LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Serbian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (2,106) Untranslated (3,050) Waiting (3) Fuzzy (225) Warnings (0)
1 320 321 322 323 324 359
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Поштовани/а {FIRSTNAME}, позвани сте да учествујете у анкети. Наслов анкете је: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас кликните на линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Кликните овде да бисте одговарали на анкету: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Поштовани/а {FIRSTNAME}, позвани сте да учествујете у анкети. Наслов анкете је: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Да бисте учествовали молимо Вас кликните на линк испод. Са поштовањем, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Кликните овде да бисте одговарали на анкету: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Позив за учешће у анкети Details

Invitation to participate in a survey

Позив за учешће у анкети
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Поштовани/а {FIRSTNAME}, овај имејл је послат као потврда да сте завршили анкету под називом {SURVEYNAME} и да су Ваши одговори сачувани. Хвала Вам на учешћу. Уколико имате било које додатно питање о овом имејлу, молимо контактирајте {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Са поштовањем, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Поштовани/а {FIRSTNAME}, овај имејл је послат као потврда да сте завршили анкету под називом {SURVEYNAME} и да су Ваши одговори сачувани. Хвала Вам на учешћу. Уколико имате било које додатно питање о овом имејлу, молимо контактирајте {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Са поштовањем, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Потврда Вашег учешћа у нашој анкети Details

Confirmation of your participation in our survey

Потврда Вашег учешћа у нашој анкети
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Следећи одговори су дати од стране учесника: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Здраво, Нови одговор је прослеђен за Вашу анкету '{SURVEYNAME}'. Кликните на следећи линк како бисте поново учитали анкету: {RELOADURL} Кликните на следећи линк како бисте видели индивидуални одговор: {VIEWRESPONSEURL} Кликните на следећи линк како бисте изменили индивидуални одговор: {EDITRESPONSEURL} Погледајте статистику тако што ћете кликнути овде: {STATISTICSURL} Следећи одговори су дати од стране учесника: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} са резултатима Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Прослеђивање одговора за анкету {SURVEYNAME} са резултатима
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Неактиван Details

Inactive

Неактиван
You have to log in to edit this translation.
Expired Истекао Details

Expired

Истекао
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Active Активан Details

Active

Активан
You have to log in to edit this translation.
Equation Једначина Details

Equation

Једначина
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
File upload Слање (аплоад) датотеке Details

File upload

Слање (аплоад) датотеке
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
MilaVeljovic
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Texts) Низ (текстови) Details

Array (Texts)

Низ (текстови)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) Низ (бројеви) Details

Array (Numbers)

Низ (бројеви)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:50:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 320 321 322 323 324 359

Export as