| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. | O LimeSurvey 3.x ou mais recente não suporta o Internet Explorer para a administração do LimeSurvey. No entanto, a maior parte das funcionalidades ainda deve funcionar. | Details | |
|
LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work. O LimeSurvey 3.x ou mais recente não suporta o Internet Explorer para a administração do LimeSurvey. No entanto, a maior parte das funcionalidades ainda deve funcionar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Collapsible text | Texto colapsável | Details | |
| Inline text | Texto em linha | Details | |
| If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Se encontrar problemas, antes de os reportar, por favor tente utilizar um navegador mais atualizado. | Details | |
|
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Se encontrar problemas, antes de os reportar, por favor tente utilizar um navegador mais atualizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are using Microsoft Internet Explorer. | Está a utilizar o Microsoft Internet Explorer. | Details | |
|
You are using Microsoft Internet Explorer. Está a utilizar o Microsoft Internet Explorer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Mostrar texto da política de privacidade de dados do inquérito com caixa de seleção obrigatória: | Details | |
|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Mostrar texto da política de privacidade de dados do inquérito com caixa de seleção obrigatória:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| On page | Na página | Details | |
| Show popups | Mostrar popups | Details | |
| Error message | Mensagem de erro | Details | |
| Broken survey themes | Temas de inquéritos quebrados | Details | |
| Preview question type | Pré-visualização do tipo de pergunta | Details | |
|
Preview question type Pré-visualização do tipo de pergunta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Renumber scenarios | Renumerar cenários | Details | |
| Show in collapse | Mostrar em modo contraído | Details | |
| Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Cada linha é uma pergunta secundária. Nós recomendamos a utilização de códigos lógicos ou numéricos para as perguntas secundárias. Os seus participantes não podem ver o código da pergunta secundária, apenas o próprio texto. | Details | |
|
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Cada linha é uma pergunta secundária. Nós recomendamos a utilização de códigos lógicos ou numéricos para as perguntas secundárias. Os seus participantes não podem ver o código da pergunta secundária, apenas o próprio texto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Lembre-se de que, para ter um código válido, ele deve conter apenas letras e números, por favor, verifique se ele começa com uma letra. | Details | |
|
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Lembre-se de que, para ter um código válido, ele deve conter apenas letras e números, por favor, verifique se ele começa com uma letra.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as