| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Create survey menu entries | Creați noi intrări de meniu pentru sondaje | Details | |
|
Create survey menu entries Creați noi intrări de meniu pentru sondaje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Manage menu entries | Administrați intrările de meniu | Details | |
| List menu entries | Afișați intrările din meniu | Details | |
| Further settings for application administrator | Setări suplimentare pentru administratorul aplicației | Details | |
|
Further settings for application administrator Setări suplimentare pentru administratorul aplicației
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Administrator settings | Setările administratorului | Details | |
| Export responses as: | Exportați răspunsurile ca: | Details | |
| Export questions as: | Exportați întrebările ca: | Details | |
| This invitation has no uses left. | Această invitație nu mai poate fi utilizată pentru completarea sondajelor. | Details | |
|
This invitation has no uses left. Această invitație nu mai poate fi utilizată pentru completarea sondajelor.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sort order | Ordinea de sortare | Details | |
| Question group description | Descrierea grupului de întrebări | Details | |
|
Question group description Descrierea grupului de întrebări
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question group name | Numele grupului de întrebări | Details | |
| Current group is disabled | Grupul curent este dezactivat | Details | |
|
Current group is disabled Grupul curent este dezactivat
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This group has an error | Acest grup conține o eroare | Details | |
| This group is unanswered | Acest grup de întrebări nu conține răspunsuri | Details | |
|
This group is unanswered Acest grup de întrebări nu conține răspunsuri
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A group without step status styling | Un grup fără stilizare pas cu pas | Details | |
|
A group without step status styling Un grup fără stilizare pas cu pas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as