

The most important question-related options are displayed here.

De viktigaste frågerelaterade alternativen visas här.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. Detta är frågefältet. Details

This is the question bar.

Detta är frågefältet.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. Den här typen av frågor låter dig lägga till flera delfrågor och en uppsättning svar. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

Den här typen av frågor låter dig lägga till flera delfrågor och en uppsättning svar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. Som du kan se är den förvalda frågetypen den 'Lång fritext'. Vi kommer att använda frågetypen 'Array' i detta exempel. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

Som du kan se är den förvalda frågetypen den 'Lång fritext'. Vi kommer att använda frågetypen 'Array' i detta exempel.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. Du behöver inte lägga till en beskrivning till din frågegrupp, men ibland är det vettigt att lägga till lite extra information till dina deltagare. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

Du behöver inte lägga till en beskrivning till din frågegrupp, men ibland är det vettigt att lägga till lite extra information till dina deltagare.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. Denna beskrivning är också synlig för dina deltagare. Details

This description is also visible to your participants.

Denna beskrivning är också synlig för dina deltagare.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Let's add a question group Låt oss lägga till en frågegrupp Details

Let's add a question group

Låt oss lägga till en frågegrupp
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to know more about them, check our manual. Om du vill veta mer om dem, kolla vår manual. Details

If you want to know more about them, check our manual.

Om du vill veta mer om dem, kolla vår manual.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. Vi kommer att skapa en frågegrupp och en fråga i denna handledning. Det finns ett behov av att skapa dem automatiskt. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

Vi kommer att skapa en frågegrupp och en fråga i denna handledning. Det finns ett behov av att skapa dem automatiskt.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. Beskriv din undersökning, men ställ inga frågor ännu. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

Beskriv din undersökning, men ställ inga frågor ännu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. Texten som infogas här kommer att visas på välkomstskärmen, vilket är det första som dina respondenter kommer att se när de kommer åt din enkät. Details

The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey..

Texten som infogas här kommer att visas på välkomstskärmen, vilket är det första som dina respondenter kommer att se när de kommer åt din enkät.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
In this field you may type a short description of your survey. I det här fältet kan du skriva en kort beskrivning av din enkät. Details

In this field you may type a short description of your survey.

I det här fältet kan du skriva en kort beskrivning av din enkät.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
There are %s questions in this survey. Det finns %s frågor i denna enkät. Details

There are %s questions in this survey.

Det finns %s frågor i denna enkät.
You have to log in to edit this translation.
General survey settings Allmänna enkätinställningar Details

General survey settings

Allmänna enkätinställningar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:58:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Max Zomborszki (maxzomborszki)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 106 107 108 109 110 345

Export as