| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Participant attribute descriptions were successfully updated. | Descrierile atributelor de jetoane au fost actualizate cu succes. | Details | |
|
Participant attribute descriptions were successfully updated. Descrierile atributelor de jetoane au fost actualizate cu succes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s field(s) were successfully added. | %s câmp(uri) au fost adăugate cu succes. | Details | |
|
%s field(s) were successfully added. %s câmp(uri) au fost adăugate cu succes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | Există deja o intrare în tabel cu același jeton. Același jeton nu poate fi folosit în mai multe intrări. | Details | |
|
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. Există deja o intrare în tabel cu același jeton. Același jeton nu poate fi folosit în mai multe intrări.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed | A esuat | Details | |
| %s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s mesaje necitite au fost scanate, niciunul nu a fost marcat ca fiind respins de către sistem. | Details | |
|
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s mesaje necitite au fost scanate, niciunul nu a fost marcat ca fiind respins de către sistem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s mesaje necitite au fost scanate, din care %s au fost marcate ca fiind respinse de către sistem. | Details | |
|
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s mesaje necitite au fost scanate, din care %s au fost marcate ca fiind respinse de către sistem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The survey you selected does not exist | Sondajul selectat de dumneavoastră nu există | Details | |
|
The survey you selected does not exist Sondajul selectat de dumneavoastră nu există
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the survey end message. | Aceasta este mesajul de final al sondajului. | Details | |
|
This is the survey end message. Aceasta este mesajul de final al sondajului.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Submit your survey. | Trimiteți sondajul. | Details | |
| Please explain something in detail: | Vă rog să explicaţi un lucru în detaliu: | Details | |
|
Please explain something in detail: Vă rog să explicaţi un lucru în detaliu:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The following surveys are available: | Următoarele sondaje sunt disponibile: | Details | |
|
The following surveys are available: Următoarele sondaje sunt disponibile:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This group description is fairly vacuous, but quite important. | Descrierea acestui grup este destul de vagă, dar importantă. | Details | |
|
This group description is fairly vacuous, but quite important. Descrierea acestui grup este destul de vagă, dar importantă.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Group 1: The first lot of questions | Grupul 1: Primul lot de intrebari | Details | |
|
Group 1: The first lot of questions Grupul 1: Primul lot de intrebari
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some URL description | O descriere pentru URL | Details | |
| You should have a great time doing this | Ar trebui să vă simţiţi bine făcând aceasta | Details | |
|
You should have a great time doing this Ar trebui să vă simţiţi bine făcând aceasta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as