Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | ID odpovede '%s' je už použité pre jazyk '%s'. | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. ID odpovede '%s' je už použité pre jazyk '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | Kľúč nemôže ostať prázdny! | Details | |
Please buy/enter a new one! | Prosím, kúpte alebo zadajte nový! | Details | |
Please buy/enter a new one! Prosím, kúpte alebo zadajte nový!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Stop survey | Zastaviť prieskum | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | Ak chcete celý text otázky, nechajte prázdne. | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. Ak chcete celý text otázky, nechajte prázdne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | Jedna pomlčka (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Podotázka uzavretá v zátvorkách | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Podotázka uzavretá v zátvorkách
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nový riadok (používajte opatrne) | Details | |
New line (use with care) Nový riadok (používajte opatrne)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | Oddeľovač medzi otázkou a podotázkou: | Details | |
Separator between question and subquestion: Oddeľovač medzi otázkou a podotázkou:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Ak chcete importovať údaje odpovedí zo staršej verzie alebo ak má váš prieskum problém s integritou, použite starú verziu exportu (vyberie sa automaticky, ak existujú duplicitné kódy). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Ak chcete importovať údaje odpovedí zo staršej verzie alebo ak má váš prieskum problém s integritou, použite starú verziu exportu (vyberie sa automaticky, ak existujú duplicitné kódy).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Predvolené súradnice mapy pri prvom načítaní stránky. Formát: zemepisná šírka [medzera] zemepisná dĺžka. Zemepisná šírka a dĺžka by mali byť uvedené s desiatkovou bodkou (napríklad "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Predvolené súradnice mapy pri prvom načítaní stránky. Formát: zemepisná šírka [medzera] zemepisná dĺžka. Zemepisná šírka a dĺžka by mali byť uvedené s desiatkovou bodkou (napríklad "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | V súbore sa nenašla definícia žiadného používateľa. | Details | |
No user definition found in file. V súbore sa nenašla definícia žiadného používateľa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Uistite sa, že vaše polia JSON obsahujú položky '%s', '%s', '%s', '%s' a '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Uistite sa, že vaše polia JSON obsahujú položky '%s', '%s', '%s', '%s' a '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Nie je zadané číslo scenára | Details | |
No scenario number specified Nie je zadané číslo scenára
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Export as