| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Change language | Zmeniť jazyk | Details | |
| Survey group: | Skupina prieskumov: | Details | |
| A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Odpoveď nebola odstránená.|{n}odpovedí nebolo odstránených. | Details | |
|
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Odpoveď nebola odstránená.|{n}odpovedí nebolo odstránených.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s cannot be left empty. | %s nemôže zostať prázdne. | Details | |
| Change survey group | Zmena skupiny prieskumov | Details | |
| This will update the survey group for all selected surveys. | Týmto sa aktualizuje skupina pre všetky vybrané aktívne prieskumy. | Details | |
|
This will update the survey group for all selected surveys. Týmto sa aktualizuje skupina pre všetky vybrané aktívne prieskumy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Theme | Téma | Details | |
| You don't have sufficient permissions to upload images in this survey | Nemáte dostatočné oprávnenia nahrávať obrázky v tomto prieskume | Details | |
|
You don't have sufficient permissions to upload images in this survey Nemáte dostatočné oprávnenia nahrávať obrázky v tomto prieskume
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This action need to be confirmed. | Túto akciu je potrebné potvrdiť. | Details | |
|
This action need to be confirmed. Túto akciu je potrebné potvrdiť.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A child group can't be set as parent group | Podradenú skupinu nie je možné nastaviť ako nadradenú skupinu | Details | |
|
A child group can't be set as parent group Podradenú skupinu nie je možné nastaviť ako nadradenú skupinu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the link should have any extra classes, please insert them here. | Ak by mal odkaz obsahovať ďalšie triedy, vložte ich sem, prosím. | Details | |
|
If the link should have any extra classes, please insert them here. Ak by mal odkaz obsahovať ďalšie triedy, vložte ich sem, prosím.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the content of the menu link - leave blank to use the title. | Toto je popis odkazu na ponuku – ak chcete použiť názov, ponechajte pole prázdne. | Details | |
|
This is the content of the menu link - leave blank to use the title. Toto je popis odkazu na ponuku – ak chcete použiť názov, ponechajte pole prázdne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name must be unique for all menu entries throughout the software. | Názov musí byť jedinečný pre všetky položky ponuky v softvéri. | Details | |
|
The name must be unique for all menu entries throughout the software. Názov musí byť jedinečný pre všetky položky ponuky v softvéri.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add question ID to link | Pridať ID otázky do odkazu | Details | |
| Add question group ID to link | Pridať ID skupiny otázok do odkazu | Details | |
|
Add question group ID to link Pridať ID skupiny otázok do odkazu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as