Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Deleting survey participants table: %s | Odstraňuje sa tabuľka respondentov: %s | Details | |
Deleting survey participants table: %s Odstraňuje sa tabuľka respondentov: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Návody | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | Režim ladenia JS [frontend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: | Režim ladenia JS [Backend]: | Details | |
Now, activate your survey. | Teraz aktivujte svoj prieskum. | Details | |
Now, activate your survey. Teraz aktivujte svoj prieskum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Predstavujú jednoduchý spôsob, ako sa vrátiť k akémukoľvek predchádzajúcemu nastaveniu, a poskytujú všeobecný prehľad o tom, kde sa nachádzate. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Predstavujú jednoduchý spôsob, ako sa vrátiť k akémukoľvek predchádzajúcemu nastaveniu, a poskytujú všeobecný prehľad o tom, kde sa nachádzate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | "Omrvinky" môžete vidieť v hornej lište rozhrania pre správu. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. "Omrvinky" môžete vidieť v hornej lište rozhrania pre správu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Pokračujte kliknutím na "Uložiť a zavrieť" alebo "Ďalej". | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Pokračujte kliknutím na "Uložiť a zavrieť" alebo "Ďalej".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Nezabudnite na tlačidlo plus | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Ako vidíte, možnosti úprav odpovedí sú dosť podobné úpravám podotázok. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Ako vidíte, možnosti úprav odpovedí sú dosť podobné úpravám podotázok.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Teraz uložte a zatvorte a upravme možnosti odpovede. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Teraz uložte a zatvorte a upravme možnosti odpovede.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You should add some subquestions for your question here. | Tu by ste mali k otázke pridať ďalšie podotázky. | Details | |
You should add some subquestions for your question here. Tu by ste mali k otázke pridať ďalšie podotázky.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The availability of options is related to the type of question you previously chose. | Ponuka možností závisí od typu otázky, ktorú ste si predtým vybrali. | Details | |
The availability of options is related to the type of question you previously chose. Ponuka možností závisí od typu otázky, ktorú ste si predtým vybrali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important question-related options are displayed here. | Tu sa zobrazujú najdôležitejšie možnosti súvisiace s otázkami. | Details | |
The most important question-related options are displayed here. Tu sa zobrazujú najdôležitejšie možnosti súvisiace s otázkami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the question bar. | Toto je panel otázok. | Details | |
Export as