Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Kliknite na 'Vytvoriť prieskum' - alebo na 'Ďalší' v tejto prehliadke | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Kliknite na 'Vytvoriť prieskum' - alebo na 'Ďalší' v tejto prehliadke
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Táto prehliadka vám pomôže pochopiť základné princípy LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Táto prehliadka vám pomôže pochopiť základné princípy LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Teraz kliknite na 'Uložiť a pridať otázku'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Teraz kliknite na 'Uložiť a pridať otázku'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Zatiaľ je najlepšie ponechať tieto dodatočné nastavenia tak, ako sú. Ak sa chcete dozvedieť viac o randomizácii a nastaveniach relevantnosti, pozrite si našu príručku. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Zatiaľ je najlepšie ponechať tieto dodatočné nastavenia tak, ako sú. Ak sa chcete dozvedieť viac o randomizácii a nastaveniach relevantnosti, pozrite si našu príručku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Zadajte titulok vašej prvej skupiny otázok | Details | |
Enter a title for your first question group Zadajte titulok vašej prvej skupiny otázok
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Ukončiť prehliadku | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Môžete sa pohrať s viacerými nastaveniami, teraz ale uložte a začnite pridávať do vášho prieskumu otázky. Kliknite na 'Uložiť'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Môžete sa pohrať s viacerými nastaveniami, teraz ale uložte a začnite pridávať do vášho prieskumu otázky. Kliknite na 'Uložiť'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Táto správa sa zobrazuje na úvodnej stránke priamo pod popisom prieskumu. Túto možnosť môžete nechať zatiaľ prázdnu, ale je to dobrý spôsob, ako predstaviť prieskum respondentom. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Táto správa sa zobrazuje na úvodnej stránke priamo pod popisom prieskumu. Túto možnosť môžete nechať zatiaľ prázdnu, ale je to dobrý spôsob, ako predstaviť prieskum respondentom.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are editing an entry of the main menu! | Upravujete záznam hlavnej ponuky! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Upravujete záznam hlavnej ponuky!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Buďte veľmi opatrní. | Details | |
You are editing the main menu! | Upravujete hlavné menu! | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Profi tip: Podotázka môže obsahovať aj HTML kód. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Profi tip: Podotázka môže obsahovať aj HTML kód.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Vitajte v editore motívov LimeSurvey. Ak chcete získať prehľad o nových funkciách a možnostiach, navštívte prosím %s príručku LimeSurvey %s. Pre ďalšie otázky a informácie neváhajte uverejniť svoje otázky na %s fórach LimeSurvey %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Vitajte v editore motívov LimeSurvey. Ak chcete získať prehľad o nových funkciách a možnostiach, navštívte prosím %s príručku LimeSurvey %s. Pre ďalšie otázky a informácie neváhajte uverejniť svoje otázky na %s fórach LimeSurvey %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | Možnosti odpovedí sa zobrazia pre každú podotázku. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Možnosti odpovedí sa zobrazia pre každú podotázku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Na čo by bol váš prieskum bez otázok? | Details | |
What good would your survey be without questions? Na čo by bol váš prieskum bez otázok?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as