| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Bounce settings | Setări de declanșare | Details | |
| Answers in this response | Răspunsurile din cadrul acestui set de răspunsuri | Details | |
|
Answers in this response Răspunsurile din cadrul acestui set de răspunsuri
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') | Răspundeți la această întrebare numai la elementele selectate din întrebarea %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s') Răspundeți la această întrebare numai la elementele selectate din întrebarea %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') | Răspundeți la această întrebare numai la elementele neselectate din întrebarea %s ('%s') | Details | |
|
Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s') Răspundeți la această întrebare numai la elementele neselectate din întrebarea %s ('%s')
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ The following answers were given by the participant:↵ {ANSWERTABLE} | Salutare, Un nou răspuns la sondajul '{SURVEYNAME}' a fost înregistrat. Faceți click pe următorul link pentru a vizualiza răspunsul înregistrat: {VIEWRESPONSEURL} Faceți click pe următorul link pentru a edita răspunsul înregistrat: {EDITRESPONSEURL} Vizualizați statisticile făcând click aici: {STATISTICSURL} Următoarele răspunsuri au fost oferite de către respondenți: {ANSWERTABLE} | Details | |
|
Hello,↵ ↵ A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.↵ ↵ Click the following link to see the individual response:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Click the following link to edit the individual response:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ View statistics by clicking here:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ The following answers were given by the participant:↵ {ANSWERTABLE} Salutare,↵ ↵ Un nou răspuns la sondajul '{SURVEYNAME}' a fost înregistrat.↵ ↵ Faceți click pe următorul link pentru a vizualiza răspunsul înregistrat:↵ {VIEWRESPONSEURL}↵ ↵ Faceți click pe următorul link pentru a edita răspunsul înregistrat:↵ {EDITRESPONSEURL}↵ ↵ Vizualizați statisticile făcând click aici:↵ {STATISTICSURL}↵ ↵ ↵ Următoarele răspunsuri au fost oferite de către respondenți:↵ {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Făcând click pe 'Da', veți genera jetoane pentru toți respondenții din lista dumneavoastră de participanți ce nu dețin unul. Continuați? | Details | |
|
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Făcând click pe 'Da', veți genera jetoane pentru toți respondenții din lista dumneavoastră de participanți ce nu dețin unul. Continuați?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Configuration directory is not writable | Directorul de configurare nu poate fi scris | Details | |
|
Configuration directory is not writable Directorul de configurare nu poate fi scris
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Acesta nu este un fișier XML valid corespunzător unei structuri de sondaj LimeSurvey. | Details | |
|
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Acesta nu este un fișier XML valid corespunzător unei structuri de sondaj LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid response data XML file. | Acesta nu este un fișier XML de date de răspuns valid . | Details | |
|
This is not a valid response data XML file. Acesta nu este un fișier XML de date de răspuns valid .
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid timings data XML file. | Acesta nu este un fișier XML de date de sincronizare valid. | Details | |
|
This is not a valid timings data XML file. Acesta nu este un fișier XML de date de sincronizare valid.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No matching CFIELDNAME group! | Niciun grup CFIELDNAME potrivit! | Details | |
|
No matching CFIELDNAME group! Niciun grup CFIELDNAME potrivit!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value | Suma intrărilor numerice multiple trebuie să fie mai mare decât această valoare | Details | |
|
The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value Suma intrărilor numerice multiple trebuie să fie mai mare decât această valoare
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | Directorul necesar pentru salvarea fișierelor încărcate nu a putut fi creat. Verificați permisiunile fișierelor din directorul /upload/surveys. | Details | |
|
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. Directorul necesar pentru salvarea fișierelor încărcate nu a putut fi creat. Verificați permisiunile fișierelor din directorul /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s mesaje necitite au fost scanate, niciunul nu a fost marcat ca fiind respins de către sistem. | Details | |
|
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s mesaje necitite au fost scanate, niciunul nu a fost marcat ca fiind respins de către sistem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. | Acesta este un text de ajutor ce va fi afișat participantul, descriind ecuații de validare a întrebării. | Details | |
|
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. Acesta este un text de ajutor ce va fi afișat participantul, descriind ecuații de validare a întrebării.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as