Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For more information please consult our manual or our forum. | Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našom fóre. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našom fóre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Režim uzavretého prístupu vyžaduje zoznam respondentov, ktorý môžete vytvoriť kliknutím na položku v ponuke „Respondenti“. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Režim uzavretého prístupu vyžaduje zoznam respondentov, ktorý môžete vytvoriť kliknutím na položku v ponuke „Respondenti“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Pre náš jednoduchý prieskum je lepšie začať v režime otvoreného prístupu. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Pre náš jednoduchý prieskum je lepšie začať v režime otvoreného prístupu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Tu si môžete vybrať, či chcete začať prieskum v režime uzavretého prístupu. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Tu si môžete vybrať, či chcete začať prieskum v režime uzavretého prístupu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Teraz kliknite na "Uložiť a aktivovať prieskum" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Teraz kliknite na "Uložiť a aktivovať prieskum"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našich fórach. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Viac informácií nájdete v našej príručke alebo na našich fórach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Pre tento jednoduchý prieskum sú predvolené nastavenia v poriadku, ale pri aktivácii vlastných prieskumov si pozorne prečítajte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Pre tento jednoduchý prieskum sú predvolené nastavenia v poriadku, ale pri aktivácii vlastných prieskumov si pozorne prečítajte vyhlásenie o vylúčení zodpovednosti.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Po publikovaní prieskumu nie je možné tieto nastavenia zmeniť. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Po publikovaní prieskumu nie je možné tieto nastavenia zmeniť.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Kliknite na 'Aktivovať tento prieskum' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Kliknite na 'Aktivovať tento prieskum'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Môžete vytvoriť ľubovoľný počet prieskumov. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Môžete vytvoriť ľubovoľný počet prieskumov.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Kliknutím na názov prieskumu sa vrátite k prehľadu nastavení prieskumu. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Kliknutím na názov prieskumu sa vrátite k prehľadu nastavení prieskumu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Po dokončení testovania kliknite na 'Ukážka prieskumu' a vráťte sa do tohto okna. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Po dokončení testovania kliknite na 'Ukážka prieskumu' a vráťte sa do tohto okna.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Upozorňujeme, že vaše odpovede sa neuložia, pretože prieskum ešte nie je aktívny. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Upozorňujeme, že vaše odpovede sa neuložia, pretože prieskum ešte nie je aktívny.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Stačí kliknúť na toto tlačidlo a otvorí sa nové okno, kde môžete otestovať spustenie prieskumu. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Stačí kliknúť na toto tlačidlo a otvorí sa nové okno, kde môžete otestovať spustenie prieskumu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Ak chcete pokračovať, pridajte aspoň dve možnosti odpovede. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Ak chcete pokračovať, pridajte aspoň dve možnosti odpovede.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as