| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas. | Details | |
|
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Se usou um código de acesso (token) para participar neste inquérito é assegurado que esse código não será guardado juntamente com as suas respostas. O código de acesso é gerido numa base de dados separada e apenas é utilizado pelo programa para registar que concluiu (ou não) o inquérito. Não existe forma de relacionar os códigos de acesso dos participantes no inquérito com as respostas dadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer. | Details | |
|
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. O registo das respostas ao inquérito não contém qualquer informação sobre a sua identidade, excepto se alguma pergunta do inquérito solicitar alguma identificação e a fornecer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Uma tabela com uma pergunta aninhada por linha. Tem de selecionar a sua resposta. | Details | |
|
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Uma tabela com uma pergunta aninhada por linha. Tem de selecionar a sua resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Choice of rank %s | Escolha da classificação %s | Details | |
| Please complete all parts of the date. | Por favor indique todas as partes da data. | Details | |
|
Please complete all parts of the date. Por favor indique todas as partes da data.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Date entered is invalid! | A data introduzida é inválida! | Details | |
|
Date entered is invalid! A data introduzida é inválida!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Change the language | Alterar o idioma | Details | |
| Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. | Apenas podem ser introduzidos números no campo textual de acompanhamento em '%s'. | Details | |
|
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Apenas podem ser introduzidos números no campo textual de acompanhamento em '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comment your answers. | Comente as suas respostas. | Details | |
| Comment only when you don't choose an answer. | Comente apenas quando não escolher uma resposta. | Details | |
|
Comment only when you don't choose an answer. Comente apenas quando não escolher uma resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Comment only when you choose an answer. | Introduza comentários apenas quando escolher uma resposta | Details | |
|
Comment only when you choose an answer. Introduza comentários apenas quando escolher uma resposta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only numbers may be entered in these fields. | Nestes campos só é possível introduzir números. | Details | |
|
Only numbers may be entered in these fields. Nestes campos só é possível introduzir números.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only answer the following question if: | Só responda à seguinte pergunta se: | Details | |
|
Only answer the following question if: Só responda à seguinte pergunta se:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. | Adicionar um botão para reinicir o botão deslizante. Se tiver sido definido um valor inicial, este será o escolhido, senão irá remover a resposta. | Details | |
|
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. Adicionar um botão para reinicir o botão deslizante. Se tiver sido definido um valor inicial, este será o escolhido, senão irá remover a resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). | A pega será mostrada no meio do botão deslizante excepto se o valor initia deste tiver sido definido (isto não irá definir o valor inicial). | Details | |
|
The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value). A pega será mostrada no meio do botão deslizante excepto se o valor initia deste tiver sido definido (isto não irá definir o valor inicial).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as