Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to delete the selected quotas? | Confirma a eliminação das quotas selecionadas ? | Details | |
Are you sure you want to delete the selected quotas? Confirma a eliminação das quotas selecionadas ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Selected theme(s)... | Tema(s) selecionado(s)... | Details | |
Select theme ZIP file: | Selecionar o ficheiro ZIP do tema: | Details | |
Select theme ZIP file: Selecionar o ficheiro ZIP do tema:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. | Todas as alterações nas configurações do grupo de inquéritos terão efeito imediato em todos os inquéritos relacionados que usam valores herdados. | Details | |
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. Todas as alterações nas configurações do grupo de inquéritos terão efeito imediato em todos os inquéritos relacionados que usam valores herdados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey settings for group: | Configurações do inquérito para o grupo: | Details | |
Survey settings for group: Configurações do inquérito para o grupo:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can not import questions because the survey is currently active. | Não é possível importar as perguntas porque o inquérito está ativo. | Details | |
You can not import questions because the survey is currently active. Não é possível importar as perguntas porque o inquérito está ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition designer | Construtor de condições | Details | |
Save & add group | Guardar e adicionar grupo | Details | |
Import group | Importar grupo | Details | |
Use HTML format for participant emails: | Utilizar formato HTML para os e-mails dos participantes: | Details | |
Use HTML format for participant emails: Utilizar formato HTML para os e-mails dos participantes:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enable participant-based response persistence: | Ativar persistência de resposta baseada em participante: | Details | |
Enable participant-based response persistence: Ativar persistência de resposta baseada em participante:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set access code length to: | Nº de caracteres do código de acesso: | Details | |
Set access code length to: Nº de caracteres do código de acesso:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. | Se você estiver usando participantes ou emails de notificação, precisará definir o endereço de e-mail do administrador | Details | |
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Se você estiver usando participantes ou emails de notificação, precisará definir o endereço de e-mail do administrador
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New question group | Novo grupo de perguntas | Details | |
Jump to question after import? | Ir para a pergunta após a importação? | Details | |
Jump to question after import? Ir para a pergunta após a importação?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as