LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Serbian (Latin script)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,709) Translated (1,879) Untranslated (3,591) Waiting (0) Fuzzy (239) Warnings (0)
1 343 344 345 346 347 381
Prio Original string Translation
Survey registration confirmation Potvrda registraciji za anketu Details

Survey registration confirmation

Potvrda registraciji za anketu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Podsetnik za učešće u anketi Details

Reminder to participate in a survey

Podsetnik za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Ukoliko se nalazite na crnoj listi a ipak želite da učestvujete u ovoj anketi i želite da dobijate pozivnice, kliknite na sledeći link: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Ukoliko se nalazite na crnoj listi a ipak želite da učestvujete u ovoj anketi i želite da dobijate pozivnice, kliknite na sledeći link: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dragi/ draga {FIRSTNAME}, pozvani ste da učestvujete u anketi. Naslov ankete je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas kliknite na link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovde da biste odgovarali na anketu: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dragi/ draga {FIRSTNAME}, pozvani ste da učestvujete u anketi. Naslov ankete je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas kliknite na link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovde da biste odgovarali na anketu: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Poziv za učešće u anketi Details

Invitation to participate in a survey

Poziv za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Dragi/ draga {FIRSTNAME}, ovaj email je poslat kao potvrda da ste završili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da su Vaši odgovori sačuvani. Hvala Vam na učešću. Ukoliko imate bilo koje dodatno pitanje o ovom email-u, molimo kontaktirajte {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Dragi/ draga {FIRSTNAME}, ovaj email je poslat kao potvrda da ste završili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da su Vaši odgovori sačuvani. Hvala Vam na učešću. Ukoliko imate bilo koje dodatno pitanje o ovom email-u, molimo kontaktirajte {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Sa poštovanjem, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL} Sledeći odgovori su dati od strane učesnika: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL} Sledeći odgovori su dati od strane učesnika: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME} sa rezultatima Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Prosleđivanje odgovora za anketu {SURVEYNAME} sa rezultatima
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Neaktivan Details

Inactive

Neaktivan
You have to log in to edit this translation.
Expired Istekao Details

Expired

Istekao
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 343 344 345 346 347 381

Export as