| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please select an answer for each combination. | Por favor escolha uma resposta para cada combinação. | Details | |
|
Please select an answer for each combination. Por favor escolha uma resposta para cada combinação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter only numbers. | Por favor, introduza apenas números. | Details | |
|
Please enter only numbers. Por favor, introduza apenas números.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please check the matching combinations. | Por favor verifique o emparelhamento das combinação. | Details | |
|
Please check the matching combinations. Por favor verifique o emparelhamento das combinação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header. | Uma tabela de pergunta aninhadas em cada célula. Os textos das perguntas aninhadas estão no cabeçalho da coluna e dizem respeito ao cabeçalho da linha. | Details | |
|
A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header. Uma tabela de pergunta aninhadas em cada célula. Os textos das perguntas aninhadas estão no cabeçalho da coluna e dizem respeito ao cabeçalho da linha.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A security update is available. | Está disponível uma atualizãção de segurança. | Details | |
|
A security update is available. Está disponível uma atualizãção de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Security update! | Atualização de segurança! | Details | |
| Please select from %s to %s answers. | Por favor selecione entre %s e %s respostas | Details | |
|
Please select from %s to %s answers. Por favor selecione entre %s e %s respostas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in from %s to %s answers. | Por favor preencha as respostas de %s a %s. | Details | |
|
Please fill in from %s to %s answers. Por favor preencha as respostas de %s a %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Not enough response data | Dados de resposta insuficientes | Details | |
|
Not enough response data Dados de resposta insuficientes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upload a file (maximum size: %d MB): | Submeter um ficheiro (tamanho máximo: %d MB): | Details | |
|
Upload a file (maximum size: %d MB): Submeter um ficheiro (tamanho máximo: %d MB):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Skipped files: | Ficheiros ignorados: | Details | |
| Imported files: | Ficheiros importados: | Details | |
| Files skipped: | Ficheiros ignorados: | Details | |
| Files imported: | Ficheiros importados: | Details | |
| Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) | Selecionar a estrutura do ficheiro de inquérito (*.lss, *.txt) ou arquivo de inquérito (*.lsa) (tamanho máximo do ficheiro : %01.2f MB) | Details | |
|
Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB) Selecionar a estrutura do ficheiro de inquérito (*.lss, *.txt) ou arquivo de inquérito (*.lsa) (tamanho máximo do ficheiro : %01.2f MB)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as