| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Try again! Creation of database failed. | Vytvorenie databázy zlyhalo. Skúste znova! | Details | |
|
Try again! Creation of database failed. Vytvorenie databázy zlyhalo. Skúste znova!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption type | Typ šifrovania | Details | |
| Server type | Typ servera | Details | |
| Default HTML editor mode | Predvolený režim editora HTML | Details | |
| Reminder status | Stav pripomienky | Details | |
| Invitation status | Stav pozvánky | Details | |
| Polish (Informal) | Poľština (neformálna) | Details | |
| Kyrgyz | Kirgiština | Details | |
| Do you really want to continue? | Naozaj chcete pokračovať? | Details | |
|
Do you really want to continue? Naozaj chcete pokračovať?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set these translations will be lost. | Ak nahradíte sadu odpovedí, tieto preklady sa stratia. | Details | |
|
If you replace the label set these translations will be lost. Ak nahradíte sadu odpovedí, tieto preklady sa stratia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Ak nahradíte sadu odpovedí, existujúce hodnoty hodnotenia sa stratia. | Details | |
|
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Ak nahradíte sadu odpovedí, existujúce hodnoty hodnotenia sa stratia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to continue? | Chcete pokračovať? | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Upravte riadok začínajúci na %s a doplňte názov súboru úplnou cestou k načítanému dátovému súboru. | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Upravte riadok začínajúci na %s a doplňte názov súboru úplnou cestou k načítanému dátovému súboru.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| not having already completed the survey | doteraz neukončili prieskum | Details | |
|
not having already completed the survey doteraz neukončili prieskum
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Ak je aktivovaná možnosť "Anonymizované odpovede", bude pre všetky odpovede použitá iba atrapa dátumu (1980-01-01), aby bola zaistená anonymita vašich respondentov. | Details | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Ak je aktivovaná možnosť "Anonymizované odpovede", bude pre všetky odpovede použitá iba atrapa dátumu (1980-01-01), aby bola zaistená anonymita vašich respondentov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as